Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Браво! Женечка, браво! Ты усвоила урок на «пять с плюсом». Царица гламура!
– Дайте, дайте его мне! – негодовала Ефимия Поликарповна. – Ща я такой взгляд изображу, он у меня обделается прям на вашем ковре.
– Фима! Что за жаргон? Имей терпение, сейчас очередь Марины.
Толику было приказано подползти к Маришке. Вернее, наставница приказала подойти, но, учитывая выпитую бутылку водки, подползти оказалось намного проще.
Марина обдала наглядное пособие холодным взглядом и процедила:
– Нам не о чем разговаривать.
– Детка, держи головку, – шептала свекровь.
– Ты мне противен. Уходи!
– Марина, супер!
– А я? Когда же моя очередь? – негодовала Поликарповна. – Я уже давно в образе. Сейчас из него выпаду. Быстрее! Скорее! Эй, ты, алкаш, живо ко мне!
– Толик, – пела Розалия, – переместись на полтора метра правее.
Когда Толик оказался у ног Ефимии, все приготовились услышать нечто похожее на речь Жени и Маришки. Но они глубоко ошибались. Ефимия Поликарповна – женщина простая, несмотря на свалившееся на нее богатство, она еще не искоренила в себе привычки, от которых стараются избавиться те, кому посчастливилось обрести финансовую независимость.
Посему, напрочь забыв об уроках гламура, она накинулась на обалдевшего Толика с кулаками:
– Ах ты скотина! Рожа твоя нетрезвеющая! Ты пошто меня одну в Москве в нищете бросил, гад? Сволочь! Думал, я с голодухи коньки отброшу? А я теперь разбогатела, в лучших ресторанах Франции жру. И где теперь твоя шлюха малолетняя? Отвечай, когда с тобой бывшая жена разговаривает!
– Фима, что ты делаешь? Остановись.
– Ефимия Поликарповна, прекратите избивать Толика.
– Отойдите от меня! Он, гад, за все мне заплатит. И за бессонные ночи, и за нищету…
– Фима, одумайся. Толик – наше наглядное пособие, он нужен нам живым. Девочки, не сидите, оттащите ее. Толян, ты в порядке?
– Уберите сумасшедшую! Она меня убьет. Ай-ай-ай…
Когда разбушевавшуюся Ефимию Поликарповну удалось оттащить в сторону, мгновенно протрезвевший Толик вскочил на ноги и дал деру.
Розалия погрозила ученице кулаком:
– Ты сдурела, детка? Какая муха тебя укусила?
– Не сдержалась я. Не гневайтесь на меня, матушка.
– Хватит называть меня матушкой! Фима, ты неуправляема. В твоей внезапной атакегламуром даже не пахло.
– Не знаю, что на меня нашло. Вжилась я сильно в роль. Мне ведь муж тоже изменял, и,как правило, с молоденькими девчонками. Вот я и взвилась. Ой, как неловко вышло-то.
– Непростительно!
– Розалия Станиславовна, неудачный пример вы привели. Ох, неудачный. Я как с цепи сорвалась. А теперь так каюсь, так каюсь.
– Ну а сейчас-то пришла в норму?
– Да, да, не сомневайтесь. Из образа брошенной жены уже вышла, все в полном порядке, чувствую себя превосходно. Давление в норме, пульс как у космонавта.
– Чего не скажешь о бедном Толике, – прыснула Евгения. – Вы ему чуть руку не оторвали.
– Я ж по Станиславскому играла.
– Фима, практическое занятие ты с треском провалила, – выдала Розалия. – Ставлю тебе минус два балла.
– А дайте мне еще какое-нибудь задание. Пожалуйста! Я не подведу! Клянусь! Дайте! Вот увидите, справлюсь в лучшем виде.
Свекровь провела указательным пальцем по подбородку.
– Хорошо, будет тебе второй шанс, но учти: не справишься с заданием – отчислю за неуспеваемость. Садись на диван. Наталья, встань рядом с Фимой.
– Это обязательно? – испугалась Натали.
– Да!
Ната боязливо приблизилась к Поликарповне. Розалия заговорила:
– Фимочка, рыбка моя, закрой глаза.
– Как скажете.
– А теперь полностью расслабься. Полностью!
– До какой степени мне можно расслабиться? – вопрошала Поликарповна.
– Желательно, чтобы мебель осталась чистой, – ляпнула Натка.
– Фима, не слушай идиотку. Слушай меня. Золотце, представь, что ты бедная и несчастная мать-одиночка. Детей кормить нечем, работы ты лишилась. Но у тебя есть обеспеченная знакомая, которая… хм… постоянно над тобой подтрунивает. Отвешивает ехидные шуточки,подкалывает и вообще смешивает тебя с грязью.
Фима сжала кулаки.
– Ну, представила, – прохрипела она.
