Читать интересную книгу Искатели приключений - Гарольд Роббинс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 ... 164

— Это ты, дорогой?

— Да.

— Мне так жаль, милый, но у них тут всплыл дополнительный вопрос, так что мне придется остаться на ночь.

— Еще бы, — сухо сказал он.

— Что? — не поняла она.

— Ничего.

— Я вернусь завтра к ужину.

— О'кей.

— Чем ты занимаешься, дорогой? У тебя такой странный голос!

— Просто сижу на террасе. Попозже, может быть, отправлюсь в клуб поужинать.

— Конечно, — сказала она. — Это лучше, чем сидеть в одиночестве. Ну, пока!

— Пока.

Посмотрев на телефон, Дакс поднялся и отправился в дом, чтобы переодеться.

23

Дакс в одиночестве стоял возле бара. К нему приблизился Гарри Оуэне. Как обычно, он был полупьян.

— Дакс, старина! — Свой радостный возглас Гарри сопроводил звучным хлопком по спине. — А ты что здесь делаешь?

Дакс улыбнулся. Гарри ему нравился. Он был беззлобным пьяницей и вреда никому не причинял.

— Сью-Энн в Атланте, вот я и решил зайти поужинать.

— Замечательно. Тогда можешь присоединиться к нам с Сэм. Наш повар только проснулся после перепоя. Сэм будет через минуту. Она сам знаешь где. — Гарри повернулся к стойке бара и взял бокал с мартини, который бармен автоматически наполнил, едва заметил, что Гарри направляется в его сторону. — Давненько я тебя не видел, Дакс!

— Я валялся где-то рядом.

— Валялся где-то рядом! Хорошо сказано! — Гарри фыркнул, осушил свой бокал и не глядя протянул руку за вторым, не боясь ошибиться. — Я-то знаю, что ты имеешь в виду.

Подошла Простушка Сэм, длинные рыжие волосы падали ей на плечи.

— Дакс, — улыбалась она, — а где же Сью-Энн? Гарри опередил ее с ответом.

— Дакс ужинает с нами. Сью-Энн в Атланте.

— О, чудесно. Только что я встретила Мэри Джейн и пригласила ее присоединиться к нам. Ральф опять уехал в Вашингтон.

Ральф был мужем Мэри Джейн. Юрист по профессии, он занимался налогами и большую часть времени проводил в разъездах.

— У нас есть для тебя божественный кавалер, дорогая! — обратилась Сэм к подошедшей Мэри Джейн. Та окинула Дакса взглядом.

— Какой сюрприз! А как же Сью-Энн?

— В Атланте. — Дакс уже устал отвечать на этот вопрос. Ему начинало казаться, что за весь вечер он ничего другого не говорил. — Может, сядем? Я голоден.

К десерту Гарри уже с большим трудом соблюдал равновесие. Оттанцевав с Сэм, Дакс поднялся, чтобы пригласить Мэри Джейн. Они прошли на площадку, и музыканты заиграли самбу. Танцовщицей Мэри Джейн оказалась изумительной.

— Да ты отлично танцуешь самбу, — сказала она.

— А почему бы и нет? — улыбнулся Дакс. — Там, откуда я родом, это чуть ли не народный танец. Ты, кстати, тоже.

— Какое совпадение, что ты решил зайти именно сюда, когда Сью-Энн в отъезде. — Мэри Джейн посмотрела на Дакса со значением.

— Что ты имеешь в виду?

— Ты прекрасно знаешь что. Я видела, какими глазами ты смотришь на Сэм.

Неизвестно по какой причине, но Дакс неожиданно почувствовал раздражение.

— Ну, там есть на что посмотреть, — отозвался он, зная, что его ответ только подстегнет Мэри Джейн.

— Ты готов жрать глазами любую, если только платье у нее до пупа, — холодно заметила она.

Опустив глаза, Дакс посмотрел на ее маленькие груди, видневшиеся в вырезе платья, затем ей в глаза.

— Ну не знаю. Раз на раз не приходится. Он почувствовал, как ее тело напряглось под его рукой, она пропустила шаг.

— А по-моему, ты все это детально спланировал. Так же поступит и Сью-Энн, когда я ей обо всем расскажу.

— Расскажи непременно. Она поверит твоему рассказу столь же безоговорочно, как и последней твоей сказке про меня.

Мэри Джейн со злостью вырвала руку и направилась к столику.

— Уже поздно. Боюсь, мне пора домой.

— Так быстро? — Сэм со свойственной ей проницательностью поняла, что Мэри Джейн в ярости. — А я-то думала, что мы еще посидим, выпьем.

— Нет, спасибо.

— Я отвезу вас, — вежливо предложил Дакс.

— Не стоит беспокоиться, — ледяным голосом отказалась Мэри Джейн. — У меня машина.

— И какая муха ее укусила? — спросила Сэм, когда Мэри Джейн вышла.

— Она...

— Сейчас ничего не говори, — Сэм прижала свой пальчик к его губам. — Скажешь, когда пойдем танцевать. Я обожаю румбу!

