впереди меня ждут тяжёлые испытания.
— Что насчёт команды? — я качнул головой, указывая на ребят.
— Хи-хи! Да ничего, — кукла сверкнула глазами. — Будут теперь «Отчаянные Соседи» как команда четвёртого ранга. И их Отчаянный Сосед-дылда шестого ранга. Они как с полянки выйдут, так сразу окажутся на следующем этапе Гонки. А тебе придётся подождать. Мама сказала, что так будет справедливо по отношению к остальным. Поспишь на травке, хи-хи. Ох, точно!
Фарфоровая девчушка радостно указала на полки с товарами.
— Дылда! У тебя же больше ста двадцати баллов. Трать, пока есть такая возможность. Потом, хи-хи… Тебе уже вряд ли так сильно повезёт.
Сейгри с мрачной миной на лице схватил меня за руку.
— Довлатов…
— Поговорим снаружи, — кивком указываю на дверь. — Только сначала закончу с баллами и лавкой.
На полках лежало много вещей, описание которых не соответствовало названию. Стоящая в корзине клюшка для гольфа была подписана как «Меч-магистр Майонеза [4], сто баллов». А стоящий в той же корзине зонт-трость как «Способность: контролируемое падение, двадцать пять баллов».
В холодильнике с мороженым нашлись пломбиры с интересными названиями. Чего только стоит «Одноразовый вживляемый артефакт: второе сердце, сорок баллов» и ниже приписка: «Восстанавливает разрушенное сердце адепта, погружая того целиком в кокон восстановления». Круто? Афигеть как круто! Будь у меня такая способность в прошлой жизни, возможно, сумел бы пережить атаку Аполлона.
С дотошностью аудитора я принялся перебирать вообще все товары. Холодильник для еды, корзинку для бэ-у товаров, коробку с уценкой… Даже на склад заглянул, но тут уж сидящая у кассы кукла начала шипеть.
— Нет там ничего! — девчушка и бровью не повела, а дверь прям передо мной закрылась. — Все доступные товары уже стоят в магазине. Дылда, ты думаешь, вас просто так на входе просканировали? А вот и нет. Ассортимент под вас и подбирался. И нет, меня забирать нельзя. Кассу тоже.
Тут ко мне подошла Бланка. Потупив глазки, эльфийка протянула мне подарочную коробку.
— Возьми, Довлатов. Так будет справедливо.
— И не подумаю! — хмуро смотрю на девушку. — Не знаю, как закончится Гонка, но ты почти наверняка вернёшься на рабский рынок.
— Знаю, — девушка часто-часто заморгала и силой всучила мне коробку. — Возьми! Здесь мой остаток на пятьдесят баллов. Я себе способность на телепортацию взяла. Теперь раз в сутки могу телепортироваться в случайное место, находящееся в километре от меня. Сбегу как-нибудь. Если бы не ты, у меня бы даже такого шанса не было.
Не став слушать моего ответа, эльфийка выбежала из лавки. А я так и продолжил стоять в руках с подарочной коробкой.
— М-да-а-а, — гном Дариус проследил взглядом за убегающей девицей. — Мы за ней приглядим. Держи.
На этих словах рыжебородый протянул мне ещё одну подарочную коробку на полсотни баллов. Затем покинул лавку вслед за эльфийкой. Орк-химик задумчиво поскрёб затылок, всучил мне вексель на семьдесят баллов и тоже вышел.
— Дылда! — окликнула меня кукла, указывая на ещё одну коробку, стоящую на прилавке. — Пока ты полки обыскивал, белокрылый тебе посылочку оставил. Он вообще первым вышел. Другие «Соседи» последовали его примеру. Каждый себе чего-то взял, а тебе остатки скинул.
С учётом подарков у меня набралось триста семьдесят баллов. Ещё раз подойдя к двери в лавку Равновесия, я её открыл и сразу же закрыл, запуская сканирование и обновление товаров на полках. Ассортимент и впрямь изменился. В корзине с клюшками для гольфа добавились две бейсбольные биты. Холодильник стал забит всякой всячиной под завязку. На пути к нему глаз сам собой зацепился за муляж пистолета и пакет пластиковых пулек, прикреплённых ниточкой к его рукояти.
На два товара приходилась одна бирка:
«Поднятие способности „Револьвер Эволюции“ на третий уровень: усиление несущей рамы, мощности боеприпасов, скорости регенерации патронов до одной штуки раз в десять минут. Цена — триста пятьдесят баллов»
Брать? Однозначно брать! Телепортацию Бланки лавка оценила в семьдесят баллов. А тут речь о цене в пять раз больше.
Положив примеченный товар на кассу, я сразу обратил внимание на стенд, стоящий рядом с куклой. Там в прозрачной пластиковой коробочке лежала простая на вид иголка. Надпись на этикетке гласила: «Способность „Компас“. Двадцать баллов».
А почему бы и нет? Я уже несколько раз оказывался в ситуации, где подобной мелочи сильно не хватало. Положив коробочку с иголкой на пистолет и пульки, я повернулся к кукле.
— Беру это.
— Ну и бери! — девчушка фыркнула.
— Чек выдашь? — смотрю с улыбкой. — Вдруг захочу возврат оформить?
— Фи! — кукла надула губки и отвернулась. — Грубиян! Я всё маме расскажу.
Пока я подтрунивал над девицей, товары попросту исчезли, а я сам ощутил изменения в духовном теле.
Достав револьвер из Хранилища, обратил внимание на корпус. Оружие стало массивнее. Ствол удлинился на пару сантиметров, а сталь приобрела воронёный оттенок. Калибр патронов увеличился до стандартов Магнума. Вытащив один такой из барабана, я прикинул вес и ёмкость пули по эфиру.
[Потянет на зачарование плетениями вплоть до ранга магистра [4].]
В бою пуля летит во много раз быстрее, чем техника, созданная из эфира. Если правильно провести зачарование, каждый выстрел будет по мощности сопоставим со взрывом авиационной бомбы.
Закончив разбираться с покупками, я покинул лавку. Способность «Компас» отчего-то крутилась, не давая понять, где именно расположен север.
На улице Сейгри сразу подошёл ко мне.
— Зачем ты это сделал? — ангел нахмурился, тряхнул головой и добавил. — Точнее… Как ты понял, что твоё участие в команде скоро навлечёт беду?
— Опыт, — я пожал плечами. — Ишвар, полубоги, Великие Сущности [9–11]… Они мыслят вещами и проблемами, которые простым адептам и не снились. Мы же участвуем в соревновании Древнего Божества [12], ответственного за равновесие. Так же, как ты, Сейгри, ощущаешь дискомфорт из-за дисбаланса сил в команде, так и Равновесие [12] ощущает МОЁ присутствие.
Несколько секунд ангел о чём-то напряжённо думал.
— Выходит, не разойдись мы здесь, и реакция Весов [12] раздавила бы всю команду.
— Были бы… пострадавшие, — ответил я корректно. — Теперь же всё в порядке. Я сделал себя переменной, вынесенной за скобки уравнения. А у вас осталась фора в трое суток.
Тепло распрощавшись с ангелом и его командой, я занял место у одного из деревьев, стоящих на опушке леса. Ребята дошли до края поляны и там исчезли во вспышках телепортации.
[Придётся куковать тут трое суток, пока другие участники добираются до четвёртого этапа Гонки,] — зевая, ищу, где прилечь поудобнее. — [Вот и хорошо. Отосплюсь, раз уж выдалась возможность.]
Глаз в очередной раз зацепился за неправильность, творящуюся в небе. Там облака вдруг стали двигаться быстро-быстро. Ощущение, будто вижу