Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джентри и его несостоявшийся убийца падали, переворачиваясь в холодной темноте.
Одной рукой Корт нащупал на плечевой лямке парашюта место, за которое было удобно ухватиться, поэтому он отпустил вторую руку, чтобы найти такое же место с другой стороны. В этот момент он услышал однотонный гудок, продолжавшийся менее секунды.
Затем сработал резервный парашют.
Корт держался одной рукой. Этот парашют не был предназначен для двоих людей, один из которых дергается и тянет, стараясь держаться покрепче, поэтому они все равно падали слишком быстро и притом вращались как на карусели. Это продолжалось еще несколько секунд, прежде чем Джентри начал блевать от головокружения. Падать было уже недалеко, но рвота сменилась сухими спазмами еще до того, как они врезались в землю.
Приземление Корта было смягчено точным падением на человека с парашютом. Он проверил состояние агента, который приземлился на спину, да еще и с лишним человеком в нагрузку. Пульса не было.
Оказавшись на твердой земле, Джентри совладал с разбушевавшимся желудком, ощупал бедро и на мгновение скривился от боли, но потом достаточно оправился, чтобы сесть. Первые проблески рассвета, брезжившие слева от него, указывали направление на восток.
Разобравшись со сторонами света, он оценил обстановку. Он находился на ровной земле, примерно в центре пологой долины. Невдалеке слышалось журчание ручья, а где-то дальше блеяли козы. Мертвый агент валялся как сломанная кукла, резервный парашют хлопал за ним на холодном предутреннем ветру. Корт обыскал его снаряжение и нашел медпакет в набедренном кармане.
Сидя на траве, Корт как мог постарался обезболить и перебинтовать рану в темноте. Он предполагал, что ему предстоит долгая прогулка до границы, и хотел подлатать ногу так, чтобы выдержать путь. Это была чистая сквозная рана, не задевшая крупные сосуды и не причинившая ортопедического ущерба, – почти не о чем беспокоиться, если с самого начала правильно обработать ее и не возражать против нескольких дней или недель болезненного дискомфорта. Когда тело Джентри и его разум вспомнили хаос последних пяти минут, к его горлу вновь подступил комок желчи.
Потом он встал и медленно пошел на север, в сторону Турции.
Глава 7
Фицрой сидел напротив Ллойда на диване в своем кабинете. Даже когда пожилой мужчина слушал собеседника по спутниковой связи, он не сводил гневного взгляда с молодого юриста.
– Ясно, – сказал Фицрой в трубку. – Спасибо.
Он закончил вызов и аккуратно положил телефон на стол перед собой. Ллойд с надеждой взирал на него, но Фицрой прервал гляделки и хмуро уставился на ковер.
– Похоже, все мертвы, – буркнул он.
– Кто умер? – со сдержанным оптимизмом поинтересовался Ллойд.
– Все, кроме пилотов. Мне сказали, на самолете была изрядная потасовка. Кортленд не собирался просто так уходить в мир иной, и здесь нечему удивляться. Пилот нашел тела двух из моих людей на борту, четверо остальных исчезли. Кровь на полу, стенах и потолке; более пятидесяти пулевых пробоин в фюзеляже.
– Моя фирма компенсирует ваши убытки, – деловито сказал Ллойд и кашлянул. – Но они не нашли тело Джентри? Он мог выжить?
– Судя по всему, нет. Потеряно много оружия и снаряжения, самолет долго летел с открытой грузовой рампой. Среди пропавших вещей числится парашют, но нет причин полагать…
– Если наша цель не обнаружена, и если у него были шансы спрыгнуть за борт с парашютом, то я едва ли смогу убедить нигерийцев, что дело сделано, – перебил Ллойд.
– Он был один против первоклассной группы из пяти человек, бывших бойцов канадского спецназа. Ясно, что я выполнил свою часть сделки. Теперь я любезно прошу вас сделать то же самое. Перестаньте угрожать членам моей семьи.
Ллойд пренебрежительно махнул рукой.
– Абубакир потребует доказательств. Он хочет голову Джентри в ящике со льдом.
– Черт возьми, парень, – я сделал, как мне было сказано! – Фицрой был рассержен, но он больше не опасался за свою семью. Вскоре после прибытия Ллойда сэр Дональд позвонил своему сыну, велел ему собрать жену и детей и немедленно отправляться на вокзал Сент-Панкрас, чтобы успеть на второй утренний поезд «Евростар» во Францию. В этот момент они должны были обустраиваться на семейной летней вилле к югу от пляжей Нормандии. Фицрой был уверен, что люди Ллойда не найдут их там.
– Да, вы сделали, как вам было сказано. И вы будете продолжать в том же духе. В моем офисе сидит очень тихий, но чрезвычайно зловещий нигериец, который не будет довольствоваться только моими заверениями. Мне нужно, чтобы вы уточнили траекторию полета этого транспортного самолета, а потом мне понадобится группа для расследования…
Спутниковый телефон, лежавший на столе Фицроя, издал характерный сигнал из двух пронзительных коротких звонков. Сэр Дональд посмотрел на телефон и моментально повернулся к Ллойду.
– Это он, – сказал Ллойд, реагируя на очевидное потрясение собеседника.
– Это его звонок.
– Тогда ответьте и включите динамик, чтобы я слышал.
Фицрой пересек комнату и нажал кнопку на скрытой консоли в его столе.
– «Челтенхэм Секьюрити», – прозвучал отдаленный голос. Слова перемежались с затрудненным дыханием. – И это вы называете спасательной операцией?
– Рад слышать твой голос. Что произошло?
Ллойд быстро достал блокнот из своего чемоданчика.
– Я собирался спросить то же самое.
– Ты ранен?
– Как-нибудь выживу. Но не благодаря эвакуационной группе, которую ты прислал за мной.
Фицрой посмотрел на Ллойда. Молодой американец что-то написал в своем блокноте и поднял его. Нигерия.
– Сынок, я слышал о вашей стычке от выживших пилотов. Эти люди не были моими кадровыми служащими. Просто группа наемников, которые однажды поработали на меня. Мне нужно было срочно найти кого-то после того, как поляки из первой эвакуационной группы вышли из игры.
– Из-за того, что случилось в Ираке?
– Да. Весь сектор стал запретной зоной после твоего вчерашнего маленького представления. Поляки отказались продолжать работу. Люди, которых я послал вместо них, давали понять, что за деньги они готовы на любую работу, несмотря на риск. Очевидно, кто-то успел добраться до них и подкупить в последний момент.
– Кто?
– Мои источники утверждают, что нигерийский президент Джулиус Абубакир охотится за твоей головой.
– Откуда он знает, что я ликвидировал его брата?
– Без сомнения, благодаря твоей репутации. Ты достиг положения, когда некоторые задания настолько сложны или затрагивают такие высокие интересы, что только твое имя приходит на ум.
– Вот дерьмо, – тихо сказал голос на другом конце линии.
– Где ты? – спросил Фицрой. – Я могу прислать другую
- Часы тьмы - Эндрю Гросс - Триллер
- Утопленница - Кейтлин Ребекка Кирнан - Триллер / Ужасы и Мистика
- Вавилонские ночи - Дэниел Депп - Триллер
- Хранитель - Кэтрин Шеперд - Детектив / Триллер
- Граница пустоты (Kara no Kyoukai) 01 — Вид с высоты - Насу Киноко - Триллер