Читать интересную книгу Опасности прекрасный лик - Уинслоу Элиот

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

Встречая гостей, они держались за руки.

Джастин Грум прибыл в сопровождении фотомодели, сияющей ослепительной улыбкой.

— Какое восхитительное сборище, — сказал он. — Ларк, дорогая, это для вас. Маленький подарок для хозяйки в знак моего почтения. Просто чтобы показать, что никаких обид не осталось. Хотите делать обо мне документальный фильм — делайте. Лишь бы он был честным.

Ларк взяла изящно обернутую коробочку.

— Благодарю вас.

— Извините, — сказал Грум. — Я увидел знакомого. — И удалился с молчаливой фотомоделью.

— Привет, Дом! — крикнул кто-то.

Дом повернулся на голос.

Ларк поставила коробочку на край стола, чтобы открыть попозже. До начала просмотра оставалось еще не меньше двух часов. Сначала гостям предложили шампанское и закуски, за этим должны были последовать ужин «а-ля фуршет», несколько речей и показ слайдов. Затем намечался просмотр фильма, после которого предполагался десерт с кофе.

Официально нанятый для этого приема дворецкий подавал напитки за баром, оборудованным возле веранды. Два официанта в смокингах разносили на серебряных блюдах фаршированные грибы, креветки под ремуладом и цыплят с сахарным горошком.

Дом повернулся, поджидая Ларк, и тут же увидел в дверях Эмми Элсон. Эмми подошла к нему, и он крепко ее обнял.

— Рад видеть тебя, — сказал Дом.

Глаза Эмми блуждали по комнате.

— А Джонни не видно?

— Пока нет. Эмми, познакомься, это Ларк Чандлер.

Странное, но острое предчувствие беды еще более усилилось у Эмми, когда она с серьезным видом пожимала Ларк руку.

— Рада познакомиться. — Она снова окинула взглядом комнату. — Не знаю, отчего я так за него волнуюсь. Может быть, с ним все в полном порядке.

Даже в голове не укладывалось, чтобы тут, в роскошном особняке, где она провела так много лет в одиночестве, мог совершиться террористический акт.

Гостиная была переполнена. Ларк толкали. Она схватила Дома за руку.

— Это Мигель, — внезапно сказала она. — Это тот человек, который в тот уик-энд был с Джастином в Субрике.

— Как он сюда попал? — гневно спросил Дом.

— Мигель Гарсия-и-Рейес? — спросила Эмми, оглядываясь.

— Я не помню его фамилию, — сказала Ларк. — Вон он, стоит у бара.

— Вижу. Он недавно давал мне интервью для моей статьи об Амазонке.

— Что он тут делает? требовательно спросил Дом. — Кто его пригласил?

Прежде чем кто-либо успел ответить, к ним приблизился Карл. Он тяжело опирался на костыли.

— Все-таки пришел, — обняла его Ларк и повела к кушетке. — Я так рада.

— Хотите что-нибудь выпить? — предложил Дом, идя следом за ними.

— Просто воды.

Дом пошел к бару. Внезапно Ларк вскочила с кушетки и пошла за ним.

— Здесь что-то не так.

Дом повернулся к ней.

— О чем ты?

— Помнишь подарок Джастина? Я положила его на край стола, чтобы открыть позднее. Но он его переложил.

— Куда?

— Я увидела, как он положил его на полку в столовой.

— Если там что-то опасное… например, бомба… — высказал Дом их общие опасения, — то Грум вряд ли торчал бы тут в ожидании, пока она сработает.

Ларк показала глазами.

— Не думаю, что он будет торчать тут.

— Подожди здесь, — приказал Дом и моментально исчез. Властно, но непринужденно он взял Грума под руку и потащил его обратно в гостиную.

Груму было явно не по себе.

Что же ей делать? Конечно же, не «ждать», как безапелляционно приказал Дом. Ларк быстро соображала. Если подарок представляет из себя какое-то взрывное устройство с часовым механизмом, то на какое время он заведен? Или же оно взорвется только тогда, когда она раскроет коробочку? Или же там лежит нечто более невинное, например отравленные яблоки? Ларк подавила несколько истеричный смешок.

Карл посмотрел на дверь. Она поспешила к нему.

— С тобой все в порядке? — спросил он. — У тебя такой вид, будто ты кому-то устроила нагоняй.

Ларк тревожно улыбнулась ему.

— Не совсем так. — И рассказала о своих подозрениях.

Карл посерьезнел.

— У тебя есть какой-нибудь план действий?

— Я хочу избавиться от этой коробки. Но я не хочу, чтобы при этом меня заметил Грум.

— Я могу взять это на себя, — предложил свои услуги Карл.

— Как?

— У Дома огромный сад. Может, лучшим местом будет бассейн?

Ларк подумала, что так оно и есть.

— Но принесу я. Ты слишком утомился.

— Чушь! — вспыхнул Карл. — Еще раз объясни, где коробка.

— Вон там, на полке. Она завернута в желтую бумагу.

Карл кивнул и заковылял прочь.

Похлопывание по плечу заставило Ларк аж подпрыгнуть. Она повернулась и увидела Джонни, который смотрел на нее безумными глазами.

— Джонни! — удивленно воскликнула Ларк. — Что ты тут делаешь?

— Я должен был приехать. — Он не мог отдышаться. — Мне теперь плевать на фильм и на мою чертову репутацию. Слушай, ты в опасности. Я понял это, когда жил один на Юге. Грум что-то задумал.

— Бомба? Я, кажется, знаю.

— Не думаю, что он прибегнет к бомбе. Я только что разговаривал с Эмми, и, по нашему мнению, Мигель — террорист, который решил завладеть негативом моей кинокартины. Мы думаем, чтобы затребовать ее, он возьмет тебя в заложницы. Он в сговоре с Грумом, я уверен в этом. Как только ты окажешься заложницей террористов, они тебя случайно убьют, и тогда о Груме никто ничего не узнает.

Ларк побледнела.

— Значит, и ты знаешь.

— Наверное, на это мне потребовалось больше всех времени, не так ли?

Ларк оглянулась в поисках Дома, но его нигде не было. Десятки лиц расплывались и мелькали перед ней.

— Если Мигелю достанется негатив… — затаив дыхание, начала Ларк.

— Мне на это наплевать! Нам необходимо вызволить тебя отсюда!

— Но ты же ничего не знаешь! В лаборатории, где делали копии, произошел взрыв. Все копии «Пылающего леса» были уничтожены до того, как они разошлись. Нам удалось достать одну, предназначавшуюся специально для этой премьеры, но без негатива мы не сможем сделать другие копии.

Лицо у Джонни побледнело, однако он стоически повторил:

— Прежде всего нам необходимо вызволить тебя отсюда.

— Куда девался Грум? Дом был с ним.

— Пойдем же…

— Куда?

— Ну просто уйдем отсюда. В опасности-то ты.

Они пробились сквозь толпу гостей в столовую, откуда через высокие двери открывался выход в сад. Дом смотрел на полку, лицо его выражало удивление.

— Ее нет, — сказал он, глядя вверх.

Они подбежали к нему.

— Карл сказал, что избавился от нее. Но нас тревожит другое. Грум нас провел.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Опасности прекрасный лик - Уинслоу Элиот.
Книги, аналогичгные Опасности прекрасный лик - Уинслоу Элиот

Оставить комментарий