Читать интересную книгу Босиком по стеклам. Книга 2 - Алекс Джиллиан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 104
хмыкает.

— Спасибо, что не свинья, — злобно шепчет мне в ухо оскорблённый ангел.

— Для свиньи ты слишком горяча, малышка, — улыбнувшись золотыми коронками, нагло заявляет Бакс. — И слишком трезва, — добавляет глумливо, сорвавшись на пошловатый хохот. — Пора это исправить, детка. Готовы оторваться? — его горящий в предвкушении бурного веселья взгляд устремляется на дверь салуна, возле которой толпятся остальные члены клуба.

— Я не хочу, — упирается Пикси, когда я пытаюсь подтолкнуть ее вперед.

— Мы приехали повеселиться, детка. Не начинай…

— Я туда не пойду, — упрямо глядя мне в глаза, категорично заявляет она.

— Проблемы? — оглянувшись, Бакс останавливается, вопросительно наблюдая за нашей стычкой.

— Все супер. Иди, мы догоним, — уверенно говорю я. Главарь «Псов» издает очередное многозначительное хмыканье и широченными шагами направляется к своим приятелям. Веселой шумной толпой они дружно заваливаются в салун, а мне предстоит короткий разъяснительный диалог с одной капризной принцессой.

— Даже не думай, что моя нога переступит через порог этого борделя, — предупредительно отступив назад, заявляет Пикси.

— Нас обоих пригласили, детка. Нехорошо отказываться, — непринужденно улыбаясь, уговариваю строптивого ангела.

— Хочешь полапать стриптизерш — иди один, — пошатнувшись, она придерживается за сиденье Харлея. — А у меня голова кругом от твоих приключений.

— Там нет никаких стриптизерш, — заверяю я. Приглаживая растрепавшиеся волосы, Пикси бросает недоверчивый взгляд на салун. — И я знаю один классный напиток, от которого твоя голова придет в норму, — улыбаюсь шире и, шагнув вперед, заключаю талию Энжи в плотный плен своих ладоней.

— Сначала ты дал мне экстези, теперь хочешь напоить, — перечисляет ангел. — Что дальше по плану? Трахнешь прямо на барной стойке на забаву этому бородатому моральному уроду?

— Этот урод, как ты выразилась, владелец высокотехнологичной клиники протезирования, ежедневно возвращающей своим пациентам надежду на полноценную жизнь, а то, как он развлекается в свободное время, — это его личное дело, — холодно чеканю, одергивая руки. — Не стоит навешивать ярлыки, не узнав человека лучше.

— Так вот значит откуда растут ноги у наглой горничной, сдавшей меня, — еще больше злится Пикси.

— Мы старые друзья с Никки.

— Никки? — вспыхивает ангел. — Еще одна подруга? За ней ты тоже присматриваешь?

— Мне надоело слушать весь этот бред, детка, — признаюсь я. — Ты иногда бываешь жуткой занудой.

— Потому что, в отличие от тебя, я думаю головой. Если ты так хорошо знаешь этого Бакса, то нам тем более не стоит здесь находиться. Мы в международном розыске. Ты забыл?

— Отлично помню, детка. Баксу можно доверять, — спокойно утверждаю я.

— Точно так же Амиран думал о тебе, — парирует Ангел. Жестко, бл*дь. И четко в цель. Из тебя бы вышел зачетный Амур, детка.

— Людям свойственно заблуждаться, — криво ухмыляюсь я и, резко развернувшись, быстро иду к салуну.

— Стой! Куда ты пошел, Мердер? — растерянно кричит Пикси. — Ты не можешь меня бросить! Колман, твою мать.

— Не хочешь со мной, оставайся здесь, — даже не подумав остановиться, невозмутимо отвечаю я. — Жди свою службу спасения. Не факт, что они успеют до того, как тебя присмотрят проезжающие мимо «моральные уроды».

— Ты чертов психопат! Как же я тебя ненавижу… Подожди меня! — злое пыхтение и приближающийся стук каблуков вынуждают меня замедлиться. Оглянувшись, я триумфально улыбаюсь, протягивая руку разъярённой кошке.

— Будет весело, детка. Вот увидишь, — кивнув, я привлекаю ее к себе и толкаю дверь «Hogs Heifers».

