Читать интересную книгу Шестое Правило Волшебника, или Вера Падших [вcтавлен проп. отр.] - Терри Гудкайнд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 226

Все уставились на нее. Затем брови Зедда поползли к переносице.

— Что это ты задумала?

Кэлен отбросила с лица волосы, быстро продумывая едва наметившийся план.

— Противник атакует против ветра. Не совсем, но под вполне достаточным для наших целей углом. Я подумала, если поскачу вдоль нашей передовой линии, прямо напротив наступающих вражеских войск, на ходу распыляя пыльцу, то ее понесет за моей спиной ветром в нужном направлении, прямо противнику в лицо. Если ее распылить прямо там, где надо, то ее не потребуется столько, сколько понадобилось бы, начни мы ее распылять отсюда через всю долину. — Она обвела взглядом изумленные лица. — Понимаете, о чем я? Чем ближе к противнику, тем меньше потребуется пыльцы.

— Благой Создатель! Ты хотя бы имеешь представление, насколько это опасно? — запротестовала Верна.

— Да, — с мрачной решимостью отрезала Кэлен. — Куда менее опасно, чем прямое столкновение со всеми их силами. Ну, так сработает эта затея или нет? Понадобится ли пыльцы меньше, если я на скаку распылю ее прямо вдоль линии фронта, чем если распылять ее по воле ветра? Ну? У нас время на исходе.

— Ты права. В данном случае потребуется куда меньше. — Верна задумчиво нахмурилась. — Это куда лучше, чем тот способ, который мы планировали, это уж точно.

— Собери все, что готово, — настойчиво поторопила Кэлен. — Немедленно. Поторопись.

Верна перестала возражать и помчалась собирать готовую стеклянную пыль. Кара уже собралась было разразиться протестующей тирадой, но Зедд поднял руку, словно прося у Морд-Сит позволения дать высказаться ему.

— Кэлен, твой план вроде бы имеет смысл, но выполнить его может и кто-то другой. Глупо рисковать…

— Мне понадобится отвлекающий маневр, — оборвала она его. — Что-то, что отвлекло бы их внимание. Я поскачу в темноте, так что они скорее всего меня не заметят, но все же будет лучше, если что-то займет их. На всякий случай. Что-то, что вынудит их смотреть в другую сторону. Смотреть в последний раз.

— Как я сказал, кто-нибудь другой может…

— Нет, — твердо возразила Кэлен. — Я не стану никому приказывать это сделать. Это моя идея, мне ее и воплощать. Я никому не позволю занять мое место.

Кэлен считала себя виноватой в том, что все они оказались в таком дерьме. Это она повела себя как последняя дура и попалась на удочку Джеганя. Это она придумала отослать треть войск. Это она предоставила Джеганю возможность провести эту ночную атаку.

Кэлен отлично понимала, какой ужас сейчас испытывают все в ожидании нападения. Она сама его испытывала. Кэлен подумала о Холли, до полусмерти боявшейся этих злобных тварей, подступающих в темноте, чтобы убить ее. И у девчушки имелись все основания бояться.

И это она, Кэлен, проиграет нынче ночью войну, если им не удастся вовремя перевести армию через перевал.

— Я сама это сделаю, — повторила она. — Именно так оно и будет. И не стоит терять время на споры. Его у нас и так уже нет. И мне нужен отвлекающий маневр, причем немедленно.

Зедд сердито выдохнул. В его глазах вновь загорелся огонь.

— Уоррен ждет меня там, — махнул он рукой. — Мы с ним разойдемся в разные стороны и устроим для тебя этот самый отвлекающий маневр.

— Что ты намерен сделать?

Зедд наконец улыбнулся мрачно и зловеще.

— На сей раз никакого выпендрежа. Никаких хитроумных затей, которых они наверняка ждут. На этот раз мы угостим их старым добрым огнем.

Кэлен проверила крепежи своих кожаных доспехов.

— Значит, огонь волшебника, — кивнула она, подтверждая договор.

— Поглядывай направо, в нашу сторону, во время скачки. Мне совершенно не нужно, чтобы ты оказалась на пути того, что я заготовил для наших врагов. И присматривай также за тем, что их маги выдадут мне в ответ.

Кэлен кивнула в ответ, поправляя плащ. Она проверила крепления поножей, памятуя о том, как имперская солдатня хватала ее за ноги, пытаясь стащить с лошади.

Бегом вернулась Верна, неся в каждой руке по большому ведру. За ней спешили несколько сестер.

— Ладно, — выдохнула аббатиса. — Двинулись!

— Я возьму… — потянулась к ведрам Кэлен. Верна отдернула руки.

— Как ты себе мыслишь одновременно править конем и распылять эту штуку? Это перебор. К тому же ты не знаешь свойств пыльцы.

— Верна, я не позволю тебе…

— Прекрати вести себя, как упрямый ребенок. Двинулись.

Кара схватила одно ведро.

— Верна права, Мать-Исповедница. Ты не сможешь править конем, распылять стекло и при этом еще держать оба ведра. Возьмешь вот то. А это возьму я.

Изящная сестра Филиппа подскочила к Каре и подняла ведро.

— Госпожа Кара права, аббатиса. Вы с Матерью-Исповедницей не сможете тащить оба ведра. Вы двое возьмете одно, а мы с госпожой Карой — другое.

Спорить с тремя столь решительными особами времени не было. Кэлен знала, что никто не сможет отговорить ее от того, что она должна сделать, и эта троица, похоже, уговорам не поддастся. К тому же они были в общем-то правы.

— Ладно, — согласилась Кэлен, натягивая перчатки. Она затянула волчий тулуп поверх шерстяного плаща. Не нужно, чтобы хоть что-то развевалось за спиной. Правда, при этом и рукоять меча оказалась закрытой, но вряд ли в данном случае меч понадобится. А если вдруг возникнет такая необходимость, то над плечом торчала рукоятка Меча Истины — вечное напоминание о Ричарде. Кэлен быстро стянула длинные волосы кожаным ремешком.

Верна подбросила в воздух снег, проверяя направление ветра. Он дул в нужном направлении, легкий, но постоянный. Хоть это работает на них.

— Вы двое поедете первыми, — приказала Кэлен Каре. — Мы с Верной подождем минут пять, чтобы то, что распылите вы, полетело в сторону противника, дабы не влететь в стеклянное облако. А затем последуем за вами через долину. Так мы наверное перекроем возможные пропуски. Нужно гарантированно распылить стекло так, чтобы у Ордена не были ни малейшего шанса миновать его. Необходимо, чтобы паника и разброд в их рядах распространились как можно шире.

Сестра Филиппа, заметив, что делала Кэлен, тоже прочно скрепила плащ.

— Логично, — заметила она.

— Да, двойное распыление будет куда эффективней, — согласилась Верна.

— Полагаю, что спорить насчет этого безумия времени уже нет, — буркнул Зедд, хватая Паучиху за гриву и взгромоздившись ей на спину. Он сперва лег животом поперек крупа, затем перебросил ногу и сел. — Дайте мне пару минут форы, к тому же надо известить Уоррена, а потом мы с ним покажем Имперскому Ордену, что на самом деле умеют волшебники.

Он развернул лошадь и улыбнулся. Было так приятно снова видеть его улыбку.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 226
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Шестое Правило Волшебника, или Вера Падших [вcтавлен проп. отр.] - Терри Гудкайнд.

Оставить комментарий