Читать интересную книгу Сбежавшая невеста - Хэстер Броун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 22

– Рольф что, из королевской семьи? – Я выпучила глаза. Я знала, конечно, что Джо вращается в кругах золотой молодежи, но раньше не думала, что настолько золотой. – В смысле… В смысле – принц?

Джо кивнула, затем покачала головой, после чего прищурилась и неопределенно кивнула.

– Вроде того. Его семья из Нироны. Он из ниронских Вольфсбургов.

Я никогда не слышала о Нироне. Хотя, с другой стороны, я до недавних пор считала, что Кардашьян[10] – это область в России. В моей семье нечасто читали журналы «Хелло!»[11].

Джо заметила, как вытянулось мое лицо.

– Это один из островов недалеко от Италии, где правительство устроило налоговый рай. Сплошные яхты, казино и золотые туфли. Джейк Эстли в прошлом ноябре провел там свой последний холостяцкий уик-энд. Он говорил, что там шагу не ступишь, чтобы не наткнуться на какого-нибудь финансиста, проводящего подозрительные совещания со своим бухгалтером.

– А, там, – ответила я. – Ну да, я же всегда провожу выходные в Нероне.

– Нироне. Зато ты могла слышать о маме Рольфа – она американская модель. Лиза Бахманн, кажется? – Джо состроила рыбье лицо и надула губы, что, кстати, показало, как долго я живу с ней и ее глянцевыми журналами: я тут же поняла, кого она имеет в виду. – С характерными скулами? – пробормотала она, натягивая кожу на лице, чтобы продемонстрировать скулы.

– Да! – Я ткнула в нее пальцем. – Я знаю, о ком ты. Она написала ту жуткую книгу с рецептами веганских капкейков, которую Грейс Райт подарила мне на Рождество. И у нее еще есть веб-сайт, где рассказывается, как готовить собственный йогурт из…

– Не напоминай! Это она!

– И это она родила Рольфа? Очень… хорошо получилось.

– Я знаю, – сказала Джо. – Гены – забавное дело, да?

Несмотря ни на что, я застыла в восхищении. Кто же знал, что в нашей квартире побывает член королевской семьи? Пусть даже он уронил мои растения с балкона, втоптал в ковер гору оливок и освистал миссис Мейнверинг.

Я побледнела, вспомнив те неподобающие вещи, которые ему говорила. Ведь нужно же было присесть в реверансе? Да ведь он сам не вел себя как принц.

– Так он… принц Рольф? Больше похоже на собачью кличку, чем на королевское имя.

– Полный титул – его светлейшее высочество принц Рудольфо-Гарольд Ниронский и Светландский. – Джо закатила глаза. – И я помню его лишь потому, что он был напечатан на платиновой кредитке Рольфа. Он ее всячески демонстрировал, показывая, что это имя пришлось печатать в две строки. Да не изумляйся ты так, – продолжила она, протягивая руку к очередному кусочку тоста. – Это всего лишь значит, что у него должна быть хотя бы капля мозгов. А вовсе не автоматический доступ на мои вечеринки. Рольф в моем списке гостей «только для вечеринок вне дома», и по весьма веским причинам.

– Каким?

– Костры, – мрачно ответила она. – И лужи. Не спрашивай.

– Так мы еще легко отделались с этим его почти удавшимся прыжком с балкона?

– Вот именно. Но хватит уже о Рольфе.

Джо намазала маслом четвертый кусок тоста, орудуя ножом с такой яростью, что я не решилась расспрашивать ее о дальнейших подробностях.

– Мы все еще не обсудили твою ночь. Что тебя порадовало? Лучшие три момента, а к худшим мы перейдем потом.

Я открыла было рот, чтобы рассказать ей о потрясающем мужчине, которого встретила, но что-то меня остановило. Ведь это невежливо: вначале отказываться от знакомств с ее друзьями, потому что я слишком занята, а потом признаваться, что я все же познакомилась с кем-то. Лео был из элиты. Той самой, о которой я говорила Джо, что якобы совершенно ее не переношу. И, насколько я знала Джо, она обязательно настоит на том, чтобы устроить еще одну вечеринку и пригласить его, а значит, и Рольфа тоже, чего мне совершенно не хотелось…

Джо поглощала яичницу с мрачным и решительным выражением лица, что я приписала подавленной ярости, которую она испытывала к Рольфу. И я решила придержать новости при себе. Все равно, похоже, я больше с ним не увижусь.

Грудь внезапно сдавило до боли.

– Тед. Тед был хорошим моментом, – сказала я, пытаясь отвлечься так же, как Джо. – Как он тебе в вечернем наряде?

– Нормально он мне в вечернем наряде. – Джо повертела вилку в руке. – Пока не открывает рот, после чего любой девушке хочется с воплем убежать и промыть уши.

