Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Зачем ты не со мною? Твоя добрая улыбка ободрила бы меня и вдохнула бы в меня новые силы! Но ты далеко. Беспредельные волны океана разлучают нас с тобой!
И ты, моя родина! И Вы, друзья мои, с которыми я делила мои радости и печали! Увижу ли я вас когда-нибудь? Женин, моя дорогая, всё ли ты такая же весёлая? А ты, добрая, милая Катенька, не забыла ли меня? Помнишь ли ты нашу дружбу, хранишь ли мои письма? Твои покоятся на дне морском. Я нахожусь от вас далеко, далеко — и, может быть, навсегда рассталась с Вами!
Со слезами на глазах прочитала Елена это своеобразное послание, вызванное целым миром дорогих воспоминаний.
Между тем последние лучи солнца уже заблестели на вершинах гор, и сумерки тонкой пеленой стали спускаться над долиной. Наступала ночь.
Елене жаль было разорвать этот листок, ей казалось, что он служит ей посредником между ней, дорогой матерью и родиной. Она осторожно свернула его, зарыла в песок и накрыла несколькими камнями, чтобы при случае найти. Вернувшись в беседку, она увидела спокойно спавшего отца. Елена долго не могла сомкнуть глаз. Предположения отца, что здесь жили люди много лет назад, была весьма правдоподобна. Но, может быть, здесь и теперь ещё живёт кто-нибудь? Что тогда? Кого она встретит в нём: друга или врага? Все эти мысли роем теснились в голове молодой девушки, пока, наконец, она не заснула тревожным сном.
Глава XII
Елена проснулась, лишь только первые лучи солнца осветили зелёную беседку. Чтобы не разбудить отца, она осторожно вышла и направилась к озеру освежить себе лицо.
Заметив по возвращении, что отец проснулся, она поспешила к нему и предложила отведать только что сорванного сочного винограда, но он отказался и попросил воды.
— Я думаю, — сказал он, — нам лучше отправиться на ту сторону озера вдвоём. Ты будешь сообщать мне обо всём, что увидишь, и мы на месте обсудим, что делать. Но сначала я хочу побывать в таинственной пещере. Отведи меня туда.
Подкрепив себя скромным завтраком, отец с дочерью направились к пещере.
Там Елена подробно описала ему форму высеченных у входа цифр, положение и внутренний вид пещеры.
После которого раздумья старый моряк пришёл к заключению, что остров в настоящее время необитаем.
— Найденные тобой следы ясно свидетельствуют, что здесь в давно минувшее время жил какой-то несчастный, которого судьба забросила на этот остров, — сказал он в заключении.
Елена подала отцу подзорную трубу и флейту. Старый моряк долго ощупывал обе вещи.
— Это старинные вещи, — сказал он наконец, возвращая дочери подзорную трубу. — Я помню, что ещё в молодости видел такие.
Он поднёс флейту к губам и извлёк из неё несколько полных, приятных звуков.
— Какой прекрасный инструмент! — заметил он. — Он будет развлекать меня в минуты грусти и наполнит праздное время.
— Да, да, папа! — добавила Елена. — Когда я буду уходить в лес, ты всегда можешь при его помощи позвать меня. Это приятная находка…
— Но пора, друг мой, идти дальше, — перебил её старик, — иначе мы мало что успеем осмотреть до вечера.
— Позволь только мне сначала посмотреть, куда вливается этот ручеёк. Не протекает ли он мимо того места, где мы оставили наши вещи. Ты же пока отдохни здесь! Тут так прохладно.
— Ступай, друг мой, но возвращайся скорее. Спустя некоторое время, Елена уже стояла у того места ручья, где он в виде водопада, шумя и пенясь, низвергался на береговые скалы. С одной стороны водопада находилась созданная самой природой тропинка, спускавшаяся к берегу моря.
Следуя вдоль по течению ручья, Елена скоро дошла до того места, где ручей делился на два рукава, из которых большой прямо впадал в море, между тем как другой отклонялся в сторону и, тихо струясь, извивался между береговыми скалами близ того места, где они ступили на берег.
Невдалеке лежали выброшенные морем вещи.
Елена пошла вдоль берега и вдруг в изумлении остановилась перед несколькими выступами скал: среди них застряли почти все вещи и одежда, унесённые ливнем.
Опасаясь, чтобы прилив или буря снова не лишили её этих сокровищ, она принялась собирать и перетаскивать их выше, к подножию горы. Из предосторожности она даже привязала их к дереву крепкими лианами, вполне заменившими ей верёвки.
Этот непривычный труд сильно утомлял Елену; она вынуждена была часто останавливаться, чтобы перевести дух. Но зато с каким удовольствием присела она отдохнуть, когда наконец работа была окончена!
Вернувшись в пещеру, она застала отца спящим: он сидел за столом, прислонясь к стене головой.
Опасаясь потревожить его, она тихо направилась к выходу. Но шорох разбудил старика.
— Ты давно пришла? — спросил он с удивлением. — Зачем ты не разбудила меня?
