Читать интересную книгу Русский калибр (сборник) - Пётр Разуваев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 ... 161

– Никогда, месье. Впервые слышу это название.

Положив трубку, я вновь тупо уставился на счёт. Десять тысяч, сантим к сантиму. Набрал телефонный номер, указанный на бланке, но, несмотря на разгар рабочего дня, на том конце линии никто не отзывался. Нашёл адрес магазина: rue de Tourtille. Судя по всему, это где-то в китайском квартале. Ничего не понимаю. Машинально я снова набрал номер, и случилось маленькое чудо: через мгновение мне ответил мужской голос. По-французски незнакомец говорил без акцента, тщательно выговаривая слова и не допуская ни малейшей вольности в речи. Обычно так говорят иностранцы, очень хорошо владеющие чужим языком:

– Добрый день, месье, – поспешно сказал я. – Простите, я не ошибся? Это магазин «Золотой Дракон»?

– Добрый день, месье, – вежливо ответил он. – С вами говорит Ван Линь, управляющий магазином. Чем я могу вам помочь?

– Моя фамимлия – Дюпре. Я только что получил счёт на десять тысяч франков из вашего магазина. По всей видимости, произошла какая-то ошибка, потому что я никогда не был вашим клиентом.

– Одну минуту, – попросил Ван Линь, – я проверю по компьютеру.

И через минуту он подтвердил:

– Действительно, счёт был выслан на указанный вами адрес четыре дня назад. Что-нибудь ещё, месье Дюпре?

– Я знаю, что вы выслали счёт, – взорвался я. – Речь идёт о том, что я не стану его оплачивать, потому что никогда и ничего не покупал в вашем магазине. Я достаточно ясно выражаюсь?

– Месье Дюпре, – по-прежнему вежливо, но уже с прохладцей в голосе заметил китаец, – я мог бы вам напомнить, что по закону вы обязаны оплатить счёт или же вернуть купленный вами товар. Но будет лучше, если вы заедете ко мне и лично ознакомитесь со всеми документами. Буду ждать вас завтра, после двух часов дня. Всего доброго, месье Дюпре.

Когда в трубе раздались короткие гудки, я не сразу поверил своим ушам. Проявив неслыханную, невозможную для китайца дерзость, Ван Линь первым положил трубку.

Глава шестая

Сообщение от Дормана пришло в шестом часу. Меня с нетерпением ожидали в офисе отдела 2F, где всё, включая «лучшего в Париже» гримёра, было уже готово для вечернего бала-маскарада. Немного поколебавшись, я всё же вскрыл третий и последний в моей квартире сейф, находившийся в прихожей. Реальность превзошла все мои ожидания: за большой бронированной дверью обнаружилась настоящая оружейная комната, оборудованная в лучших традициях американского кино. Разве что тяжёлого вооружения здесь пока ещё не было, но я не сомневался, что вскоре стану хозяином пулемёта и даже, возможно, обрету нечто вроде переносного зенитного комплекса. Два года назад я совершил колоссальную ошибку, доверив код замка господину Эверу, который не замедлил этим воспользоваться. Прежде в этом сейфе хранился «Узи» и два пистолета, на которые у меня не было разрешения. Смешно было вспоминать об этом сейчас, глядя на две автоматические винтовки, несколько аккуратных чемоданчиков с пистолетами и револьверами, «калашников» калибра 7,62 китайского производства, снайперский комплекс фирмы «Баррет» и ещё с десяток единиц другого оружия, аккуратно разложенного по полкам. Естественно, что, помимо самого оружия, мне досталось немало коробок с боеприпасами к нему, десяток гранат и аккуратная упаковка «Семтекса». Потеряв дар речи, я изумлённо таращился на открывшееся мне великолепие. Очень хотелось сказать нечто вроде «Сезам, закройся!» или произнести тет-а-тет благодарственное слово господину Эверу. Его стараниями меня могли упаковать в тюрьму лет на сто, по самым скромным подсчётам. Достаточно было просьбы случайного полицейского: «Месье, будьте любезны открыть и этот шкафчик». Я ни на секунду не усомнился в том, что ни один из стволов не имел легально оформленных документов. Да и какой идиот даст разрешение на 12,7-мм снайперскую винтовку «М82А2»?

Ругаясь вполголоса, я не без труда отыскал среди представленного ассортимента чемоданчик с надписью «Беретта» и, подобрав подходящую кобуру, с облегчением захлопнул тяжёлую дверь. С таким количеством оружия победа в любом локальном конфликте была мне обеспечена. Жаль только, что воевать я ни с кем не собирался. Зазвонил телефон.

– Вас спрашивает какой-то месье, господин Дюпре, – сообщил консьерж. – Его фамилия – Раймон.

– Скажите ему, что я уже спускаюсь, – ответил я, с трудом подавив скорбный вздох. Любезность Дормана не знала границ, хотя я предпочёл бы обойтись без услуг Франсуа.

