Читать интересную книгу В центре чужой Игры - Наталья Пешкова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

Неожиданно землю сильно тряхнуло и круто наклонило, большинство присутствующих, и я в том числе, не смогло удержаться на ногах. Затем угол наклона резко изменился, стало покачивать, словно какой-то гигант взял в руки кусок поверхности вместе со всеми нами и изучает его, поворачивая в руках. Затем ось выровнялась, лишь почва под ногами мелко подрагивала. Что началось вокруг, словами не передать. Даже "хаос" весьма приблизительное понятие. Крики, шум, плач.

— Сдвиг!

— Зоны меняются!

— Сдвиг!

— Пропустите, у меня там жена!

— Я первый!

— Вали отсюда!

— Помогите, придавило!

— Открой ворота, гад!

— Торопитесь!

— Сейчас радужный появится!

Народ единодушно ломанулся к вратам, где мгновенно создалась жуткая давка: кто-то падал, пытался подняться, но это удавалось немногим, толпа напирала, не замечая, что идет по телам упавших. Рыдания, вопли, стоны только добавляли ужаса и паники. Кто-то бросился к защитному полю, пытаясь вскарабкаться на него и перебраться на ту сторону — кому-то это удавалось — как оказалось три метра не такая и большая высота. Людская орущая волна подхватила меня и понесла к воротам. Страх оказаться раздавленной придал сил, вовсю орудуя локтями, даже кусаясь, я хоть и с трудом, но пробила себе выход (вот когда порадуешься, что много весишь — будь я пушинкой, выбраться бы точно не удалось). Я побежала к Грани, где несколько мужчин, подтащив к барьеру телегу, карабкались по ней вверх. Мне даже удалось ухватиться за бортик повозки и запрыгнуть внутрь, но тут сильный удар отшвырнул меня в сторону, и я еле успела откатиться подальше, как множество ног пронеслось по этому месту. Возле телеги возникла не менее серьёзная толчея, куда не стоило даже соваться.

Я стояла и растерянно озиралась в поисках спасения из этого ужаса. Вопли Умника на тему "Из-за тебя Планшет потеряем!" спокойствия не добавляли. Если честно, несмотря на рассказы Сэма и Айверина, поверить в то, что эта зона сейчас окажется неизвестно где, не получалось, в глубине души сидела неуместная сейчас уверенность, что всё будет хорошо. Но ведь не может так быть, чтобы в шаге от успешного спасения Ая была такая подлянка? Правда? Но всеобщая истерия постепенно начала передаваться и мне. На глаза навернулись слёзы. Что же делать? Лезть в такую толкучку, казалось чистым безумием.

И тут мне на руки свалилась увесистая пушистая тушка с не менее увесистым ребёнком в лапах, я не удержалась на ногах и вновь шлёпнулась на землю. Поторопилась встать, боясь быть раздавленной, машинально прижала Зара к груди, а Бумер тут же уселся на свое любимое место, мне на шею, и с радостным возгласом "Пррррришла" лизнул меня в щёку. К своему стыду я сообразила попросить лингрэ о помощи далеко не сразу, растерянно оглядываясь и закрывая малыша от бегающих туда-сюда людей и пролетающих мимо предметов, которые народ сваливал в кучу у границы зон, надеясь по ней перебраться. Слова Зарчика, требующего быстрее уходить отсюда, и крики Умника, присоединившегося к нему, на меня не действовали. Пришлось малышу прибегнуть к своему излюбленному методу приводить меня в чувство. Какому? А так не ясно? Укусил он меня. И пусть времени прошло немного, минута-две, но оно было безнадежно упущено.

— Бумер, — наконец отмерла я. — А меня ты туда перенести сможешь?

— Нет.

— А их ко мне?

— Нет.

— Но Зара же смог?

— Зар — меле, его смог.

— Тогда… — я ненадолго задумалась, но иного выхода не нашла. — Отнеси это Айверину.

Я вытащила из кармана пакет с лекарством и вручила его коту.

— Нет. Он далеко, не успею.

— А кто ближе?

— Сэм.

— Вот ему и отдай. Бумер, миленький, ну Ай же умрет без этого, пожалуйста. А я тебе сметаны…

— Ты столько сметаны и не найдешь… — фыркнул лингрэ, но исчез вместе с противоядием.

Я облегченно вздохнула: ну хоть что-то хорошо закончится.

И тут толпа горестно взвыла. Разделительная стена вдруг сменила цвет на белый, потом стала синей, затем последовательно проявились и все остальные цветовые обозначения зон. Через пару минут они стали мелькать с огромной скоростью, частенько Грань становилась прозрачной, и можно было разглядеть, что происходит с той стороны. Такая же толпа, что и у нас, куча людей, облепивших границу, пытающихся увидеть кого-то, докричаться, что-то сообщить.

— Радужный барьер, — вздохнул стоящий рядом пожилой мужчина, — теперь уж точно не пройти.

— Вон она! — неожиданно услышала я знакомый голос.

Лерка метнулась ко мне, на ходу обращаясь туманом, но преграда не пропустила её, как и всех прочих. Девочка отлетала назад и уже в человеческом виде упала на траву, потирая лоб.

— Вампир! — истошно завизжала какая-то баба рядом с ней.

Хорошо, что вампир, а не хайт, — успело пронестись в голове. — Надеюсь, остальные внимания не обратят.

— Ну, вампир, — оттолкнул женщину Сэм. — Чего орать-то? Тут много вампиров, — кивнул он группу красноволосых парней с множеством косичек, которые в отличие от людей спокойно стояли в стороне и с насмешкой наблюдали за разворачивающимся перед ними представлением.

Сэм встал напротив меня, приложил к стене ладонь:

— Не успели, — грустно прошептал он.

Я накрыла его ладонь своей, но, к сожалению, ничего кроме холодного барьера, жалящегося мелкими электрическими разрядами, не почувствовала.

— Лекарство для Ая у тебя?

Сэм кивнул, а Бумер выл, в отчаянии царапая когтями Грань:

— Дурра! Не прррошёл, закрррррылось. Дурра.

А Лерка просто стояла рядом, кусая губы, чтобы не разрыдаться.

— Всё будет хорошо! — сказала я, успокаивая их и себя. — Я уверена, что мы ещё встретимся!

Снова ощутимо тряхнуло.

— Библиотека в Виссэре, столице Белой зоны! — крикнул Сэм. — Мы будем ждать тебя там!

— Я приду, обязательно приду! — улыбнулась я. — Всё будет хорошо!

— Не боись, — заявил запрыгнувший хайте на плечи лингрэ. — Я своих меле везде найду.

Зар в ответ на эти слова согласно кивнул.

Сейфиттин Мейр

Когда я смог произносить другие слова, кроме грязной ругани, и Ксанталл осмотрел мою лапу, заявив, что это перелом, оказалось, что к дальнейшему путешествию я не пригоден. Аражев овраг! Нарфова иллюзия!

— Уходи, — рявкнул на вампира я, — их нельзя одних оставлять. Опасно. Я вас найду. Да беги же ты! — я злобно клацнул на него зубами.

— Тебя схватят, — ответил он, — погоня уже близко, с ними сильный маг. Морок, наверняка, его рук дело. Не думаю, что Лана простит мне смерть брата. Поэтому идем вместе. Не кривись. Перекидывайся, я тебя потащу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия В центре чужой Игры - Наталья Пешкова.

Оставить комментарий