Читать интересную книгу Ветры. Дилогия (СИ) - Анна Васильева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 ... 138

– Ха..ри..ста, – еле слышно прошептал он пересохшими губами.

– Я здесь, мой мальчик, – она еле сдерживала слезы, но плакать в его присутствии не имела права. – Лежи спокойно. Здесь тебя никто не найдет. – По взгляду няни, мужчина понял насколько ужасно его состояние.

Две недели Хариста ухаживала за ним, как за младенцем, не позволяя подняться с постели. Она кормила его легкими супчиками и кашами. Два раза в день обрабатывала раны и снова смазывала их мазью. Швы на боку уже были сняты и разрез превратился в неровный шрам. Культя тоже зажила. Ожоги, что покрывавшие его лицо, практически зажили. Хариста не старалась развеселить его, но и терзать душу так же не позволяла. Подняться он еще не мог, но зеркало няня ему выдала. Пусть сразу начинает привыкать к новому лицу.

Прошли еще три нежели и с его груди сняли каркас. Ребра полностью срослись. Палка-шина оставалась только бедре. Позвоночник уже не болел. Ему так хотелось подняться на ноги пройтись хоть по комнате, но няня строго-настрого запретила ему даже и думать об этом. И он слушался. По истечении положенного времени, Хариста разрешила ему подняться. Это было самое ужасное, потому что за месяцы, что он лежал мышцы перестали его слушаться и снова пришлось учиться ходить. Вечерами Хариста разминала ему ноги и руки, натирая их пахучими мазями, отчего боль в ноге становилась слабее и культя переставала саднить.

– Скоро я уже смогу сам ходить, а что мне делать? Чем заниматься? – Однажды спросил он у няни.

– Сначала надо научиться ходить, а потом уже думать, куда полететь, – философски ответила она.

Прошли еще долгие полгода. Теперь он мог сам передвигаться уже без палки. Больной позвоночник сначала держал спину, но потом стал сгибаться и превратил его статную фигуру в согбенное убожище. Он попросил Харисту сшить ему хламиду с большим капюшоном, чтобы скрывало его лицо. Теперь он ее снимал только дома.

***

Вентан кер Лирин стоял перед простыми плотными деревянными воротами. Он постучал и ему открыл неприятного вида полуорк. С противной улыбочкой он пропустил посетителя сначала во двор, а потом и в дом. В передней вождь встретил Харисту. Она только кивнула ему, здороваясь и ушла в другую комнату.

– Там вождь прибыл, – сообщила она мужчине.

Он пошел к креслу с высокой спинкой, на которой висела хламида, надел ее попросил:

– Если пришел, то пусть войдет.

Хариста кивнула и вышла. Вместо нее в темную комнату вошел вождь.

Человек в хламиде село в кресло, не приглашая гостя присесть в другое, и спросил:

– Как себя чувствует ваша племянница?

– Она хорошо себя чувствует, хозяин.

– Через пять дней приведешь ее ко мне сюда. За эти дни она должна хорошенько отдохнуть, набраться сил и быть полностью восстановленной после заточения.

– Мы и так стареемся, но она все время старается уехать из замка! – Воскликнул Вентан.

– Постарайтесь, чтобы она никуда не выходила, – в голосе хозяина чувствовалось раздражение.

– Я сделаю все, что в моих силах.

– Сделайте все, что я прошу, вождь и тогда я обещаю, вы никогда больше о ней не услышите.

– Постараюсь, – Вентан сделал намек на поклон и вышел.

"Как эту девку удержать в замке?" – Бегала в голове одна только мысль.

С ней он и убрался к себе домой.

"Ты мне за все заплатишь, Дороти"… – спокойно пригрозил хозяин.

Глава 7. Последняя неделя.

Зимнее солнце холодно светило в окно. Доротея потянулась на кровати, пошарила глазами по потолку комнаты и, не найдя ничего интересного, решила подняться. Умылась и в шикарном красном пеньюаре спустилась в столовую к завтраку. Дядя Вентан и Менерс уже пили чай. Они удивленно подняли брови, глядя на наряд гостьи.

– Ты так и собираешься ходить по дому? – Поинтересовался Вентан.

– А чем мой наряд вам не нравится? – Доротея с вызовом посмотрела на родственников. – Мы так давно не видели женщин в пеньюарах?

– Если и мне захочется такое увидеть, то не на тебе! – Отрезал Менерс и вышел из столовой.

– Давно я не видел его таким раздраженным, – произнес Вентан, глядя во след сыну. – Хотел тебя попросить, чтобы ты не выходила из замка. Не нужно тебя видеть чужим глазам.

– А меня никто не видит! – Парировала Доротея, наливая себе чай в изящную чашку.– Что ты на меня так смотришь? Чего еще не нравится в моем поведении?