Молодой человек действительно ожидал меня в машине, запаркованной у соседнего дома. Ещё в лифте у меня созрел коварный план, и, устраиваясь на заднем сиденье, я с невинным видом поинтересовался:

– Франсуа, вы не знаете, где находится ближайший салон фирмы «Порше»?

– По-моему, на Boulevard Diderot, – отозвался молодой человек. – А что?

– Если нетрудно, подвезите меня туда, – попросил я. – Я собираюсь задержаться в Париже и не хочу быть для вас обузой. Гораздо проще приобрести свою машину.

Поглядев на меня с немым изумлением, Франсуа молча покачал головой и, не найдя нужных слов, в конце концов просто кивнул. Сначала квартира на Avenue Foch, затем – «Порше»… Искренне считавший меня своим коллегой, сотрудник французской контрразведки теперь явно терялся в догадках. Автомобиль подобного класса стоил не менее пятисот тысяч франков, и выложить такую сумму мог далеко не каждый преуспевающий бизнесмен.

– У меня была богатая бабушка, – попытался я развеять его сомнения. – Езжайте, месье Раймон. У нас мало времени и много дел, нужно поторапливаться.

Время для поездки мы выбрали неудачно, разгар часа пик, и вечерний Париж был до отказа наполнен автомобилями возвращающихся со службы парижан. Потрясённый Франсуа был непривычно молчалив, и лишь однажды, когда мы в очередной раз плотно увязли в пробке возле Porte de Sevres, он не выдержал и задал мучивший его вопрос:

– Но почему «Порше», месье Дюпре? Это спортивный автомобиль, в городе он неудобен.

– Дело в том, Франсуа, что я не собираюсь жить в городе, – честно ответил я, и моё воображение мгновенно нарисовало небольшой уютный домик где-нибудь на севере, в Нормандии… Старинный сад, стены, увитые плющом, большой камин, скрипучая лестница, ведущая на второй этаж, и – ни одной живой души кругом. Сказка. – Живя в глуши, по-другому начинаешь оценивать возможности, предоставляемые цивилизацией. 250 километров в час – это два часа пути до Парижа почти из любой точки Франции, месье Раймон, – назидательно сказал я. – А по городу можно перемещаться и на такси.

В салоне меня встретили с некоторым унынием. Импозантный менеджер заметно приободрился, лишь узнав, что я не собираюсь претендовать на самую последнюю модель. Мало того что дорого, так ведь ещё и бессмысленно. «Порше Бокстер», едва успев появиться на свет, сразу стал одним из самых модных автомобилей, и очередь из желающих его приобрести была расписана на два года вперёд. Даже в ранней юности я не считал себя представителем «золотой молодёжи», и классический «Порше 911» устраивал меня целиком и полностью. Тем более что как раз этим утром один из покупателей (русский бизнесмен, по словам менеджера) отказался от ранее сделанного заказа, и ключи от ярко-красного автомобиля были вручены мне сразу после оформления документов. Взамен мой счёт в банке «Лионский кредит» полегчал на полмиллиона франков, и я твёрдо решил в дальнейшем вести более умеренный образ жизни. Во Франции, как нигде в мире, принято считать деньги, и, будучи наполовину французом, я в полной мере был подвержен этой национальной привычке. Хотя иногда неожиданно начинала доминировать моя вторая, русская половина, в результате чего в моём хозяйстве и появлялись вещи, подобные красному «Порше». Слава Богам, такое случалось со мной довольно редко.

Вся операция заняла чуть более часа. У цивилизации всё же есть свои примущества. Оказавшись за рулём, я, разумеется, тут же позабыл обо всех нелестных эпитетах, которыми награждал беднягу Франсуа, и выжал из новенького автомобиля почти всё, на что он был способен, благо пробки постепенно стали рассасываться. В результате красный «Порше» наверняка засекли все камеры слежения, установленные полицией на парижских перекрёстках, и в недалёком будущем мне предстояло нудное объяснение с представителями полиции. Зато без труда удалось оторваться от машины Франсуа, который подъехал к офису спустя ровно семь минут, ужасно раздосадованный тем, что его обыграли на родном поле. Крошка Мария-Луиза приветливо улыбнулась, на миг показавшись из-за монитора, я улыбнулся в ответ, и вот уже мы с Франсуа стоим в коридоре, нос к носу с господином Лагардом, на лице которого ясно читается: «Как же вы мне все надоели!»

– Добрый вечер, месье Лагард, – вежливо заметил я. – Думаю, скоро вас можно будет поздравить с успехом?

Не найдя достойного ответа, номинальный шеф отдела 2F молча кивнул и, с опаской обойдя меня стороной, скрылся за дверью, в которую мы с Франсуа вошли минуту назад. В правой руке месье Лагард держал потёртый кожаный портфель, что навело меня на очень странную мысль: возможно ли, чтобы этот господин был вообще не в курсе происходящего? Уходить домой в момент, когда решается судьба операции?

1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 ... 161
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Русский калибр (сборник) - Пётр Разуваев.
Книги, аналогичгные Русский калибр (сборник) - Пётр Разуваев

Оставить комментарий