– Это оттого, что вы с ним плохо сходитесь. Если бы ты не относилась к нему, как к надоедливому младшему брату…

– Слушай, у меня огромное количество сводных и всяческих братьев, и ни один из них не вел себя со мной так грубо, как Тед. Я пыталась ему помочь все те сто лет, что я его знаю, но он сопротивляется любым попыткам что-то изменить.

«Это потому что ты ему нравишься», – хотела сказать я, но промолчала. Мысль была слишком очевидна.

– Он похож на моего папу, – сказала я вместо этого. – Он надежный и называет грабли граблями…

– Потому что, милая, иначе невозможно. Кто станет доверять садовнику, не называющему грабли граблями?

У Джо была привычка отделываться от личных тем словом «милая» в остроумном комментарии, вот как сейчас. Я смерила ее взглядом.

– С твоей стороны очень любезно пытаться меня пристроить, но когда ты в последний раз сама ходила на свидание с кем-то, кто…

Джо вскинула руку с идеальным золотистым лаком, пережившим прошлую ночь без потерь.

– А я рассказала тебе последние новости о Мэриголд?

Это заставило меня остановиться, чего она и хотела. Я обожала рассказы о семействе де Вере. История этого семейства была похожа на роман Агаты Кристи, только без трупов.

– По поводу прошлой ночи? Это был вовсе не газ?

Джо кивнула.

– Это была уловка, чтобы я спасла из ее квартиры необходимые документы. Кит не хочет подписывать бумаги о разводе – он намерен добиваться совместного опекунства над всеми собаками, а Мэриголд в качестве выкупа получила бы лошадь. И ей нужно было узнать, может ли она в одностороннем порядке изменить ее кличку. Господи! Ведь можно же было к этому времени узнать все детали. Сколько раз нужно разводиться, чтобы выучить все уловки и обходные пути?

Мать Джо сейчас переживала четвертый в своей жизни развод, на этот раз с очень известным (как выяснилось) тренером лошадей по имени Кит Пайк, который мог справиться с любым диким жеребцом, но оказался совершенно беспомощным с Мэриголд де Вере. А в это время отец Джо, Филипп, первый муж Мэриголд, жил со своей распадающейся семьей в Уорчестершире. У него была вторая жена Лора и трое детей: Оливер, Эдвин и Бетти. Мэриголд и Кит детей не завели, зато у них было несколько кламбер-спаниелей, названных в честь разных героев сериала «Башни Фолти»[12], а еще лошади Кита, тоже со своими кличками. Отчего порой сложно было определить, на кого Мэриголд жалуется: на двуногого члена семьи или четвероногого. (Джо отлично умела рисовать на салфетках диаграммы связей между людьми, поясняя и расшифровывая слухи.)

– Как меня это бесит, – сказала Джо. – Я ей уже говорила, что в моей жизни достаточно юридических драм в разборках со строителями, не хватало еще ее судебных дел.

– Вот именно поэтому тебе нужен Тед, – продолжила напирать я. – Он бы принес спокойствие в твою жизнь. Спокойствие и доброту, а еще газон с идеально простриженными полосами.

– Это мне обеспечиваешь и ты, соседка. – Джо снова потянулась за чаем и дружески толкнула меня плечом. – А еще ты пахнешь гораздо лучше Теда.

– Несмотря на грязь, которую я оставляю на твоей щеточке для ногтей?

– За такую яичницу я прощу тебе кучу грязи, – сказала Джо, улыбаясь мне и не переставая жевать.

Я улыбнулась ей в ответ и в который раз подумала: «Кто бы мог подумать, что моей лучшей подругой станет человек, считающий яичницу деликатесом?»

Глава пятая

В своей работе я любила очень многое – я ведь в буквальном смысле слова могла наслаждаться плодами своего труда, созревающими вокруг меня (ха!), и удовольствие от вида того, как заброшенное пространство превращается в благоухающее живое облако цветов, мне никогда не надоедало. Я сама назначала себе график, мне не нужно было беспокоиться насчет офисной политики или делиться мыслями по поводу последнего реалити-шоу по телевизору, а еще благодаря работе с лопатой я могла победить в армрестлинге большую часть знакомых мужчин. Однако даже мне приходилось признать, что ландшафтным дизайнером куда интереснее быть с марта по октябрь. Холодным же январским утром реальностью были термобелье под джинсами и увлажняющий лосьон, мало в чем уступающий утиному жиру, – я была похожа на пловца через Ла-Манш.

Для меня и Теда январь означал тяжелейшую работу по уборке того, во что люди превратили свои сады в честь Нового года. Два дня мы потратили на расчистку целой горы сухостоя в Баттерси, где отец семейства, заручившись помощью гостей, вырубил все яблони во время совместного празднования с родственниками, и еще день потратили на то, чтобы исправить его художества. В среду нас ждала пятая поездка в груженом фургоне, чтобы перевести нарубленное в компост, а мне уже начинало казаться, что руки у меня вот-вот отвалятся.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 22
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сбежавшая невеста - Хэстер Броун.
Книги, аналогичгные Сбежавшая невеста - Хэстер Броун

Оставить комментарий