Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ирэн и Рихард, привлекая всеобщее внимание, прошли по залу. Дюк, когда они прошли мимо нее, не обратила на них внимания. Со вздохом сожаления негр встал и пошел к бару, где стояли немногочисленные пражские путаны, промышлявшие под покровительством спецслужб, добывая себе валюту, а им информацию, которую выуживали у клиентов-иностранцев.
— Больше вам нечего добавить, гражданин убийца?
Тот, к кому обращались, покачал головой. Он сидел на деревянном стуле, вытянув ноги и руки как будто для того, чтобы лучше видеть наручники, сжимавшие его запястья. Обут он был в стоптанные ботинки, одет в джинсы с широким поясом и рубашку, разорванную при задержании. Костюм, имитирующий одежду западных хиппи. Сильная электрическая лампа светила ему в лицо и слепила глаза, когда он их поднимал.
— Ты знаешь, что тебя ждет, — предупредил комиссар Иржи Давид. — Когда экспертиза даст заключение, что за кровь на твоей кожаной куртке, все станет ясно.
— Это не я ее замочил! Матерью клянусь, не я!
Парень (ему было лет двадцать) яростно выкрикнул эту фразу, не поднимая головы.
Иржи Давид встал во весь рост (метр шестьдесят пять), смешной и всемогущий. Плохая сигара примостилась в углу его рта, под светлыми усами. Он обошел стол и встал перед парнем.
— Нет, ты не убил ее. Мы это знаем. Что смягчает твою участь. А семнадцать ударов ножом, которые ты ей нанес, это же лечебное кровопускание, гражданин убийца. Если бы у нее не хватило сил доползти из леса до обочины, где ее чудом заметил шофер…
Он протянул руку и указательным пальцем постучал парню по макушке.
— Что у вас там, в голове? Ну почему ты повез эту девчонку в лес, чтобы насиловать ее?
Под ударами пальца голова отрицательно задвигалась. Наконец начальник уголовной полиции сухо сказал:
— Ладно. Встань. Чего ради я буду терять свое время. Ты счел, что убил ее, чтобы она не выдала тебя, но тебе не повезло… Через несколько дней она уже сможет говорить.
И, повернувшись на своих кривых коротких ногах, он сказал двум охранникам в оливковой форме, которую широкие погоны делали похожей на русскую:
— Уведите его.
Арестованного увели, а комиссар, бросив взгляд на дело, открыл дверь и вышел в темный коридор. Затем он открыл дверь другого кабинета и сказал:
— Чему могу быть полезен, товарищ полковник?
Иво Буриан, листавший журнал, поднялся с кресла.
— Добрый вечер, товарищ комиссар, — сказал он. — И не зови меня полковником. Ты же знаешь, что я в отставке.
Он прошел за полицейским в дверь, на которой было написано красными буквами «Уголовная полиция», и сел на стул, где несколько минут назад сидел убийца. Начальник полиции выключил верхний свет и оставил только настольную лампу.
— Ну, товарищ Иво? — сказал он. — Рассказывай. Что новенького?
Иво Буриан с почти физической радостью покрутил в своих длинных пальцах сигарету.
— Да, — ответил он, прикуривая, — у англичанки Дюк разгорелся аппетит. Она хочет также завладеть королевскими сокровищами, которые, как ты знаешь, будут выставлены в Карлштейне.
Дешевая сигарета переместилась из одного угла рта полицейского в другой.
— Больше ничего?
— Больше ничего. Поэтому-то я и попросил тебя о срочной встрече. Я хочу знать, что мне делать. Я просто болею из-за этого ложного положения.
— Член партии не должен болеть, — сухо отозвался Иржи Давид.
— Я не член партии.
— Уже нет, — уточнил полицейский. — Партбилет у тебя отобрали за уклонизм. Но ты же честный чех, раз пришел сообщить мне о том, что затевается.
— Я не мог участвовать в грабеже, — вздохнул Иво Буриан. — Об этом и речи не было. Но я все-таки сомневался два дня, потому что, придя к тебе, я предал своего друга.
Кресло под комиссаром заскрипело.
— Два лишних дня. Но я постараюсь забыть о твоих сомнениях.
Иво вдохнул дым и закашлялся. Перестав кашлять, он с беспокойством заметил:
— Нельзя закончить эту комедию? Я хочу сказать, не мог бы ты арестовать этих женщин и положить конец безумному плану?
— А твой друг Тубек? Его отпустить? Убийцу? Гангстера, которого разыскивает Интерпол?
Иво развел руками и покачал головой, волосы на которой были такими же светлыми, как и усы его собеседника.
— Он мой друг, мой старый боевой товарищ. Мое присутствие здесь выглядит бестактным, по крайней мере по отношению к нему.
— Мы здесь занимаемся делом, в котором нет места сантиментам, — остановил его полицейский.
