Читать интересную книгу Ночная жажда - Скотт Сиглер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 139

– Это еще не все, – сказал Адам. – Проверьте-ка аналогичный слот под локтем.

Брайан нащупал разрез и почувствовал там что-то твердое. Потянув, он вытащил нож с узким шестидюймовым лезвием.

– Удивительно! А я ведь даже не почувствовал, что там нож… И под другим локтем тоже есть?

– Конечно.

– Наверное, в этом пальто не пройдешь через металлодетекторы.

– Отчего же, можно, – сказал Адам. – Ножи-то ведь керамические. А ножны обработаны серебряной пастой. Каждый раз, когда вкладываешь нож в ножны, он получает новую дозу пасты.

Брайан сунул нож обратно в подлоктевую щель и услышал знакомый щелчок: оружие встало на место.

– Здо́рово. А какие еще у тебя есть игрушки?

Адам указал на карманы спереди:

– Там шапка и перчатки из того же самого материала. Проверьте шапку, у нее есть дополнительная фишка.

Брайан достал из кармана черную шапку наподобие спортивной и надел ее на голову.

– А теперь нащупайте сзади застежку, – сказал Адам. – Отстегните и потяните вперед.

Брайан выполнил все, как сказал ему Джессап-младший. Сверху отвалилась откидная створка из толстого материала. Клаузер потянул ее вперед. Она накрыла лицо, но благодаря глазным разрезам он по-прежнему все видел перед собой. Посмотрел в затонированное окно «Доджа». Толстая черная ткань закрывала полностью лицо и шею. Узнать его в таком виде не мог никто.

– Не слишком обольщайтесь с этой штукой, – предупредил Адам. – Маска, конечно, убережет вас от ножевых порезов, возможно, даже от пули малого калибра, но голове все равно сообщается кинетическая энергия. Помните об этом. Поэтому если кто-нибудь пальнет вам в голову из дробовика, крови не будет, но все ваши мозги размажутся по внутренним стенкам черепа.

– Приму это к сведению, – Брайан убрал ткань с лица и пристегнул к задней части шапочки. – Дайте мне оружие для Пукки.

Адам повернулся к багажнику машины, открыл один из ящиков и передал Брайану пистолет и три обоймы. Спрятав оружие, тот повернулся к деду с внуком.

– Вот что. Будьте наготове. Сваливаем, как только я вернусь, – сказал он. – И освободите в машине место для Эриксона.

Адам достал из другого ящика небольшую черную коробку с красной кнопкой.

– Если нарветесь на неприятности, просто нажмите на кнопку, – сказал он. – Мы с дедом, конечно, не испытываем особого желания приближаться к вашим сородичам-мутантам, но если вы нас позовете, мы, так и быть, придем.

Брайан кивнул и слегка улыбнулся. Возможно, он все-таки недооценил Джессапов. Он сунул коробочку в карман своего нового пальто, затем быстрым шагом направился в сторону больницы. По пути вытащил сотовый телефон.

Гудок, еще гудок.

– Пукки, ты на месте?

Брайан ждал. Пукки не отвечал.

– Пукки, с тобой всё в порядке?

Никакого ответа.

Брайан ускорил шаг.

В ожидании

Северная стена психиатрического отделения больницы выходит на небольшой лесистый участок. Он примыкает к восьмиполосному шоссе 101. На склоне растут удивительно толстые деревья. Среди этих деревьев, скрытых под покровом ночи, притаились три фигуры, закутанные в грязные одеяла.

Рекс не собирался просто восседать на троне и скрываться в безопасных туннелях, посылая на смерть своих братьев и сестер. Для него было важно самому участвовать. Он хотел быть частью всего этого; он должен был лично судить Спасителя.

Слай говорил по телефону. Говорил спокойно, иногда кивал. Рекс терпеливо ждал новостей.

Пьер просто следил за зданием, то и дело оглядываясь и вертя головой в разные стороны. Что касается Пьера, то Рекс понял две вещи. Во-первых, он был на голову выше других, когда дело касалось охоты. Пьер знал, куда и как нужно идти, и замечал то, что другие упускали из виду. Во-вторых, он был не слишком разговорчив. Пьер казался очень грозным на вид, но слово из него вытянуть было трудно.

Слай сунул телефон в прорезь в одеяле, затем окинул взглядом здание.

– Ну, что? – спросил Рекс.

– Сэр Вог и Форт сказали, что в доме Джессапов пусто, – ответил Слай. – Еще двое захватили добычу и возвращаются. А Скин и Спарки поджидают девушку-доктора. Остальные преступники направляются в туннель Форт-Мейсона.

Рекс кивнул.

– Скажи Скину и Спарки, чтобы подождали еще полчаса. Лучше, конечно, если бы все преступники прибыли к шефу Зоу, но если доктор не выйдет из дома, им придется вытащить ее оттуда силой. Скажи, что лучше взять ее живой. Если не получится, то черт с нею, пусть подыхает.

– Я позвоню, – ответил Слай. – Вы очень мудро поступили, мой король, что приказали Первенцу присматривать за шефом полиции.

