да хватит уже грустить, – Эмили пихнула друга локтем. – Нам сегодня не надо в школу, ура! Мы едем в «Долину ужасов»! В самый страшный парк развлечений во всей Англии. Мурашки по телу обеспечены, – процитировала она рекламные плакаты, развешанные на каждом углу.
– Ты правда думаешь, что это может меня развеселить? – вздохнул мальчик и продолжил безучастно смотреть в окно. – Парк развлечений с поддельными призраками? С бессмысленными автоматами и переодетыми артистами? – Он презрительно фыркнул. – А кроме того, привидения напоминают мне о сэре Тони.
– Эй, бледнолиций, – раздался вдруг голос позади Отто и Эмили, и между их сиденьями протиснулась круглая голова Стэна. Прилипчивый как репей Стэн сам себя назначил главным шутом класса. – Кто такой сэр Тони?
Эмили развернулась к однокласснику.
– Если тебя это так интересует, это хомячок Отто, – хладнокровно соврала она, одарив Стэна злобным взглядом. – Он потерялся. Только не понимаю, какое тебе…
– О, хомячок, – жалобно пропел Стэн, и нижняя губа у него задрожала, как у плачущего ребёнка. Всё как всегда. Стэн просто невыносим. – Пойду проверю колёса на велосипеде – может, я переехал твоего сэра Тони.
Стэн снова принялся за бутерброд с колбасой, а Отто сердито посмотрел на подругу:
– Ну, спасибо тебе. Это же надо такое придумать – хомячок!
– А что нужно было сказать? – парировала Эмили. – Что Тони призрак? – И она вопросительно подняла брови. – Стэну бы это точно понравилось.
– Приехали, – объявил мистер Уокер, встав в проходе школьного автобуса. – Добро пожаловать в «Долину ужасов»!
В школе имени Зигмунда Серы мистер Уокер был учителем биологии. Худой, с жидкими волосами и в круглых очках, мистер Уокер терпеть не мог экскурсий. Он бы предпочёл, чтобы дети весь день просидели за учебниками, изучая одноклеточных и деление клеток. Но мистер Нуаре, владелец «Долины ужасов», предложил школе большую скидку на билеты, и мистер Уокер позволил себя уговорить.
– Не разбредаемся! – крикнул он, когда ученики выбирались из автобуса. – Построились парами, в сторону не отходим. Если кому надо в туалет, отпрашиваемся у меня. Всем понятно?
– Хуже, чем в армии, – прошептал Отто, когда мистер Уокер проходил мимо, и осторожно заглянул в рюкзак: Винсент как раз вонзал вампирские зубы в бутерброд мальчика. – Мистер Уокер сегодня не в настроении, поэтому оставайся лучше внутри. Не стоит рисковать.
– Ну почему? – заныл Винсент с набитой пастью. – Почему мы поехали с этим занудой?! У него же начисто отсутствует чувство юмора.
– Тсс! – шикнул Отто, но мистер Уокер уже обратил на него внимание.
– Ты что-то сказал, Отто? – поинтересовался он, с подозрением глядя на рюкзак.
– Э-э-э… нет-нет, ничего, – Отто пихнул рюкзак, и Винсент тихо взвизгнул. Только этого ещё не хватало! Сейчас мышь заварит кашу и испортит весь день.
Мистер Уокер всё ещё вопросительно смотрел на Отто.
– Это… это мой сотовый, – пробормотал тот.
– Понятно, – кивнул учитель, не сводя глаз с мальчика. Кажется, он думал, что с Отто что-то не так: ведь недавно тот провалил контрольную по биологии, хотя обычно был среди лучших.
– Ворчун убрался? – Винсент высунул голову из рюкзака.
– Он просто пошёл за билетами! Сиди тихо. А то сдам тебя вместе с рюкзаком в бюро находок, – прошипел Отто и засунул мышь обратно. Очень вовремя – мистер Уокер как раз вернулся.
– Вот ваши билеты, – сказал учитель, раздавая их школьникам. – Они действительны в музее призраков, на сверхъестественных горках и в жутком магазинчике сувениров.
