Читать интересную книгу Цена Рая - Колин Брэйк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 33

— Я не игнорирую, — сказала профессор, отбирая у Доктора древний журнал и помещая его обратно в контейнер с постоянной температурой. — Корабль Гиллана — это печально известный звездолёт «Армстронг», — продолжила она, словно ожидая, что он узнает это название.

Доктор никак не прореагировал, лишь пожал плечами.

— Это должно о чём-то говорить?

— Это было во всех новостях, на протяжении несколько месяцев, — сказала она, нахмурившись.

— Я много путешествую, — признался Доктор. — Не всегда успеваю войти в курс текущих новостей.

— Каких уж текущих, — ответила профессор. — Это было около пятидесяти лет назад!

Она объяснила, что космический корабль «Армстронг» был знаменит благодаря обстоятельствам, при которых его нашли. Его обнаружили дрейфующим, без управления, без энергии, возле границы с драконианами[3]. Неизвестная катастрофа лишила его систем жизнеобеспечения и энергии. Что бы ни было её причиной, весь экипаж погиб.

— И никаких предположений о том, что случилось? — спросил Доктор.

— Их тысячи, — ответила профессор, — и каждая из них невероятнее другой. Достоверно известно лишь то, что когда имперский крейсер, патрулирующий зону, запрещённую для полётов, его обнаружил, высадившийся с него спасотряд не был первым, кто попал туда после катастрофы. Космические пираты унесли всё, что представляло собой ценность.

— Но это ещё не всё, так? — предположил Доктор.

Профессор улыбнулась и покачала головой.

— В трюме были следы трисиликата. Расследования показали, что на корабле он был в огромном количестве.

— Трисиликат, — задумался Доктор. — Редкий и ценный источник энергии…

— Топливо, в котором нуждается также и мой корабль, — подтвердила профессор.

— Значит, исследования Гиллана имели успех?

— Именно так все и решили. Хотя с корабля унесли почти всё, осталось несколько личных вещей. Включая несколько распечатанных фотографий, вывешенных на стенах каюты Гиллана. На них были виды одной и той же планеты, они были подписаны почерком Гиллана. Каждую фотографию описывали два слова: «Лэйлора» и «рай».

— И с этого началась легенда о «планете-рае»?

Профессор кивнула.

— Вы же знаете, как образуются мифы. Как снежный ком. Начинается с небольшого ядрышка правды, а затем обрастает, обрастает, обрастает, и… в конце концов… в общем, становится чем-то намного большим. Становится легендой. Вот что случилось с Лэйлорой. Вскоре все говорили только об этом. Все строили предположения о том, где она может быть.

Доктор внимательно слушал.

— Святой Грааль для нового поколения… — негромко сказал он.

— Если вам угодно. Поначалу был просто бум, все поголовно искали легендарную планету-рай. Но, так как никто её не находил, интерес угас. Что-то новое увлекло воображение людей, и все забыли о Лэйлоре.

— Кроме вас, — предположил Доктор. — Почему вы продолжали поиски, когда все сдались?

— Мне попался этот журнал. И когда я его прочла, я поняла, что он подлинный. Это личный дневник, а не судовой журнал, но Гиллан описывал места, которые посещал на своём пути. Изрядно потрудившись, я смогла проложить его маршрут. Так я и попала сюда.

— Но почему вы были уверены в его подлинности? — спросил Доктор.

Профессор отвела глаза от взгляда Доктора. Она что-то скрывает, но что?

— Просто подумала, что в этом что-то есть, — в конце концов сказала она, но было ясно, что за этим стоит что-то большее, чем она хотела признать.

— Это что-то со мной, или тут становится жарко? — спросил Доктор, расслабляя галстук.

— Что? — профессору было сложно не отставать от мыслей Доктора, скакавших, как кенгуру.

— Я сказал, что тут жарковато, — сказал Доктор, ощупывая рукой стены каюты.

— Пожалуй, вы правы, действительно жарче, чем обычно.

Доктор принюхался.

— Температура растёт. Где у вас климатические установки?

На её лице появилось беспокойство.

— Кажется, у вас возникла проблема.

6

На улице уже стемнело, но света костра Розе хватало, чтобы видеть, что она ест. Суп закончился быстро, и за ним последовали тарелка столь же вкусного салата и овощи. Пока они ужинали, Роза засыпала Реза вопросами о его жизни на Лэйлоре, и парень, радуясь возможности поговорить с другим человеком, с радостью ей всё рассказывал.

— Племя живёт в полной гармонии с природой, — торжественно объяснял ей Рез.

