Читать интересную книгу Птенцы соловьиного гнезда - Евгений Валерьевич Лотош

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 170
обсуждаемый термин.

– Вот как… – пробормотала девушка. Она нахмурилась и потерла лоб. Конечно, совсем не факт, что словечко придумали именно Демиурги, но все же раньше она слышала его только от папы. Надо спросить Бикату.

– Вечер, Карина, – поздоровался инженер, подходя к столику и передавая Калайе ее пальто. – Ты как здесь?

– Вечер, Биката. Шла домой и по пути решила зайти. Я на тренировке задержалась сегодня, – сообщила девушка, поднимаясь. – Представляешь, объясняла полутора десяткам здоровых мужиков и троллей, как надо правильно двигаться и держать равновесие. Они такие громадные, а я маленькая, некоторым троллям до пупка и то не достаю. Лилипутка, одним словом, с которой драться бесполезно – все равно толком кулаком не прицелишься. Полной дурой себя чувствовала.

– Троллей? – удивился инженер, помогая Калайе натянуть пальто. – А разве они сами дракой… ну, которая Путь, не владеют? Я думал, их всех с детства учат.

– Ну что ты! – махнула рукой Карина. – Их учат только контролировать себя и свой темперамент, иначе им нельзя. Да, среди троллей очень многие идут по Пути, но техника рукопашного боя в наше время не так уж и популярна. С кем драться-то, если ты не солдат? А среди солдат и полицейских больше популярен стиль «тёкусо». Он более агрессивен и эффективен в драке, и ему можно научиться гораздо быстрее. Для большого сильного мужчины он подходит куда лучше, чем боевое искусство Пути. А ты не слишком легко одет? – поинтересовалась она, глядя на его демисезонную куртку. – Холодно на улице, и дождь начинается.

– Что-то не рассчитал днем, – пожал плечами Биката. – Солнышко проглядывало, думал, потеплеет. Все никак к местной мокрени привыкнуть не могу. Да ничего, не размокну, не впервой. Юми! – крикнул он, и из двери кухни высунулась вопросительная физиономия дочери хозяина. – Мы ушли! Закрой за нами дверь, пожалуйста.

– Пока! – помахала та рукой. – Идите, сейчас закрою.

Карина кивнула ей на прощание, постучала Парса пальцем по макушке – механический зверек неохотно спрятал голову в сумку – и они втроем вышли на улицу. Дождик, еще пятнадцать минут назад едва моросящий, сейчас заметно усилился. Глотнув сырого воздуха, Биката внезапно лающе закашлялся.

– У тебя кашель нехороший, – озабоченно сказала девушка. – Простыл?

– Да уже несколько дней как, – отмахнулся тот. – Подумаешь, кашель. Пройдет, не впервой.

– Ну, всякое может случиться, – качнула головой Карина. – Один парень вот так кашлял-кашлял, а потом у него рак легких нашли. К врачу не ходил?

– Нет, конечно. Когда? Мне днем работать надо. Из-за пустяков время терять…

– Ох уж эти мужчины! – вздохнула Карина. – Вечно отмахиваются от проблем, пока поздно не станет. Хоть бы мне сказал, что ли. Я завтра принесу с работы диагност, посмотрю тебя.

Девушка извлекла зонтик и раскрыла его.

– Мы все трое под ним не поместимся, – задумчиво сказала она. – Биката, возьми его, укройтесь под ним с Калайей. У меня куртка плотная и с капюшоном.

– Ну вот еще! – усмехнулся инженер. – Калайе все равно. Она непромокаемая, холод не чувствует, а пальто высохнет. Давай-ка мы с тобой под зонтом укроемся, а она рядом пойдет.

– Ну ладно, – пожала плечами девушка. – Если что, тебе ее чинить, не мне. – Она взяла Бикату под руку и пристроилась к нему поближе, а инженер галантно принял у нее сумку, которую повесил на плечо.

– Тяжелая… – пробормотал он. – У тебя там что, кирпичи?

– У меня там Парс, – объяснила Карина. – Он от дождя мокнет, ему не полезно. А еще дзюба. И пару бумажных книжек госпожа Томара из библиотеки принесла – их в электронный вид не перевели, а она считает их самыми лучшими пособиями по абдоминальной хирургии.

– По чему? – не понял Биката.

– В соответствии с Большим энциклопедическим словарем «абдоминальный» означает «относящийся к брюшной полости», – пояснила Калайя, до того молча шагавшая рядом.

– Точно, – согласилась Карина. – Книжки довольно старые, там даже про эндоскопы мало что сказано, а про робоманипуляторы вообще ничего нет, но общая техника некоторых операций, как госпожа Томара говорит, описана просто бесподобно. В общем, набирается в сумке вес. Да я привыкла, и полезно тяжести носить. Главное, чтобы позвоночник не искривлялся.

– Понятно, – хмыкнул Биката. – А зачем ты Парса все время с собой носишь? Боишься дома одного оставлять?

– Да нет, не боюсь. Только с ним как-то веселее. И в больнице его любят. Он повадился в терапию бегать, там детей довольно много, и лежат они иногда не по одной неделе. Они его обожают, а он запрограммирован нравиться. Предатель! – несколько нелогично добавила она.

– Ну, против природы не попрешь, – улыбнулся инженер. – Раз запрограммирован, значит, никуда не деться. Его, кстати, как, починили? Помнится, ты упоминала, что его покалечили в свое время…

– Да починили вроде, – пожала плечами Карина. – Я же не разбираюсь. Взяли шесть сотен за новую лапу, и теперь он бегает нормально. И говорит, что здоров.

Ветер бросил ей в щеку крупную порцию дождевых капель, и она поплотнее прижалась к мужчине, ощущая приятную твердость его плеча и бока. Внезапно ей вспомнился давний сон, в котором они с Бикатой занимались любовью. Она быстро отодвинулась, надеясь, что в свете редких здесь уличных фонарей краска смущения на ее лице не слишком заметна.

– Скажи, а Калайя у тебя не ломается? – поспешно спросила она. – Я как-то слышала, что чоки обслуживать надо, а она у тебя необычная.

– Да, необычная, – задумчиво согласился Биката. – Она удивительная. Но ее не надо особенно обслуживать – скелет и сервоприводы в городских условиях практически не изнашиваются, а псевдоплоть сама регенерирует. И за зарядом батареи она следит самостоятельно. На всякий случай я с собой кое-какие запчасти прихватил, которые просто так не достать, когда ее… когда мы с ней сбежали, но пока что они так и не понадобились.

– Слушай, а расскажи, как ты с ней сбежал! – попросила Карина. – Наверное, опасно было, да? А если тебя поймают?

– Если поймают, ничего особенно не сделают, – пожал плечами инженер. – Корпорация вряд ли заинтересована в публичном скандале, а с судом скандала наверняка не избежать. Да и не поймают, потому что не ловят. Я уронил в обрыв машину с магазинной чоки, которая сгорела дотла – я за сиденьем канистру с бензином и ударным детонатором пристроил. Я прошил ей в «бусину» – такой специальный чип для идентификации – коды Калайи на случай, если кто-то перепроверить захочет. Все сработало – когда меня увольняли, в «Визагоне» полагали, что Калайя уничтожена в катастрофе. За что, собственно, и уволили – за халатность в отношении особо ценного оборудования. А с чего бы им менять точку зрения?

– А

1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 170
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Птенцы соловьиного гнезда - Евгений Валерьевич Лотош.
Книги, аналогичгные Птенцы соловьиного гнезда - Евгений Валерьевич Лотош

Оставить комментарий