Читать интересную книгу Вперёд в прошлое - Владислав Глушков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 50

— А у нас ещё и второе судно. Что с ним делать будем?

— Парусов нет, и такелаж серьёзно пострадал от огня. В таком виде его только на буксир брать, но это существенно замедлит наше продвижение. Лучше его затопить, хотя корабль сам по себе очень хороший. Для дальнейшего похода и придумать лучше нельзя. И быстроходный, и маневренный, да и рассчитан исключительно на большую воду, не то, что наш.

— Лёха, а чего ты паришься? Я вон сейчас с родственниками переговорю, они вас на буксир до ближайшего порта возьмут, а там отремонтируетесь и дальше пойдёте.

— Они, что могут согласиться тащить нас на себе? — Удивился капитан.

— Да они только рады будут вину свою искупить. Ты не представляешь, что им светит от императрицы, узнай она про их шалости.

— О чём спор? — на палубе появился капрал.

— Да вот думаем, что с кораблём пиратов делать.

— Что здесь думать, судно очень приличное, нечета вашей посудине. Дракон правильно говорит, пуст его родня берёт, на буксир и тянет до Османских портов, а там отремонтируетесь и дальше пойдёте уже на новом. Наши тоже будут вас сопровождать, передавая по эстафете на протяжении всего пути, чтобы предотвратить попытки нападения из воды. А вообще здоровская драчка получилась, — не сдержал восхищения Бульман. — Если бы вы видели, что там под водой творилось. Серьёзно мы их пощипали. Теперь долго не осмелятся нападать ни на корабли, ни на наши владения. Но вам всё равно надо быть осторожными. У них ещё остались силы. Всё друзья мои до свидания. Если понадоблюсь, дудите.

Корабли так и остались сцепленными бортами. Паруса были сняты и они шли увлекаемые только лишь силой трёх водных драконов. Те же развили не маленькую скорость, и казалось, что судна даже иногда отрываются от воды.

Глава 9

Корабли медленно входили в пролив. Драконы, заблаговременно сделав в воздухе красивый кульбит, попрощались и ушли в глубины. Пиратское судно было взято на буксир, и теперь процессия подходила к порту. Большой город Османской империи располагался на обоих берегах пролива, соединяющего два моря, и полностью контролировал движение, как товара, так и военных кораблей. В порту их уже ждали и встречали восторженно. В этом мире информация распространялась настолько быстро, что не успели наши герои ещё пройти половину пути от места сражения до ближайшего порта, как там уже были известны самые мельчайшие подробности битвы. Далее от порта к порту, от города к городу они обрастали слухами и приукрашались.

С ближайшего причала им подали команду швартоваться. Здесь собралась не маленькая толпа, во главе которой было городское начальство, знать и именитые купцы.

— Рады приветствовать героев на нашей земле, для вас готовы места в лучшей гостинице города, пир в вашу честь начнётся на городской площади, как только вы туда доберётесь.

— Спасибо уважаемый за оказанные почести, но некогда нам праздновать. Нам срочно надобно отремонтировать вот этот корабль, пополнить запасы и отправляться дальше.

— Такого ответа я даже слышать не хочу. Вы всё равно не сможете выйти из порта, пока не отремонтируетесь. Я сейчас же дам команду, и ваши суда поставят в доки на ремонт. Мастера будут трудиться, не покладая рук, и к завтрашнему вечеру вы сможете выйти в открытое море. Но не раньше, чем почтите горожан своим присутствием на пиру. Наш город портовый, и, так или иначе, все мы связаны с морем. У многих их горожан в то или иное время уходили в море мужья, сыновья, братья и многие из них гибли от руки пирата, так не лишай же их возможности порадоваться их разгрому и возвеличить тех, кто сделал это.

— Действительно, Алексий, негоже народ обижать, надобно уважить. А корабли и без нашего участия отремонтируют, всё равно мы в этом ничего не смыслим.

— Считайте что уговорили, черти. Хорошо уважаемый. Куда нам гнать корабли?

— Не беспокойся, их сейчас отправят наши люди.

— Тогда я только назначу дежурных офицеров и отдам команды по заготовке провианта.

— О провианте тоже не беспокойся, корабли будут обеспечены всем необходимым, а на счёт дежурных офицеров, это разумно.

— И ещё, у меня на борту есть тяжелораненые. Где у вас госпиталь и есть ли там хорошие лекари?

— Лекари есть, я сейчас распоряжусь, раненых переправят в госпиталь.

Вся городская площадь была заставлена столами, в центре был накрыт огромный стол, за которым разместились все гости и городская знать, по периметру площади горожане, приглашённые на пир. Столы ломились от яств и напитков, фруктов и сладостей. Всё чем богат был портовый город, было на столах.