– И вот ты разбогатела. Теперь живешь в пригороде Лондона в собственном имении. Как-то вечером ты совершенно случайно встретила на улице обнищавшую знакомую, которая приветливо улыбнулась тебе и помахала ручкой. Давай, детка, изобрази теперь на лице маску гламура, а мы с девочками оценим твое мастерство.
Ефимия Поликарповна открыла глаза и сглотнула.
– Подруга – это она? – кивок на Наташку.
– Она самая.
– Это она надо мной в Москве измывалась?
– Точно. Оскорбляла денно и нощно. За человека тебя не считала. Не тяни, куколка, мы ждем. Натусик, улыбнись Фиме и махни ручкой.
Натка расплылась в улыбке и прошелестела:
– Приветик, давненько не виделись.
– Ах ты, стерва! Дрянь безмозглая! Думала, не пересекутся наши дорожки? Гадюка! Я сейчас тебе бошку сверну! Ты мне за все издевательства ответишь, мерзавка!
Ефимия вскочила с дивана и вцепилась Натке в волосы.
– Розалия Станиславовна, помогите!
– Фима! Мать твою! Отпусти Натку!
Ефимия Поликарповна ойкнула:
– Опять двадцать пять. Да что ж за день сегодня такой? И этот пример неудачный. У меня ж была подруга, которая меня быдлом считала. Розалия Станиславовна, третий раз осечки не будет. Справлюсь. Испытайте меня еще разок, маэстро.
Свекровь посмотрела на Маришку и Женю.
– Что будем делать?
– Бог троицу любит, – повела плечиками Маришка.
– Пусть еще разок попробует, – согласилась Женя.
Розалия сделала шаг вперед:
– Теперь наглядным пособием буду я! Фима, садись на диван.
– Уже села.
– Значит, так, – скрежетала зубами Станиславовна. – Представь, что ты опустившаясябомжиха. Твоя свекровь выгнала тебя из дому, а потом продала трехкомнатную квартиру. Ты живешь на вокзале, по тебе бегают блохи, и вообще тебя обходят стороной даже собаки.
Глаза Ефимии налились гневом:
– Продолжайте.
– И вот в тебя влюбился миллионер-шизофреник, вы поженились и уехали на Гавайи. В одно мрачное субботнее утро, ровно в десять тридцать пять по местному времени, ты совершенно случайно встретила на улице свекровь, то бишь меня. А теперь, Фимка, изобрази наконец морду гламурной стервы.
Ефимия медленно поднялась с дивана и, засучив рукава, проревела:
– Ты зачем, гнида старая, мою трешку продала?! Да я тебя в бараний рог! От тебя мокрого места не останется! Змеюка подколодная!
– Фима, Фима, ау! Занятие закончилось!
– Я на вокзале спала, по мне блохи бегали!
– Фима, не приближайся ко мне! Наталья, звони в милицию!
– Ко мне даже собаки не подходили, – цедила Поликарповна, двигаясь на Розалию.
– Ефимия! Это была шутка, я не твоя свекровь. Я твоя учительница. Маэстро! Матушка! Помнишь? Немедленно сядь за парту! Вернее, на диван. Замри на месте! Фима, если ты до меня дотронешься, я за себя не ручаюсь.
– Где деньги за трешку, на что ты их спустила? Ну, держись…
Розалия выбежала в коридор:
– Спасите меня, люди добрые! Мариночка, Женя, Натали…
Ефимия Поликарповна нагнала преподавательницу в кухне.
– Ай! Фима, не надо! Не трожь волосы, стерва!
Наташка обдала Ефимию холодной водой из стакана.
Женщина непонимающе замотала головой.
– А как мы на кухне оказались-то? Почему изгостиной ушли? Ничего не помню. Эй, ты зачем меня водой окатила?
Розалия затопала ногами:
– Ты больная на голову! Кретинка! Олигофренка! По тебе дурдом плачет! Корова тупоголовая! Вон отсюда! Из тебя никогда не получится гламурной дамы, уродина!
– Розалия Станиславовна, кормилица вы наша, не прогоняйте меня!
– Вон! Вон! Все вон!
– Пощадите, голубушка!
– Убирайся из квартиры, хабалка неотесанная!
– Я за занятия дороже платить буду. Семьсот долларов!
– Чтобы ноги твоей здесь не было!
– Восемьсот.
– Забудь в мой дом дорогу!
– Девятьсот.
– Забудь, как я выгляжу!
– Тысячу.
– Русские не продаются!
– Тысячу двести.
– Меня подкупить не удастся!
– Полторы тысячи баксов.
– Повтори, что ты сказала!
– Полторы тысячи.
– Куколки, следующее занятие проведем ровно через две недели. Фима, душка, после того что ты натворила, я обязана взыскать с тебя за нанесенный моральный ущерб. Мне и Толику.
- Спящая бабушка - Лидия Тарасова - Детские приключения / Детская проза / Прочее
- Рустам и волшебный старец. Восточная сказка - Мила Ханзина - Детская проза / Прочее
- Бабуся - Елизавета Водовозова - Прочее