Читать интересную книгу Дело Лонгботтомов - rakugan

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

— Может, ты перестанешь мельтешить? — наконец спросил Рабастан, поднимая глаза на брата.

— Подожди. Я думаю.

Потом он вдруг вышел в гостиную, где призрачно светился экран телевизора. Сквозь разговоры героев сериала до них доносился его голос:

— Миссис Корлетт, скажите мне, пожалуйста, сегодня так-таки не случалось ничего необычного? Какие-нибудь непонятные события. Незнакомые люди на улице. Странные разговоры.

— Вроде бы нет. Ты ведь уже спрашивал, дорогой. Нет, все было, как всегда.

— Ладно. Простите, что отвлекаю.

— Ничего, ничего.

Но когда он уже шел к двери, миссис Корлетт вдруг сказала:

— Хотя... Только что вспомнила. Сегодня, в магазине... Да, точно. Подходил ко мне какой-то человек. Неприметный такой, в сером пальто. Не могу вспомнить, кто это такой, вроде раньше я его у нас не видела. Стал спрашивать, всех ли я знаю в округе, не встречала ли кого нового. Не приезжал ли ко мне кто-нибудь в гости в последнее время... Я ответила, что не понимаю, о чем он, и отошла.

— Почему же вы мне сразу не сказали?!

— Забыла, — сказала она извиняющимся тоном. — Я и думала тебе сказать, а потом стала вспоминать, что еще нужно купить, и вот... Вылетело из головы.

— Хорошо, ничего страшного.

— А кто это был?

— Да так, никто. Спасибо.

Вернувшись в кухню и плотно прикрыв дверь, он длинно, грязно выругался.

— Все, уходим отсюда. Прямо сейчас.

— Куда ты собрался? — Рабастан поднял голову от кроссворда в "Пророке".

— Не знаю! Все равно куда. Там разберемся. Главное — быстро, быстро! Белла, собирай вещи, бери только самое необходимое. Чтобы через пятнадцать минут нас тут не было. Раби, давай уже аппарируй. Нечего тебе тут время терять.

— Нет уж. В одиночку ты сейчас дров наломаешь. Должен же кто-то за тобой, дураком, присмотреть...

— Ладно, ладно, — Руди с бешеной скоростью рассовывал по карманам деньги и документы. — Так, надо еще посмотреть, что у нее в памяти и подчистить... Миссис Корлетт!

Он вышел и вернулся с хозяйкой дома. Усадил ее на низкий табурет, встал рядом на колени.

— Простите, что беспокою вас, это ненадолго. Смотрите на меня, пожалуйста. В глаза. Да, вот так, очень хорошо.

Белла поднялась наверх и вскоре спустилась. Имущества у них было так мало, что сборы не заняли много времени. Сборник стихов она несла в руках, чтобы попросить у миссис Корлетт разрешения взять с собой. Потом вернет когда-нибудь.

Входя в кухню, она услышала треньканье сигнального заклятия.

***

Мужчины вскочили на ноги. Но звук не повторился, и высоких нот не было — значит, гость пришел один и без дурных намерений.

— Я открою, — Руди пошел к входной двери, вынимая палочку.

За порогом стоял Барти.

— Мерлин... Что ты здесь делаешь?! Я же ясно сказал...

Несмотря на напряжение, Белле стало смешно. Это Руди считает, что он ясно сказал, потому что их-то самих выдрессировали еще в мини-Хогвартсе: приказ старшего по званию выполняется точно и в полном объеме, без возражений. Но Барти — гражданский человек, для него это всего лишь благое пожелание.

— А что вы..., — Барти, не отвечая, удивленно смотрел на сцену в кухне.

— К миссис Корлетт сегодня подкатывались в магазине. Дальше тут сидеть опасно, мы уходим. Так что быстренько аппарируй. Если помнишь, я тебе вообще запретил приходить. Я с тобой свяжусь потом через тот адрес...

— А куда вы переезжаете?

— Еще не знаю.

— Я, собственно, почему пришел, — Барти замялся. — У меня вчера коллега на работе упомянул, что уезжает на пару недель в Уэльс отдыхать. Я и попросил его оставить мне ключи от квартиры. Сказал, что у меня есть девушка, а мне с ней негде... ну...

Он мучительно покраснел.

— Ладно, — Руди кивнул. — Когда он уезжает?

— Уже уехал. Квартира пустая, можно отправляться прямо сейчас.

— Хорошо. Так и сделаем. Перекантуемся две недели, а дальше посмотрим. Белла, у тебя все? Я сейчас заканчиваю с миссис Корлетт, и мы уходим.

Он вернулся к прерванному занятию. Стало совсем тихо, только из гостиной доносились преувеличенно бодрые голоса — по телевизору шла реклама.

Барти стоял посреди комнаты, держа руки в карманах. Рабастан аккуратно сложил газету и сунул в карман, потом вышел и вернулся с пальто, перекинутым через руку, такой спокойный, словно собирался отправляться на судебное заседание.

Внезапно Руди оторвал взгляд от миссис Корлетт, поднял голову и стал настороженно к чему-то прислушиваться. Потом вскочил на ноги.