– Мне бы хотелось, чтобы ты хорошенько отдохнула и оправилась после тюрьмы. Может быть поселить тебя на время в мой загородный дом?

– Ты от меня решил избавиться? Так и скажи! – Доротея в гневе поднялась и уже намеревалась уйти в свою комнату.

– Сядь на место, – твердо приказал вождь, словно на минутку забыл о родственных связях. – Ты еще не поняла, что твой вызов не только мне, но и всему в этом мире?

Доротея снова уселась на стул и отхлебнула из чашки, стараясь привести нервы в норму. У нее было огромное желание запустить этой чашкой дяде в лоб, удрать из замка и остаться где-нибудь одной, вынашивая планы мести, но сейчас такое она не могла себе позволить. Денег нет, Дома нет, ничего нет. Есть только действительность, а она говорила, что надо пока сидеть тихо, прижав зад.

– Хорошо, дядя, – нехотя согласилась она, – я буду спокойно сидеть в замке. Но иногда-то мне можно будет гулять по городу? – Доротея постаралась изобразить на лице несчастье всех народов.

– Об этом мы подумаем. Сегодня среда. Завтра мы с тобой можем пройтись по центру города, но ты должна быть под мороком! – Закончил разговор и завтрак Вентан и вышел из столовой.

Доротея проводила его взглядом, поднялась с чашкой в руках и повернулась к окну. На улице разыгрывалась метель. Снег клубами бился в стекло. Ей показалось, что и она сама, как это снег, он не может ворваться внутрь, а ей не выйти наружу. Снова тюрьма, но теперь другая. Доротее стало грустно от подобных мыслей. Она поставила чашку с недопитым чае на стол и пошла к себе.

Менерс был не просто раздражен поведением кузины, а прямо-таки возмущен! Он ходил в своей гостиной от одной стены к другой, стараясь заглушить злость и раздражение, но ничего не выходило. Пару раз приходила мысль пойти к ней и выяснить отношения, но голос разума говорил, что надо немного подождать. Подумав еще немнго, он спустился в кабинет к отцу.

– Отец, ты можешь мне ответить на один вопрос?

Вентан оторвался от бумаг и пристально посмотрел на сына.

– Что тебя интересует?

– Зачем вы вызволили эту фурию из тюрьмы? Она совершенно без мозгов и может доставить нам кучу неприятностей!

– Не переживай об этом, сынок, – он вышел из-за стола и обнял молодого ветра. – Скоро наши мучения закончатся. Мы избавимся от нее. Она нужна другому мужчине, который скрывается под черной хламидой.

– Зачем? – Раздражение сменилось удивлением.

– Этого я не знаю, но в воскресенье я должен привести ее к нему. Думаю, столько времени мы сможем потерпеть ее присутствие?

– Что ж, если так… – Менерс пожал плечами.

– Не переживай больше по этому поводу, – Вентан похлопал сына по плечу после чего тот вышел из кабинета и направился к себе.

В метель из дому выходить не было желания.

Он так же смотрел на метель через небольшое окно и вспоминал, как, когда-то очень давно, они с Дороти часто бродили по заснеженным улицам Теримаджаза или играть в снежки. Тогда они еще любили друг друга. Она, сгорая от страсти, не задумываясь легла с ним в одну постель, отдаваясь без остатка. А потом за ней начал ухаживать более влиятельный господин и юная девушка бросила мене удачливого юношу.

Тогда он пережил свое первое разочарование в женщинах. Больше ни одной женщине он не позволил так себя с ним вести. После Доротеи он не верил представительницам прекрасного пола. Они стали для него некой забавой. После того, как влиятельному господину наскучила вздорная любовница, она тут же вспомнила про брошенного молодого мужчину, но он был уже не тем пылким юношей, а прагматичным чиновником среднего класса. Теперь он уже не строил планов с ней на остаток жизни, а просто брал то, что ему предлагали по собственной инициативе. Так и пошло, если Дороти понравился какой-нибудь мужчина, она обязательно должна его получить, когда же он становился ей неинтересен, она снова переключалась на старого проверенного любовника.

В четверг, как и обещал дядя, Доротею вывели погулять по городу под маской морока. Он сам пошел с ней гулять и взял с собой сына. Метели не было. Погода стояла солнечная, Сверкал снег и Доротея резвилась в парке, словно ребенок. Она так устала сидеть взаперти в замке, что радовалась легкому морозцу. Потом они походили по лавкам и она выбрала себе пару небольших колец. Дядя ей ни в чем не отказывал. Купила пару платьев и теплые вещи.

1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 ... 138
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ветры. Дилогия (СИ) - Анна Васильева.
Книги, аналогичгные Ветры. Дилогия (СИ) - Анна Васильева

Оставить комментарий