странном танце. Рядом — но не вместе. По отдельности — но не в силах оторваться друг от друга. Такие разные — но такие близкие.
Прозвучал очередной резкий аккорд — и мы застыли друг напротив друга. Музыка оборвалась. В воздухе еще звенела последняя нота, и Марк, не отпуская моего взгляда, встал на одно колено и склонил голову, будто покоряясь моей женской слабости. Снова посмотрел мне в глаза и снова протянул руку, предлагая на нее опереться.
В тишине зала послышался легкий струнный перебор, но и он почти погас в ожидании моего решения.
Сердце стучало где-то в ушах, щеки горели, взгляд дракона жег душу, и я… вложила свою руку в его.
Снова заиграла музыка. На этот раз как в самом начале: нежная и спокойная. Я медленно обошла коленопреклоненного мужчину по кругу. Он встал, и мы снова закружились по залу. Теперь совсем иначе глядя друг другу в глаза и двигаясь гораздо мягче, как никогда чувствуя движения друг друга.
Музыка затихла, а мы остались стоять, не в силах расцепить объятия.
Глава 15
Аплодисменты ворвались в мое сознание и разорвали в клочья магию, которая возникла между мной и Марком. Не знаю, как иначе, если не магией, назвать то, что я испытывала, стоя посреди зала и глядя в глаза этому мужчине. Этим танцем дракон меня заворожил, загипнотизировал, перенес в какую-то неизведанную параллельную реальность.
— Очень необычный танец… — сказал король, делая несколько хлопков. Смотрел он на нас при этом очень серьезно, и я поспешила немного отступить от дракона — слишком близко он стоял. — Но я даже не знаю, захотят ли мои придворные его танцевать. В нем слишком много… импровизации. А как танец называется?
— Биение двух сердец, — ответил Марк и ожег меня взглядом.
— Романтичное название. Что ж, вы нас развлекли. А теперь приглашаю всех к столу.
Поток гостей потек из танцевального зала в обеденный, и мы последовали за ним.
За столом место Марка оказалось рядом с моим, хотя я была уверена, что в плане рассадки, который я смотрела перед балом, его место было на другом конце стола. По левую руку сидел ван Либ. Он поглядывал на меня с подозрением и вопросом в глазах. Неужели до него стало доходить, что мне может нравится кто-то другой, а не он?
Присутствие дракона рядом выбивало из колеи. Я ощущала его, казалось, всем телом. Любое движение, малейший поворот головы. Мы почти не говорили, но чувственное напряжение между нами росло, заставляя меня чаще прикладываться к бокалу с водой.
Спасало, что рядом с Марком сидела пожилая баронесса ван Клиф и с энтузиазмом расспрашивала его о драконах и их обычаях.
— Молодой человек, скажите, у вас все танцуют «Биение двух сердец»? — задала она вопрос, который заинтересовал и меня.
— Нет, это танец… предназначенных друг другу, — и покосился на меня.
— Как интересно! И почему вы же вы предпочли танцевать его с нашей принцессой? — она понизила голос и заговорщически спросила: — Вы же знаете, что она скоро выйдет замуж?
— Знаю, но пока считайте это моим капризом. Тем более о том, для кого предназначен этот танец, не знает никто, кроме нас с вами, — так же заговорщически улыбаясь, прошептал он баронессе.
Она по-доброму рассмеялась и покачала головой:
— Чувствую, с вашим приездом бывать на дворцовых мероприятиях станет гораздо интереснее.
От подслушивания разговора этих двоих меня отвлек ван Либ:
— Дорогая Лилиана, вы сегодня необычно тихи.
— Да? Возможно. Сегодня очень душно.
— Я буду рад составить вам компанию и после ужина проводить на балкон, или в какое-нибудь уединенное место, — понизил он голос и снова поиграл бровями, намекая на поцелуй.
Неподалеку от ван Либа сидел его отец и с одобрением поглядывал на нас. В сторону же дракона герцогкосился так, будто готов был его растерзать сию минуту.
— Боюсь… — начала я и внезапно ощутила, как ван Либ положил мне на колено руку.
Но не это вогнало меня в ступор, а то, что на другое колено легла еще одна рука — дракона. Он сжал пальцы, будто предупреждая, чтобы я не соглашалась на такие авантюры. А я сидела, хлопая глазами, потому что с одной стороны, мою ногу гладили, а с другой сжимали и двигались в неприличном направлении. И, похоже, такими темпами скоро эти две руки под столом встретятся…
Я, мягко говоря, растерялась. Благо последняя смена блюд уже прошла, и брат встал из-за стола, показывая, что желающие уже тоже могут заканчивать ужин.
Я вскочила, едва не опрокинув стул. Фрейлины с удивлением посмотрели и тоже поспешили встать, чтобы сопровождать меня, но я дала им знать, что они могут остаться за столом и насладиться ужином.
— Прошу прощения, мне нужно освежиться, — натянуто улыбнулась я мужчинам и поспешила из зала, чувствуя, каким лихорадочным огнем горят мои щеки.
Но не успела отойти и десятка шагов, как услышала:
— Ваше Высочество, позвольте вас проводить.
* * *
И кто же там за нашей принцессой увязался?..)
А пока вы ждете продолжение, предлагаю вам загняуть в увлекательную новинку Натальи Варваровой!
«Сладкий подарок для императора Теней»
Глава 16
В моей душе бушевало столько эмоций, что крайне важно было побыть одной и обдумать все произошедшее. Внезапное появление драконьего посла, который оказался тем самым незнакомцем, выбило из колеи и заставило желать от жизни совершенно иного. Знать бы еще точно: он меня узнал или я ему понравилась только сейчас? По всему выходило, что узнал. Но как⁈ А еще хотелось понять, что он думает о нашем будущем.
Великая магия! Я вижу его второй раз в жизни, а уже думаю о нашем будущем! Бред какой-то. Ван Либ — вот мое будущее! Вполне понятное и предсказуемое.
От этих мыслей стало тоскливо.
Еще и этот противный герцог решил за мной увязаться, никак от него не избавиться, пока этот старый интриган не впрыснет под кожу свой яд.
— Ваше Высочество, вы сегодня непередаваемо прекрасны! Я рад, что такая красавица скоро станет женой моего сына. — Он улыбнулся, но из его глаз шел только холод. — И в то же время я хотел бы вас предостеречь от опрометчивых поступков, присущих молодости. Мужчины другой расы, особенно драконы, не рассматривают человеческих женщин как постоянных спутниц жизни. Кто для них люди? Всего лишь букашки, которых они видят где-то внизу с высоты своего полета. Не стоит идти на поводу их харизмы