Первенцу очень хотелось самому отправиться за Спасителем, но это было бы неразумно. Рекс пока еще не был готов доверять ему. Кроме того, Первенец долгие десятилетия поступал, как ему казалось, правильно, но зато постоянно оставался в тени. Он не имел права сейчас участвовать.

На крыше появилась маленькая фигура, закутанная в одеяло. Она перегнулась через край, перебралась на балкон, спрыгнула на оконный выступ, а потом скрылась в листве деревьев. Несколько секунд спустя они заметили между деревьями силуэт. Он медленно спустился по склону и направился к Рексу и остальным.

– Мой король, – сказал Сакка. – На крыше никого нет. Я проверил код доступа. Все работает.

Шеф Зоу выполнила то, что от нее требовалось.

– Молодец, Сакка! Ты видел Клаузера и Чанга?

Сакка покачал головой.

– Я наблюдал с крыши, но не увидел их. Здесь много зданий – они могут находиться в любом из них. Возможно, они уже отправились в туннель Форт-Мейсона.

– Может быть, – согласился Рекс. – Сейчас они уже должны были быть там. Миссис Зоу сказала, что сама позаботится о них, если они не приедут. Но на всякий случай нам стоит быть начеку.

Пьер прищелкнул языком.

– Если они здесь, я убью их. Вы готовы?

Пьер опустился на одно колено. Рекс должен был научиться такому замечательному приему: перемещению по стенам зданий. Но у него не хватало времени, чтобы заняться этим. Он забрался на теплую, мягкую спину Пьера.

Тот встал. Рексу показалось, что его рост сразу увеличился: не меньше чем до восьми футов.

Король плотно натянул одеяло на плечи.

– Настало время проучить этих негодяев. Пусть получат то, что заслужили. Пьер, вперед, на крышу!

Схватка с незваными гостями

Брайан вышел из лифта на третьем этаже больницы, где располагалось отделение неотложной психиатрической помощи. В 2:15 утра коридор был пуст.

Он нажал на своем телефоне кнопку двухсторонней связи.

Гудок, еще гудок.

– Пукс, ты где?

Никакого сигнала в ответ не поступило. Что, если Дети Мэри уже явились сюда, пока он изучал свой арсенал у автомобиля?

Брайан быстрым шагом направился вдоль коридора, стараясь держать руки поближе к слотам с оружием.

Если они хоть что-нибудь сделают с Пукки, я клянусь, что выпотрошу их живьем.

Повернув за угол, он застыл на месте. В двадцати шагах от него, перед самой дверью в палату Эриксона, на полу лицом вниз лежал Пукки Чанг. Его руки были скованы за спиной наручниками. Прямо над ним с винтовками AR15, в полном спецназовском снаряжении замерли Джереми Эллис и Мэтт Хикман.

Заметив Клаузера, Джереми поднял ствол винтовки повыше, так что его условное продолжение теперь находилось на полпути между ними.

– Стой на месте, Клаузер, – предупредил он. – И протяни вперед свои руки, чтобы я их отчетливо видел.

Руки Брайана как раз находились у него за спиной, и хватило доли секунды, чтобы он выхватил пистолеты.

– Пукс, с тобой всё в порядке?

Пукки поднял голову.

– Нормально, Брай-Брай. Кажется, шеф Зоу действительно не очень-то хочет видеть нас в числе своих подчиненных.

Хикман слегка пихнул Пукки ногой в плечо.

– Лучше заткнись, Чанг.

Брайан уже закипал от злости.

– Еще один пинок, и я оторву твою чертову ногу!

Джереми сделал пару шагов вправо, переместившись на противоположную сторону коридора, чтобы создать некоторую дистанцию между собой и Хикманом.

– Руки, Клаузер! – Джереми поднял ствол винтовки еще выше; теперь тот был направлен на ноги Брайана.

Брайан пару секунд раздумывал, успеет ли он вытащить пистолет, прежде чем Джереми нажмет на спуск? Нет, конечно, не успеет…

Он опустил руки вниз.

– Очень хорошо, – проговорил Джереми. – Хоть мне это и не нравится, но я получил приказ арестовать тебя сразу же, как только увижу.

Что же случилось? Кто направил сюда этих парней?

– Арестовать меня? За что?

– Знаешь, Зоу как-то не поинтересовалась моим мнением на этот счет, – хмыкнув, ответил Джереми. – Она сказала, что если вы, парни, явитесь сюда снова, то вас нужно немедленно арестовать и отправить куда следует. Именно это я и собираюсь сейчас сделать.

Брайан быстро оценил позицию. Джереми стоял слева от него, Хикман – справа. Пукки лежал на полу, непосредственно перед дверью в палату Эриксона. Хикман сделал два шага вперед, увеличив тем самым дистанцию между собой и напарником. Брайан хорошо знал этот маневр. Только сейчас он представлялся ему странным – обычно он сам проделывал его по отношению к другим людям, а не наоборот.

1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 139
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ночная жажда - Скотт Сиглер.
Книги, аналогичгные Ночная жажда - Скотт Сиглер

Оставить комментарий