Читать интересную книгу Сах. Потерпевшие кораблекрушение - Михаил Владимирович Баковец

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 92
обмен на секрет пресной воды, - произнесла она быстро. При этом выглядела она крайне напряжённой и, я бы сказал, испуганной даже.

- Что такое? – поинтересовался я и осмотрелся по сторонам, потом до меня дошло. – Боишься хищников? Так нет их здесь. Я тут вон сколько пробыл в воде и даже мелкой рыбёшки не увидел, они сами людей боятся, наверное.

- Я видела, - ответила та и налегла на вёсла, направив лодку только одной ей известным маршрутом. Может быть, ориентируясь по той невидимой магической ниточке, что связывала её и Ласку. – Несколько раз проплывали совсем рядом. Наверное, не напали только потому, что я на вашей лодке.

Девушка, пока искала меня, раз десять замирала от страха и выпускала из слабеющих ладоней вёсла, когда перед носом и рядом с бортами вспухал водяной бугор от проплывающего монстра. Иногда лодку даже приподнимало такими волнами, а один раз из воды совсем рядом показалась чёрная спина с коротким мощным плавником, которая лишь чуть-чуть уступала по ширине резиновому плавсредству.

Служанка считала, что твари не нападают, так как в моей лодке находится защитный амулет, точно такой же, как на плоту. Или странный материал обработан особым алхимическим составом, который отпугивает даже хищников Саха. И нечто подобное я держу при себе (или же одежда имеет те же особенности, как и лодка), раз при первой встрече никто на меня не позарился, когда находился без сознания и сейчас сумел столько времени провести в одной одежде.

А вот я сам предполагал кое-что другое.

Я для этого мира чужд, точно так же, как обитатели Саха чужды девушкам на плоту. Вот местные хищники и сторонятся меня, на животных инстинктах опасаясь чужеродности, исходящей от моей ауры.

Я устроился на скамейке и посмотрел на свою спасительницу:

- Что дальше, Сэнга?

Та опустил взгляд в пол, и торопливо проговорила, быстро работая вёслами в стремлении поскорее оказаться под защитой амулета на плоту, который ей был понятнее и казался надёжнее, чем мои вещи:

- Возвращаемся на плот, там госпожа Ласка проведёт ритуал передачи меня вам. Только вы сначала поклянётесь, что точно добудете пресную воду.

Я только хмыкнул в ответ и покачал головой.

- Что ж раньше-то не начали с этого? Мне уже как-то и неохота возвращаться в этот балаган и серпентарий. Сама же видела, что ни одна тварь меня не тронула.

Девушка после моих слов даже перестала грести и с удивлением посмотрела на меня.

- Да я так, к слову это сказал, - махнул я рукой. – Не подумай ничего такого. Всё-таки, на плоту мне удобнее и приятнее, чем плавать в этой жутко солёной воде.

Со старой знакомой компанией я воссоединился меньше чем через десять минут.

- Давно не видел, госпожи, - криво усмехнулся я, когда перебрался из лодки на плот. – Соскучились?

- Как жаль, что тебя не сожрали местные хищники. Наверное, даже им ты противен, - тут же выдала пассаж Олма.

- Ага, конечно, они стараются держаться к своей ядовитой и зубастой родственнице на этом плоту, потому на меня и внимания не обратили, - ответил я ей.

- Ты что-то хочешь этим сказать, самозванец? – напряглась девушка.

- Хочу. У кого-то столько яда и злобы, сколько нет у целого бассейна ядовитых змей…

- Хватит, хватит, - в нашу перепалку вклинилась Фаэна, прервав его громкой фразой и несколькими хлопками в ладоши. – Юра, тебя вернули сюда, чтобы договориться: Слуга будет твоей, но за это ты должен показать и научить, как добывать воду для питья.

- Да легко, - улыбнулся я ей, потом спросил. – А что так долго решались-то? А если бы я уплыл далеко от вас?

- Значит, на то воля богов.

- Хм, - на это мне ответить было нечего.

С ритуалом передачи Сэнги в моё, гм, пользование, тянуть не стали. И уже через час после возвращения я стал самым настоящим рабовладельцем.

Когда я вышел из шатра вместе со служанкой и Лаской, то увидел на лицах трёх женщин выражение надежды, радости от окончания ожидания и опаску. Видимо, до конца не верили в мою доброту и моё честное слово.

- Мне нужны тонкие трубки из металла и большая жаровня или чаша. Ещё вон тот кувшин, - сказал я. – Чего вы так на меня смотрите? Это всё для получения воды. Или вы считаете, что я тут колдовать начну и выжимать пресную воду из воздуха голыми руками?

Не дожидаясь ответа, я направился к бочке с рыбными отходами. Приподняв крышку, я наклонился и тут же отшатнулся, спасаясь от жуткой вони, ударившей в нос.

- Мерзость, - пробормотал, возвращая крышку на место, потом повернулся к женщинам и добавил. - Ещё масло или жир. И побольше! Мне это нужно для сильного огня.

- Согревающий амулет для ванны подойдёт? – спросила Фаэна.

- Если он сможет заставить кипеть воду, то сгодится, - кивнул я.

- Сможет. Сэнга, пошли со мной, - приказала она и, повернувшись ко мне спиной, направилась в сторону своего шатра, но сделав три шага остановилась и недоумевающе посмотрела на Слугу, не тронувшуюся с места. – Сэнга!.. Ах да, как я могла забыть. – Господин Юра, дайте указание своей Слуге пройти со мной, и выполнить

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 92
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сах. Потерпевшие кораблекрушение - Михаил Владимирович Баковец.
Книги, аналогичгные Сах. Потерпевшие кораблекрушение - Михаил Владимирович Баковец

Оставить комментарий