— Ты спал так сладко, папа, отдых тебе необходим! Ведь нам придётся много ходить сегодня!
Вместо ответа старик обнял свою заботливую дочь.
Они спустились в долину и направились вдоль озера к роще.
Там Елена, к изумлению своему, заметила множество деревьев, расположенных в замечательном порядке.
— Большая часть деревьев, — говорила она отцу, — расположены правильными рядами и, по-видимому, посажены рукой человека. Не может быть, чтобы это была игра природы! Одни из них покрыты прекрасными сочными плодами, а другие ещё в цвету!
— Не видишь ли ты тут поблизости какого-нибудь жилья? — торопливо спросил старый моряк, перебивая её.
— Нет, но здесь много красивых беседок. Пойдём, папа, осмотрим их!
— Подожди, друг мой, сначала осмотрим эту рощу, а потом уж заглянем в беседки!
Елена повела отца дальше, описывая ему всё до малейших подробностей. Наконец она вышла с ним на открытую поляну, посреди которого находилось поле, густо поросшее разными растениями. Когда же они подошли ближе, Елена заметила, что некоторые растения как будто знакомы ей.
— Папа, папа! — воскликнула она. — Вообрази: на этом поле среди массы сорной травы растут стебли маиса и бобов… Но как запущено это поле!
— Это служит новым доказательством моей догадки, что мы одни на этом острове! — заметил старый моряк.
Наконец они дошли до конца рощи и очутились перед высокой крутой горой.
— Впереди нас находится какое-то странное строение! — боязливо прошептала Елена, внезапно остановившись.
— Не бойся, дитя моё! Веди меня туда, — ободрял её старик спокойным голосом.
— Это, кажется, грот, — сказала Елена, когда они подошли ближе. — Крыша, выступающая над входом, пристроена к отвесной скале и поддерживается четырьмя колоннами. А вот и надпись над гротом! Только отсюда трудно прочесть.
Елена подошла ближе.
«Альберт Невиль, 1729» — прочитала она наконец, с трудом разбирая почти стёртую временем надпись. — Это тот самый год, папа, который высочен при входе в пещеру у водопада, — прибавила она, пытливо осматриваясь. — Там дальше, у горной стены, я вижу ещё несколько таких же пристроек. По-видимому, тут жил не один человек, а несколько!
— Сведи меня, друг мой, в этот грот. Я хочу немного отдохнуть.
Они вошли в грот. Своды и стены его были местами выровнены. Тут находился сложенный из камней стол, на котором лежала большая книга. Сгорая от любопытства, Елена бросилась к ней и так быстро развернула, что крышка переплёта отстала и, к её изумлению, очутилась у неё в руках. Оказалось, что книга до того истлела, что листы в ней рвались и ломались при каждом неосторожном прикосновении к ним. Елена с сожалением сообщила отцу об этой неудаче.
— Не будь так нетерпелива, мой друг! — заметил он. — Перевёртывай листы осторожно, и тогда книгу можно будет читать. Вот ещё доказательство, что на острове давно не было людей. По воле Провидения мы неожиданно получаем наследство!
Елена стала осторожно перелистывать книгу и, к великой радости своей, увидела, что это была Библия на английском языке. Старик также немало обрадовался этой находке.
— Теперь я вижу, что тебе нечего опасаться, — сказал он. — Я устал и отдохну здесь. Если хочешь, ступай одна!
— Но тут тебе негде сидеть, папа, — возразила Елена. — Этот грот, кажется, служил храмом прежнему обитателю. Недалеко отсюда есть другой. Не пойти ли нам туда? Там, наверное, найдётся скамейка.
— Ты говоришь, что этот грот напоминает храм? — спросил старик. — В таком случае я останусь здесь. Ступай одна, если хочешь. Оставь мне только флейту. Когда ты мне понадобишься, я позову тебя. Пока я буду играть хоралы, ты можешь спокойно бродить кругом. Только не уходи далеко.
Елена разостлала на песчаном полу одеяло, поставила скорлупу с водой около Библии и вышла, захватив с собой на всякий случай топор.
Следующий грот был пуст и совсем заброшен. Казалось, бывшему обитателю не под силу было очистить его от лежавших там каменных глыб.
Дальше она увидела ещё две тёмные, совсем заброшенные пещеры и наконец пришла к гроту, служившему, по-видимому, жилищем прежнему обитателю острова. В углу стояла кровать, устланная истлевшими листьями, а близ неё каменный стол, заваленный разными хозяйственными вещами, свидетельствовавшими о скромном образе жизни и скромных потребностях обитателя. Это были топоры, лопаты, ножи и тому подобные орудия.
- Кусатель ворон - Эдуард Николаевич Веркин - Детские приключения
- Клоун и Фея - Елена Валентиновна Нестерова - Прочая детская литература / Детские приключения / Прочее
- Жмурик-проказник - Эдуард Веркин - Детские приключения
- Волшебный сюрприз - Мишель Мизра - Детские приключения
- Остров Колдун - Евгений Рысс - Детские приключения