— Я знаю, — согласился Иво Буриан, — но за сообщенные мною сведения вы могли бы оказать мне услугу: не выдавать Рихарда Тубека на Запад.
— Ты забываешь, что иногда нам приходится выдавать виновных в корыстных убийствах.
— Откажи. Это будет благодарность за мою услугу.
Толстый полицейский посмотрел на свою сигару, обжеванную с одного конца.
— Я говорил об этом с начальством. Принимая во внимание, что он — чех, они готовы согласиться не выдавать его.
Иво Буриан удовлетворенно кивнул, но комиссар остановил его резким движением.
— Не строй слишком больших иллюзий. Я даже спросил себя, не проиграет ли он при такой замене. В наших тюрьмах суровый режим.
— Может быть, — согласился Иво. — Но, по крайней мере, он останется в живых, а в Англии специально для него могут восстановить смертную казнь через повешение.
— И правильно сделают. Он убил полицейского, так ты мне говорил?
— Вернемся к англичанке, — предложил Иво. — Что ты решил, товарищ комиссар?
Тот посмотрел на него, на заваленный делами и уставленный телефонами стол, потом сказал:
— Наверху решили не останавливать операцию, а наоборот, довести ее до конца.
Иво Буриан подскочил, сигарета в его руках сломалась.
— Это невозможно! Это может стать опасным! Могут погибнуть невинные!
— Почему? — удивился его собеседник. — Англичанка ведь просила тебя достать оружие? Так вот, оно будет заряжено холостыми.
Иво открыл рот, но полицейский остановил его жестом.
— Мы хотим довести операцию до конца, с политической точки зрения это будет великолепно. Мы позволим им успешно осуществить их планы. А потом вмешаемся и предадим этот факт огласке, пресса разоблачит продажные нравы капиталистических стран. Чем больше бандитов мы арестуем на нашей территории, тем больше шума наделает дело, тем лучше для нашей пропаганды.
Сигара несколько раз вонзилась в пустоту с каким-то тщеславием.
— Это гигантское дело позволит нам продемонстрировать силу наших спецслужб, эффективность нашей полиции и гражданское мужество простого чешского гражданина. Это относится к тебе.
Сигара вернулась в угол рта комиссара и продолжила свой танец.
— Ты будешь вести себя как ни в чем не бывало и следить, чтобы тебя не раскрыли.
— Это подло! Я думал, что вы сразу же вмешаетесь! Но продолжать — значит предавать друга… друга, с которым я когда-то сотни раз рисковал жизнью… мне это противно.
— Но…
— Ты не можешь заставить меня продолжать! — возмутился Иво Буриан. — Улыбаться другу, которого предашь. Еще час назад я пытался разубедить их.
— Хватит!
Толстая рука Иржи Давида хлопнула по столу, подпрыгнула ручка. Голос его, напротив, смягчился, стал вкрадчивым.
— Давай оставим эту тему. Мы выполняем приказы руководства. Я прекрасно понимаю твое душевное состояние. Но придя ко мне, ты выполнил свой долг и оказал важную услугу родине. И прошу тебя…
В его глазах зажегся огонек, который он не пытался скрыть.
— …Не пытайся отговаривать друга. Иди до конца. Это приказ.
Его интонация опять стала суровой, мягкость исчезла из голоса.
— Мне поручено поздравить тебя. В очень высокой инстанции считают, что ты заслуживаешь награды.
Он поднялся, раскурил погасшую сигару и продолжил:
— В случае успеха операции ты получил бы целое состояние в конце концов. Может, сотни миллионов. А если выиграем мы… Ты получишь как специалист…
Давид склонился над листком бумаги.
— …две с половиной тысячи крон.
Не ожидая ответа, он сказал:
— А я — тысячу четыреста. Ты ведь мог и согласиться бежать. Думаю, они тщательно подготовили бегство.
— На вертолете, — ответил Буриан.
Толстяк-полицейский сделал жест одобрения.
— Неплохо задумано. С тобой у них могло бы получиться. Прими поздравления.
Он протянул Иво руку, которую тот пожал, привстав.
— А королевские сокровища? — вздохнул он.
— Пускай. Мы будем предупреждены об их «дне икс». Надеюсь, они начнут не сейчас?
— Нет. Англичанка возвращается в Лондон, чтобы все подготовить.
Комиссар проводил гостя до пропахшего табаком холодного коридора.
— Не пытался ее соблазнить? — спросил он. Глаза его сверкнули.
— Она слишком важная дама. Она замораживает, а не разжигает.
- Мальтийский сокол. Английский язык с Д. Хэмметом. - Dashiell Hammett - Криминальный детектив
- Сети Деллы - Афродита Джонс - Прочая документальная литература / Криминальный детектив
- Время не лечит! Я буду мстить… - Светлана Игоревна Суханова - Короткие любовные романы / Криминальный детектив / Остросюжетные любовные романы