— Но я не вижу за столом всех героев битвы. — Обратился к Алексею Городской голова.

— Кого ты имеешь в виду? Здесь многих нет. Нет жителей глубин…

— Про граждан водного мира я знаю, для них были устроены пиры во всех городах их мира, а вот где ваш доблестный Дракон?

— Ха ты имеешь в виду Имануила, так он как всегда рядышком, только не велено ему лишний раз светиться в этом мире.

— Кто мог ему запретить?

— Как кто? Конечно императрица.

— Но если ты его позовёшь, ему будет дозволено?

— Я думаю да. Только как к этому явлению горожане отнесутся?

— Наших горожан ни чем не испугаешь.

— Вопросов нет, тогда я зову.

— Братан, да не надо меня звать лишний раз, я уже давно здесь только вот материализоваться не спешил, — выпорхнул из воздуха крылатый.

— Конечно, это ведь только на драку тебя надо звать, а на пьянке ты первый, — не забыла уколоть Дракона Ольга.

— Лёха да скажи ты ей, что я обижусь и съем её.

— Но-но по легче, — вступился Владмир, — а то я в раз тебе крылышки подрежу и вместо ушей прицеплю, неудобно тогда летать будет.

— Ша червяки, разговорились. Лёха чего они меня обижают?

— Не обижайся Дракоша, — ласково сказала Ольга, — мы ведь любя, ты же у нас самый лучший.

— Умеешь ты женщина подлизаться, иди я тебя расцелую.

— Им только без фамильярностей, прошу тебя.

Пир начался длинной и чопорной речью городского начальства, выступали поочерёдно все, Городской голова, начальник порта, голова стражи, судейские чины, головы городских общин купцов. И каждый лил хвалебные речи в адрес героев.

— Лёха, сколько они ещё будут нам мозги компостировать, я уже скоро слюной захлебнусь, это же не пир, а самое настоящее издевательство, — шептал Дракон Алексею на ухо.

— Тише Им, обидеться могут.

Но, наконец, речи закончились, и народ приступил непосредственно к пиру. Вина лились рекой. Огромные подносы и блюда со всевозможной снедью, не успевали опустошаться, как на их месте возникали новые. Общество уже давно разделилось на маленькие кучки по интересам, в центре которых обязательно присутствовал кто-либо из членов команды. Горожанам было интересно всё, что касалось сражения, и офицеры с матросами с радостью удовлетворяли их любопытство. С особым любопытством горожане общались с Драконом, а тот с каждым разом рассказывал всё больше и больше небылиц. К рассвету по его ловам пиратский флот вырос до эскадры, и он как молния летал среди этой массы кораблей в сопровождении двух эскадрилий крылатых и разил огнём направо и налево.

Только на рассвете пир стал понемногу затихать. К Алексею подошёл Городской голова.

— Господин Алексий, ваши корабли готовы. Я слышал, что у тебя есть разрешение на выход в море в любое время суток, так вот ты можешь отправляться в любую минуту.

— Спасибо, уважаемый Саламбек. Это хорошая новость. Я сейчас же соберу команду, и мы решим, в каком составе будем двигаться дальше. Даниил, пожалуйста, давай команду экипажу отправляться на корабли, они уже стоят у причалов.

Корабли действительно были пришвартованы к двум главным причалам. Они стояли оснащенные новым такелажем. Собранные на реях паруса отливали нежно-розовым цветом в лучах восходящего солнца.

— Господа, — отряд и офицеры собрались в кают-компании пиратского корабля. — Я считаю, что нам нет смысла идти дальше двумя кораблями. Управление пиратским судном требует значительно меньше экипажа, поэтому я предлагаю, полностью укомплектовать матросами торговое судно, загрузить его товаром и отправить в порт приписки, назначив в качестве офицеров, опытных моряков, способных без проблем довести судно. Второму же экипажу убыть дальше, по обговоренному маршруту на этом замечательном корабле. Кстати как мы его назовём? Есть предложения?

— Может назвать «Победой»?

— Звучное имя, но в моём мире существует детская сказка, в которой это красивое название, потеряв две буквы, стало, приносит экипажу яхты массу неприятностей.

— Тогда «Морской ласточкой»

— Владмир, ну где ты видел морских ласточек?

— Оля, а что их обязательно, где-то видеть?

— Не ругайтесь друзья мои, давайте назовём просто «Ласточкой». Ведь оно изящно и быстроходно, как эти красивые птицы. Даниил, дели экипаж, и принимай «Ласточку» под своё командование.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 50
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Вперёд в прошлое - Владислав Глушков.
Книги, аналогичгные Вперёд в прошлое - Владислав Глушков

Оставить комментарий