Она прижалась к нему, тело ее чувственно вздрагивало. Никогда прежде не приходилось ему танцевать румбу в такой близости от партнерши. Через тонкую ткань платья Дакс чувствовал тепло ее кожи. Сэм потерлась о него бедром, и Дакс машинально ответил ей тем же. Она посмотрела на него с полуулыбкой.

— Я уже начала думать, что все истории, которые о тебе ходят, выдумка чистейшей воды.

Дакс ответил улыбкой. Теперь он держал ее так крепко, что она не могла отодвинуться, даже если бы и захотела.

— А мне начинает казаться, что разговоры, которые ходят вокруг тебя, истинная правда. Сэм посмотрела ему в глаза.

— Так, ну и что же мы в таком случае предпримем? Ограничимся болтовней?

Дакс бросил через плечо взгляд на их столик. Гарри наливал себе очередную порцию спиртного.

— Он свалится через несколько минут, — безжалостно заметила Сэм.

— Тогда я отвезу вас обоих домой.

— Нет, у меня на уме кое-что получше. Я буду ждать тебя возле домика на вашей пристани примерно через полчаса.

— Я буду там.

Дакс проводил ее до столика, подождал, пока она заберет свою сумочку и легкое пальто.

— Гарри, пошли, — повернулась Сэм к мужу. — Пора баиньки.

Ему показалось, что раздался какой-то звук. Он приблизился к пристани, обошел небольшой домик, в котором хранились весла, запасные части для моторов и прочий инвентарь, но не обнаружил ни души. Зайдя внутрь, посмотрел на часы. Прошел уже почти час. А может, Сэм и не придет вовсе? Он вышел, уселся на скамью у двери, глаза его были устремлены на поверхность воды. В волнах прыгало отражение желтой флоридской луны. Он закурил.

— Прикури-ка и мне сигаретку, — раздался голос Сэм прямо у него за спиной.

Не проронив ни слова, он отдал Сэм свою сигаретку, а себе достал из пачки другую. Закурил.

— Я уже собирался уйти.

Ее улыбка в темноте была почти не видна.

— Мне пришлось укладывать своего весельчака в постель. Иногда это не так просто.

Она встала и направилась в домик. Дакс повернул ей вслед голову. Послышался звук расстегиваемой молнии, и через мгновение она стояла перед ним совершенно обнаженная.

— А что, в Латинской Америке любовники умеют только болтать?

Часом позже они лежали на широкой грубой кушетке в единственной комнате домика и курили. Внезапно входная дверь раскрылась. Дакс с проклятием сел, а Сэм схватилась за вещи, пытаясь прикрыть наготу. В этот самый момент их коснулся луч фонаря.

Заслонив глаза, Дакс старался рассмотреть, в чьих руках находится фонарь. Это была Мэри Джейн.

— И ты по-прежнему думаешь, будто я поверю в то, что вы встретились совершенно случайно? — сказала она.

— Не будь идиоткой, Мэри Джейн, — грубо оборвал ее Дакс. — Выключи фонарь, а то перебудишь всех соседей. Она засмеялась.

— Вам обоим это пошло бы только на пользу. Посмотрим, как Сью-Энн не поверит этому.

— Выключи свет, — повторил он, приближаясь к ней. Она чуть отступила назад, направляя свет вниз.

— Ах! Ах! — с издевкой вздохнула она. — Какой же он стал маленький! — Мэри Джейн продолжала отступать. Свет фонаря по-прежнему падал на Дакса. Но вот она уперлась спиной в стену, дальше идти было некуда. Протянув руку, Дакс вырвал у нее фонарь, швырнул в угол.

Схватив Мэри Джейн за руку, оторвал от стены.

— Тебя можно успокоить одним-единственным способом, не правда ли? — со злостью спросил он.

Мэри Джейн не сводила с него глаз. Вдруг она начала биться, пытаясь вырваться из крепкой хватки, норовя ткнуть Даксу в лицо.

— Отпусти!

Резким движением Дакс сорвал с нее платье, обнажив маленькие, крепкие белые груди, потом толкнул ее на пол и оседлал сверху, стиснув ей бока коленями.

— Держи ее за руки! — скомандовал он Сэм хриплым голосом. — Я знаю, как ее можно утихомирить.

Через два дня во время завтрака пришел второй конверт с фотографиями. Адресован он был Сью-Энн. Она вскрыла его, и снимки рассыпались по столу. Сью-Энн взяла один и в гневе швырнула его в Дакса.

— Так вот чем ты занимаешься, пока меня нет!

Он посмотрел на фотографии. На них были изображены все трое: Простушка Сэм, Мэри Джейн и он собственной персоной. Снимки, скорее всего, были сделаны той же камерой. Президент не упустил случая.

Дакс бросил взгляд на Сью-Энн.

— Прежде чем выходить из себя, может, посмотришь и эти?

Он подошел к столику, достал из кармана ключ, открыл ящик. Извлеченный конверт был как две капли воды похож на тот, что принесли утром. Дакс вытряхнул из него карточки.

Сью-Энн молча смотрела на них. Затем подняла голову, на лице ее не было и следа злости.

— Один ноль. Когда они у тебя появились?

1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 ... 164
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Искатели приключений - Гарольд Роббинс.
Книги, аналогичгные Искатели приключений - Гарольд Роббинс

Оставить комментарий