Читать интересную книгу Знак розы - Лейла Мичем

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 142

— Ты должна убедиться в том, что права на собственность действительнобыли переданы и, если да, что земля, о которой идет речь, входила в состав участка, купленного Перси. Для этого тебе необходимо обратиться в архивы суда округа Хоубаткер и проверить записи о совершении сделки на передачу земли между твоей двоюродной бабушкой и Перси Уориком, которая состоялась примерно в это время. После мы с тобой поговорим более подробно.

— Но если я обнаружу, что такая сделка действительно имела место, хватит ли полученных мной сведений для того, чтобы доказать факт мошенничества?

И вновь Тейлор ответил не сразу.

— Даже несмотря на то, что на акте собственности указано имя Мэри ДюМонт, ее брат дал ей недвусмысленные указания относительно того, что она должна сохранить участок на правах доверительной собственности для его сына до тех пор, пока ему не исполнится двадцать один год. Если Мэри ДюМонт продала землю как свою собственную, без формального судебного одобрения сделки, то это мошенничество.

— Существуют ли ограничения по сроку давности мошенничества?

— Да, но отсчет срока давности начинается с момента обнаружения мошеннической сделки. Где именно на берегу Сабины располагается этот участок? На нем что-нибудь есть?

Рэйчел медленно выдохнула.

— Мне кажется, что «Уорик индастриз» выстроила на нем огромную целлюлозную фабрику, бумагоперерабатывающий завод и большое офисное здание. Кроме того, рядом находится жилой комплекс.

Она ожидала, что Тейлор выкажет удивление, но он лишь задумчиво крутил стакан на влажной подставке.

— На что конкретно я смогу рассчитывать, если мошенничество будет доказано? — спросила Рэйчел.

Прищурившись, Тейлор ответил:

— Если право собственности было передано с нарушениями закона, то в качестве наследницы своего отца ты можешь претендовать не только на саму землю, но и на все здания, расположенные на ней, равно как и на прочие усовершенствования. Единственным исключением может стать жилой комплекс.

Рэйчел зажмурилась и сжала руки в кулаки. Да!Это было больше, чем она рассчитывала. Впервые за долгое время у нее появилась причина жить дальше. Она подняла голову и взглянула юристу прямо в глаза.

— Как вы лично отнесетесь к тому, что я потребую от Перси Уорика вернуть то, что принадлежит мне?

Тейлор нахмурился.

— Ты ведь... не имеешь в виду землю буквально, а?

— Почему же? Как раз имею. Денежное возмещение меня не интересует.

Адвокат долго смотрел на нее, после чего откинулся на спинку кресла и сцепил пальцы на животе.

— Ты сама спросила, так что не жалуйся, — предупредил он. — Несмотря на то что с формальной стороны ты права, я буду очень разочарован в тебе, Рэйчел. Начатое тобой судебное преследование может нанести серьезный ущерб самому эффективному и экономически выгодному деловому предприятию в этой части штата, не говоря уже о том, что оно омрачит последние годы одного из величайших людей Техаса. — Тейлор сделал паузу, чтобы дать ей время возразить, но, видя, что она хранит спокойное молчание, продолжал: — Мне известно о деньгах, которые ты унаследуешь, Рэйчел, в первую очередь благодаря щедрости твоей двоюродной бабушки и, — он печально покачал головой, — из-за безвременной и ужасной гибели твоего отца и младшего брата. Я, естественно, не знаю, почему Перси Уорик заключил этот договор с Мэри ДюМонт в 1935 году - если это действительно так, - но подозреваю, что у него были на то веские причины. Времена были трудные, и вполне может оказаться, что продажа земли помогла избежать финансового краха твоей двоюродной тети и, следовательно, ее наследников, к которым относишься и ты. — Он поднял стакан, глядя на нее поверх края, и его глаза уже не были теплыми и отечески мягкими. — Полагаю, я ответил на твой вопрос. Кстати, обед ты мне больше не должна.

Рэйчел бестрепетно встретила его взгляд.

— Посмотрим, — сказала она. — Спасибо за честность. Я вполне удовлетворена тем, что обратилась к нужному человеку, который сможет достойно представлять мои интересы, если я соберу нужные доказательства.

Тейлор опустил стакан.

— Как прикажешь тебя понимать?

— Я не хочу причинять вред Перси Уорику или лишать его внука того, что принадлежит емупо праву рождения. Да и что бы я делала с целлюлозной фабрикой и бумагоперерабатывающим заводом? Я хочу предложить обмен - Сомерсет, плантацию моем семьи, на промышленный комплекс Перси на берегу Сабины.

Тейлор смотрел на нее, не говоря ни слова, а потом его лицо расплылось в улыбке.

— Ага, — проговорил он, — вот это, пожалуй, мой желудок сможет переварить.

Рэйчел взглянула на часы.

— Кстати, уже первый час. Полагаю, вы готовы отведать гамбургеров - я угощаю.

Адвокат поспешно поднялся.

— И не только гамбургеры, но и картофель фри, луковые колечки и два шоколадных кекса на десерт.

Рэйчел перебросила через плечо ремень сумочки.

— А вы еще беспокоитесь о том, что ест Кэрри.

Глава 65

Рэйчел, следуя тоненьким стрелочкам указателей, шла в комнату секретаря канцелярии окружного суда Хоубаткера. Был полдень понедельника. Она выбрала именно это время, чтобы проникнуть в Хоубаткер и ускользнуть из него незамеченной. Начался октябрь, но сумасшедшая жара и не думала заканчиваться, и город казался вымершим. Большинство обитателей Хоубаткера или дремали, переваривая обед, или стояли за прилавками собственных лавок, ища прохлады. Рэйчел забронировала комнату на ночь в мотеле на тот случай, если почувствует себя чересчур усталой, чтобы вернуться в Даллас сегодня же, поскольку обратный путь займет не меньше трех часов.

Рэйчел ни разу не видела секретаря канцелярии суда, но не сомневалась, что та непременно узнает ее. Если эта женщина и не проходила мимо в череде соболезнующих во время похорон, ей достаточно было лишь взглянуть на висевший на стене портрет ее двоюродной бабушки во время освящения здания суда в 1914 году, чтобы догадаться о том, кто она такая. Рэйчел же хотела остаться неузнанной. Матт непременно начнет разыскивать ее, как только узнает, что ее видели в городе, и поэтому она сменила свой зеленый «БМВ», хорошо знакомый Амосу, на черный внедорожник Кэрри. Она не могла рисковать: встреча с Маттом могла подорвать ее решимость. Если ее подозрения подтвердятся, у них никогда не будет будущего. Она больше не сможет относиться к Перси, как прежде, а Матт никогда не простит ей, если она вытащит его любимого деда в суд и разоблачит его соучастие в мошенничестве. Рэйчел была уверена, что до этого не дойдет, но одной угрозы достаточно, чтобы уничтожить то, что было между ними. Она должна закончить все свои дела здесь до того, как он сам, или его дед, или Амос случайно заглянет сюда.

1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 142
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Знак розы - Лейла Мичем.
Книги, аналогичгные Знак розы - Лейла Мичем

Оставить комментарий