— Из дома, быстро! К пруду, куда угодно. Вещи к черту, потом вернемся, если что. Выходите скорей!!

— Ты дерганый какой-то сегодня. Да что случилось? — Рабастан сморщился.

— Не знаю. У меня плохое предчувствие. Шевелитесь!

С палочкой в руках, на бегу вызвав из прихожей куртку, он кинулся через кухню к двери в сад. Они побежали следом.

Но стоило ему прикоснуться к дверной ручке, как дальше все случилось мгновенно. Пронзительно взвыло сигнальное заклятие и рассыпалось снаружи дождем красных искр. Руди, уже по инерции открывший дверь, попытался быстро ее закрыть, одновременно ставя заклятие-щит. Но сразу три или четыре красных луча пробили защиту и ударили ему в грудь. Белла увидела, как он, с удивленным выражением лица, падает, раскинув руки. Она сама, не целясь, выпустила навстречу вбегающим внутрь черным фигурам несколько заклятий на поражение — теперь-то уже не до церемоний, — но одному из них все же удалось достать ее. От удара заклятия все тело мгновенно потеряло чувствительность и оцепенело. Она упала, ударившись головой о ножку стола, и осталась лежать, неловко вывернув голову вбок.

Через две минуты все было кончено.

Из того положения, в каком она упала, Белла видела, как мимо ходят авроры в черных мантиях и черных масках, скрывающих лицо. Их была чуть ли не дюжина. В кухне сразу стало тесно, на полу образовались лужицы грязи и талого снега от сапог. Миссис Корлетт продолжала так же безмятежно улыбаться.

— Под Imperio, судя по всему, — заметил один из авроров.

Подошел к Белле — совсем рядом с лицом остановились ноги в высоких шнурованных ботинках.

— Ага.

Двинулся дальше, носком ботинка повернул голову Руди.

— Старые все знакомцы... А это кто такой?

Дело было у нее за спиной, так что она не видела, что происходит, но догадывалась, что речь идет о Барти.

— Молодой какой-то совсем. Помоги мне перевернуть. Сейчас... Черт!

— Что там такое?

— Иди посмотри.

Судя по звукам, все сгрудились вокруг Барти.

Кто-то присвистнул, кто-то выругался, еще один протянул:

— О-о...

И стало совсем тихо.

Глава 5.

— Да, — покивал Муди, — да, да. Так все и вышло. На вас действительно передали ориентировку. Маглам сказали, что готовится теракт. Попросили, если вас найдут, ничего не предпринимать — дескать, это уже спецслужбы займутся.

— А где мы наследили в Глен Рой?

— В этот раз нигде, а вот весной вас там видели. Кое-кто вспомнил, что к миссис Корлетт вроде приезжала похожая на тебя женщина — племянница или кто. А когда к ней подошел сотрудник в штатском, ваша хозяйка странно себя повела, это вызвало подозрения... Дальше понятно. Еще чайку хочешь?

Он встал и, подойдя к чайнику, ударил по нему волшебной палочкой.

— Оказывается, вы и сами почти ничего не знаете о Крауче... А Дамблдор на это очень надеялся. Собственно, потому я и здесь. Страшно подумать, за какие ниточки ему пришлось дергать, чтобы мне поручили это дело.

— Что я должна сейчас сказать? Что я счастлива?

— Ну, могла бы и сказать "спасибо". Кабы не я, тебе бы несладко пришлось.

— Будто это не часть плана... Старая милая игра в злого и доброго авроров. Скажешь, нет?

Он хмыкнул.

— Ничего не скажу. Давай лучше про то, что нам дальше с тобой делать. Как ты понимаешь, вот это все, — он неопределенно махнул рукой в воздухе, — заносить в протокол ни в коем случае нельзя. Крауч, конечно, сейчас сильно потерял позиции, но все же в силе. А до полноценного служебного расследования ему никак доводить нельзя, чтобы кой-какие делишки не всплыли наружу... о которых мы тут толковали. Так что уж он постарается похоронить в Азкабане даже не столько вас, сколько собственного сына. А если в протоколе будет все то, что ты мне наговорила, то никто из вас троих не дойдет живым не то что до Азкабана — до суда. Да и я сам из этого здания не выйду. Понятно?

Она кивнула. Все верно, не поспоришь

— Так что, я думаю, мы с тобой сейчас все это быстренько забудем и напишем другую историю. Попроще. Да?

Риторический вопрос.

— Муди, а что мой муж говорит?

Он принялся набивать трубку.

— А ничего. Я его и не пытался сильно разговорить. Он же — не в обиду будь сказано, — в отличие от тебя, профессионал. Я, конечно, не знаю толком, чем он там занимался у вас, но слухи ходят разные. Да и я не без глаз, уж разведку отличу как-нибудь. Что бы я с ним ни делал, он в жизни не заговорит. Ни ради Барти, ни ради себя, ни даже ради тебя. Вот я и не усердствовал.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дело Лонгботтомов - rakugan.
Книги, аналогичгные Дело Лонгботтомов - rakugan

Оставить комментарий