У большинства людей это прозвучало бы пафосно, но в его случае это звучало абсолютно искренне и аргументировано. Такая жизнь казалась идиллией, хотя Роза была уверена, что долго так жить не смогла бы. Может быть, это всё было чересчур идеально? Она поделилась этой мыслью с Резом. Он засмеялся:

— Идеально? Я бы не сказал, что идеально… Просто уравновешено. Всё играет свою роль. Если случается что-то плохое, то случится и что-нибудь хорошее, чтобы поддержать равновесие.

Роза кивнула; в этом был определённый смысл. Но затем лицо Реза помрачнело, словно огонь сдуло ветром.

— По крайней мере, раньше так было… — в его голосе была печаль, которую он не смог скрыть.

— А что изменилось? — аккуратно спросила Роза.

Рез пожал плечами:

— Я не знаю… Никто не знает. Но в последнее время плохого было больше, чем хорошего. В прошлом году был плохой урожай. Были землетрясения. Бури. Необычная погода.

Всё это показалось Розе знакомым:

— А у вас, случайно, не глобальное потепление?

Резу это ни о чём не говорило.

— На счет потепления не знаю, но что-то явно не так. И, похоже, становится хуже.

Розе стало жалко его. Он явно любил эту планету, и ему было больно, что всё становится хуже. Она подумала, не имеет ли к этому отношение космический корабль? Доктор бы разобрался. Может быть, вместе они смогут выяснить, в чём проблема.

— А что на счёт брата Хьюгана и его тарабарщины? — спросила она, пытаясь сменить тему.

Рез снова заулыбался.

— Знаешь, он безобидный.

— Безобидный? Он хотел принести меня в жертву планете! — воскликнула Роза.

— Просто он, как и все мы, пытается разобраться в происходящих переменах.

— То есть, обычно вы не совершаете жертвоприношения и всё такое?

Рез покачал головой, не переставая улыбаться.

— Обычно нет. Во всяком случае, последние несколько сот лет. Давным-давно наши предки совершали. Но мы переросли это, — Рез остановился, чтобы поправить себя. — Нужно было сказать «их предки», так?

Роза ничего не ответила на это.

— Так что, брат Хьюган — противник прогресса?

Рез пожал плечами.

— Он мудрец племени, наш шаман. Он изучает старые обычаи и пытается найти мудрость среди этих предрассудков.

— А тот костюм, что был на тебе, зачем он?

— Он используется в некоторых церемониях. Он изображает витику.

Роза вспомнила это слово:

— Существа, которых планета призывает для своей защиты?

Рез удивился:

— Верно. А ты внимательная!

— Стараюсь.

Роза мысленно улыбнулась. «Вот вам, миссис Купер!» — подумала она. «Роза Тайлер могла бы в этом году добиться лучших оценок по истории, если бы слушала так же усердно, как разговаривала», — так было написано в одной записке учительницы, которая таинственным образом так и не дошла до мамы.

— Витику должны появляться во время большой опасности, — объяснил Рез. — Вот почему брат Хьюган так переживает о неурожаях и о странной погоде. Он боится, что витику появятся снова. Может быть, они уже и появились. Может, именно это и случилось с… — неожиданно Рез остановился.

— Что? — спросила Роза.

Рез покачал головой:

— Мы не должны говорить об этом.

— О чём? — настаивала Роза. — Ну же! Может быть, мы с Доктором сможем помочь.

Рез заглянул ей в глаза, и понял, что она говорит это искренне. Он набрал в грудь воздуха и рассказал ей.

— Вчера пропали три человека. Брат Эйрек, брат Пурин, и сестра Серента. Они копали новую ловчую яму и не вернулись домой. Мы долго их искали, но найти не смогли. Они просто растворились, — он замолк и отвернулся. — Люди говорят, что их забрали витику.

— Сожалею, — сказала Роза.

— Они молодые, моего возраста. И они просто исчезли, Роза. Совсем исчезли!

Доктор спешил по коридору корабля, а профессор Шулоу старалась не отставать.

— Следующая дверь направо, — крикнула она сзади, с трудом дыша.

Она никак не могла понять, как человек, который несколько минут назад был их пленным, теперь вёл себя, как хозяин. Каким-то образом ему удалось убедить её воспринимать его таким. «Поверьте мне», — сказал он, и она поверила.

Дойдя до указанной ею двери, Доктор нажал на кнопку, но дверь не открылась.

— Некоторые системы до сих пор без электричества, — объяснила она.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 33
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Цена Рая - Колин Брэйк.
Книги, аналогичгные Цена Рая - Колин Брэйк

Оставить комментарий