– А правда, что этот парк построили на территории бывшего кладбища? – крикнул Стэн. – И поэтому тут ужасно много привидений? Вон, на плакатах написано.
Мистер Уокер закатил глаза:
– Ага, на кладбище, ещё чего! Это же просто рекламный трюк. Такой же, как и тот парень. – И он указал на сотрудника парка, продающего сладкую вату в костюме Франкенштейна.
И в самом деле, когда Отто и Эмили внимательно осмотрелись в парке, все обещанные ужасы оказались сущей ерундой. В музее призраков демонстрировались лишь нечёткие фотографии с белыми пятнами, которые выдавались за снимки привидений. Ещё на стене висела карта мира с обозначением проклятых мест. Англия была просто усыпана ими. И под конец Эмили и Отто нашли аудиозапись с якобы криком призрака.
– Ну да, конечно – крик призрака! Спорим, это всего лишь скрип двери, – сказала Эмили и вышла вслед за Отто на улицу. – А белое пятно на фотографиях не привидение, а кошка, это даже слепому видно.
– Мегатухлый парк, – заявил Стэн и швырнул леденец в форме летучей мыши в урну. Кажется, он впервые был одного мнения с Отто и Эмили. – Аттракционы скучные, сладости невкусные. И это всё, что здесь есть?
– Нет, не всё, – послышался вдруг сзади мужской голос. – Самый жуткий аттракцион пока ещё не открылся.
Ребята обернулись. Позади них откуда ни возьмись появился мужчина в элегантном чёрном костюме. Его тёмные волосы были зачёсаны назад, зубы блестели в улыбке.
– А вы ещё кто такой? – устало спросил Стэн, разглядывая незнакомца. – Дайте угадаю. Граф Дракула?
Мужчина даже бровью не повёл.
– Меня зовут Филипп Нуаре, – представился он и дружески пожал Стэну руку. – Я владелец «Долины ужасов». И повелитель призраков. – Он весело улыбнулся. – А вы, видимо, ученики школы имени Зигмунда Серы?
– Да, – хором ответили Отто и Эмили.
Стэн недоверчиво рассматривал мистера Нуаре.
– И что это будет за аттракцион? Человек в костюме оборотня? – Он фыркнул. – Я уже весь трясусь от страха.
– Нет. Это будет такое место, где даже самые смелые люди испытают ужас. – И Нуаре показал куда-то вдаль над их головами. – Вуаля! Вот он – «Замок мрака».
Школьники обернулись. Позади них возвышалась огромная серая крепость, стены которой грозно выделялись на фоне неба, а украшенные зубцами башни скалились бойницами.
– Это настоящая средневековая крепость, – пояснил Нуаре. – Раньше она стояла в горах Северной Шотландии. Я приказал разобрать её по камню и перенести сюда.
– Круто! – вырвалось у Эмили.
На Отто замок тоже произвёл впечатление. Странно, что он его раньше не заметил. Даже Винсент с любопытством высунул голову из рюкзака и тихонько присвистнул.
– Да. Классно. Средневековый замок, – равнодушно заметил Стэн. – Супер-пупер-страшный. И там, конечно же, живёт привидение?
На лице у мистера Нуаре заиграла дьявольская улыбка. Он медленно склонился к Стэну и прошептал:
– О да, и не одно! Ведь этот замок проклят! В нём маются сотни бесприютних дюш. И с каждим днём их бюдет всё больше…
Отто нахмурился. У мистера Нуаре вдруг появился французский акцент. Этот тип вообще какой-то странный. И неужели в замке вправду обитают привидения?
И тут его посетила страшная мысль. Нуаре сказал, что с каждым днём призраков становится всё больше. А что, если и сэр Тони бродит по замку? Может быть, Нуаре его туда как-то заманил? Но как ему это удалось?
– Эмили, послушай, – прошептал Отто, когда Нуаре наконец-то ушёл. Мальчик утащил свою подружку за будку, в которой неоново-зелёный монстр продавал неоново-зелёное мороженое. – Как думаешь, он сказал правду? Ведь если у Нуаре в парке есть настоящие привидения,