Внутри салуна ожидаемо шумно, душно, громко, людно и дьявольски весело. С порога мы попадаем в атмосферу Дикого запада со свойственными ему атрибутами. Пока мой растерянный ангел ошарашено рассматривает пестрые плакаты на стенах и вливающих в себя литрами пиво и виски байкеров, я веду ее прямиком к широкой длинной барной стойке, на которой танцуют и развлекают толпу девушки в коротких шортах и едва держащихся на подпрыгивающих сиськах топах.

— Ты говорил, что здесь нет стриптизерш, — недовольно замечает Энж, забираясь на высокий стул.

— Это тоже не то, чем кажется, детка, — заняв соседний стул, я придвигаюсь вплотную к Пикси. — Эти веселые девчонки работают здесь барменами. Наливают напитки, предлагают закуски и исполняют кантри. Они очень классные. Вот увидишь, — подмигнув Анджелине, жестом зову одну из девчонок, работающих за стойкой, а не на ней.

— Привет, Соло, — широко улыбнувшись, знойная красотка перегибается через столешницу и смачно целует в губы. — Что ты и твоя красавица будете пить? — вернувшись в исходное положение, она обезоруживающе улыбается насупившейся Энжи.

— Мне содовую. Ангелу — виски со льдом, — сделав заказ, смотрю на гордо расправившую плечи Пикси. — Хочешь стейк? Тут отлично готовят свинину. Сам не пробовал, но многие хвалят.

— Нет, спасибо, — отрицательно тряхнув головой, она хватает поставленный перед ней стакан с алкоголем и делает щедрый глоток. — Черт, как крепко, — поперхнувшись, ангел выпучивает глаза и вытирает ладонью губы.

— Держи, — со смехом протягиваю ей свою содовую.

— Салфеток, я так понимаю, нет? — интересуется Пикси, скептически уставившись на барную стойку, сотрясающуюся от прыжков скачущих на ней полуголых девиц. — О санитарии тут похоже не слышали.

— О да, детка. Самый грязный бар Вегаса, — подтверждаю я.

— Понятно, почему ты чувствуешь себя здесь, как дома, — пренебрежительно фыркает ангел, делая еще глоток виски.

— Ты так считаешь? — сдержанно продолжаю диалог, ощущая, как внутри закипает злость. — Думаешь, что самый грязный бар Вегаса напоминает мне о доме?

— Я слышала, что творилось на твоей вилле в Асаде, — к ее счастью, Энжи имела в виду не то место, где я вырос. — Это правда? — не дав мне до конца расслабиться, в лоб громко спрашивает ангел.

— Не слышу, детка, — с самой честной улыбкой развожу руками.

Ей приходится придвинуться еще ближе, чтобы мы могли слышать друг друга. Поболтать в непринуждённой обстановке это не про «Hogs Heifers». Сюда едут, чтобы нажрать в хлам и надорвать горло от песен и хохота. Вокруг нас творится настоящий хаос. Пьяный смех, пошлые шутки и выкрики, грохочущая музыка, звон бьющейся посуды, вопли сцепившихся из-за какой-то херни «псов». В нос бьют запахи пота, травки, пролитого алкоголя и чего-то прогорклого. Если посетитель пьян или под кайфом, то все это никак не отвлекает от веселья, вот и ангел, похоже, освоилась и больше не морщит свой вздорный маленький носик.

— Это правда, что ты развлекался с шлюхами в своем бассейне в то время, когда должен был встречаться со мной? — конкретизирует свой вопрос настырная вредная Пикси. Я небрежно пожимаю плечами, положив ладонь на ее бедро.

— Кто бы мог подумать, что Ран такой болтун, — с толикой грусти отпускаю полушутливую колкость. — Обычно из него и слова не вытянешь, — во рту появляется неприятная горечь, и я запиваю ее содовой.

— Значит, да, — помрачнев, Анджелина скидывает мою руку. Ее обвиняющий взгляд буровит меня

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 104
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Босиком по стеклам. Книга 2 - Алекс Джиллиан.
Книги, аналогичгные Босиком по стеклам. Книга 2 - Алекс Джиллиан

Оставить комментарий