Читать интересную книгу Пингвин Тамино - Кристиан Берг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 20

— Я бы тебе сказал, если бы ты меня все время не перебивал, — огрызнулся Джузеппе.

Тамино развернулся и решительно направился к театру, не дожидаясь, пока Джузеппе, наконец, найдет подходящие слова.

— Раз у тебя ничего важного, я пошел, — бросил он на ходу. — Скажешь потом. Пока, Джузеппе!

— Опера закрыта! — крикнул Джузеппе ему вслед.

Тамино резко остановился. Он стоял как громом пораженный. Потом он медленно повернулся и на ватных лапах побрел назад к Джузеппе. На его физиономии были написаны ужас и удивление.

— К-к-как же т-т-так? — заикаясь спросил Тамино. — Ч-ч-что з-з-значит з-з-з-зак-к-к-крыта?

Джузеппе стало не по себе. Ему было больно смотреть на маленького пингвина. Но что оставалось делать? Он вынужден был сказать правду, какой бы горькой она ни была.

— Опера закрыта, потому что все ушли в отпуск. На каникулы. Сейчас лето, и все театры закрываются на три месяца.

— Каникулы… — еле слышно повторил Тамино, с трудом сдерживая слезы. — Разве может любовь уйти на каникулы?

— Не знаю, дружок, не знаю. Знаю только, что Опера закрывается каждое лето на три месяца. И может статься, что твоя любовь решила: раз так, раз Опера закрывается, то что я, рыжая, что ли? Я тоже устрою себе каникулы. Поеду на Майорку там, или еще куда, в Грецию, например, где тепло, прикольно, круто. Прикинь, класс какой — море, солнце, чайки, пальмы, финики, киви, бананы, объедков навалом!.. Ой, что-то меня не туда понесло, — рассмеялся Джузеппе неестественным смехом, сочувственно поглядывая на пригорюнившегося пингвина в надежде, что тот хотя бы слегка улыбнется.

— Все кончено, — выдавил из себя Тамино и без сил опустился на ступеньки театра.

Тамино не мог больше сдерживаться, и слезы потекли рекой.

Он плакал так горько, так безутешно, что Джузеппе уже готов был расплакаться за компанию, хотя и не знал, что такое любовь и зачем ее нужно искать. «Наверное, все-таки стоящая штука, раз пингвин из-за нее так убивается», — подумал он.

Тамино все рыдал и рыдал и никак не мог остановиться. Ом был в отчаянии. Неужели все было напрасно?! Неужели он зря проделал весь этот долгий путь?! Неужели он рисковал своей жизнью, спасался от морских слонов, летал по воздуху, ползал по вулканам и канализационным трубам только для того, чтобы поцеловать закрытую дверь?! И ради этого он ушел из дома, даже не попрощавшись толком с мамой и папой?!

— Мама! — прошептал Тамино еле слышно. — Мамочка!

Впервые за все это время он вспомнил о родителях. И впервые за все это время он подумал, что, наверное, заставил своих родителей очень волноваться, не сказав, куда он отправился и зачем.

Тамино захотелось домой, и от этого он стал рыдать еще больше. Никогда ему еще не было так скверно. Отдавшись своему горю, он даже не заметил, как Джузеппе аккуратно поднял его со ступенек и повел во двор театра, где было тихо и спокойно и можно было укрыться в пустом мусорном бачке, который валялся тут без всякого присмотра. Джузеппе понимал, что в таком состоянии Тамино никуда идти не может и лучше всего будет, если он немножко передохнет в безлюдном месте.

Тамино, весь в слезах, залез в бачок и свернулся калачиком. Прошло какое-то время, и он постепенно затих. Пережитое за день совершенно подкосило его, и вскоре он уснул. Он спал, а рядом нес вахту верный друг Джузеппе Верди, охранявший покой несчастного горемыки.

Глава тринадцатая,

которой не будет, потому что у Тамино и так уже достаточно неприятностей

Глава четырнадцатая,

в которой Тамино снова отправляется в путь а попадает в Бюро находок

Проснулся Тамино только под вечер. Последние лучи солнца еще гуляли по небу, заглядывая в укромные городские уголки. Один такой лучик забежал во двор театра и пощекотал клюв невесть откуда взявшемуся здесь пингвину. Пингвин открыл глаза и тут же зажмурился от яркого света. Сначала он даже не понял, где находится. Лучик скользнул по щеке и побежал дальше по своим делам. Тамино лежал, пытаясь собраться с мыслями. Ему было тепло и уютно. Он чувствовал себя отдохнувшим. Вот только от чего он отдохнул, Тамино толком пока еще сообразить не мог. Что же такое было, от чего он так устал? Думать совершенно не хотелось. Только когда Тамино увидел Джузеппе, который пришел откуда-то, нагруженный провизией, он вспомнил, что с ним произошло, и воспоминание это навалилось на него свинцовой тяжестью.

— Ну, что, бамбино, наплакался, наспался? — бодрым голосом поприветствовал его крыс.

Тамино почувствовал, как слезы снова подступают к горлу. Но маленький пингвин твердо решил не давать волю слезам. Сколько можно, в конце концов, плакать? Довольно! Сейчас главное — понять, что делать дальше. Ведь не зря же он добрался до этой Европы! Ну, допустим, с любовью ему не повезло. Но ведь есть еще принцесса Нанума. Он просто обязан найти ее и освободить!

— Прошу всех к столу! Кушать подано! — весело сказал Джузеппе, принимаясь за свой любимый сыр моцарелла. — Эй, Шапка Красная, шуруй сюда! Гляди, что у меня тут есть — рыбка!

— Спасибо, — с трудом выдавил из себя Тамино, которому на еду даже смотреть не хотелось.

Но когда он уловил запах рыбы, в животе у него забурчало. Он откусил кусочек и сам не заметил, как потом заглотил целую рыбину, — такая она была вкусная! Только теперь Тамино понял, что он давным-давно ничего не ел и на самом-то деле ужасно голоден. Довольно скоро он умял всю рыбу, которую добыл ему Джузеппе, и на физиономии у него обозначилось некое подобие сытой улыбки.

Джузеппе сразу приметил, что настроение у Тамино вроде как стало получше.

— Ну что, друг Шапкин, — бодро сказал он, подсаживаясь поближе к пингвину, — хорошее дело рыбка? Без еды, брат, никуда! Без любви-то еще можно прожить, а вот без рыбки — нет!

Тамино был не склонен шутить.

— Ты не мог бы помочь мне выбраться из города, когда стемнеет? — деловито спросил он Джузеппе.

— И куда ты собрался? — полюбопытствовал Джузеппе.

— Точно не знаю. Знаю только, что я должен найти любовь! Нельзя бросать начатое дело на полпути!

— Это все, конечно, верно, только какой смысл тебе куда-то плестись, когда можно преспокойно остаться тут и ждать возвращен и я этой самой твоей любви. Куда она денется? А мыс тобой тут будем куковать! Знаешь, как будет классно! Давай, оставайся! — попытался Джузеппе уговорить непоседливого пингвина.

— Нет, Джузеппе, и не уговаривай! Я бы и сам рад остаться, но ведь надо еще отыскать принцессу Нануму и освободить ее. А освободить ее я смогу только тогда, когда найду любовь. Так что уж пойду, буду спрашивать всех подряд — может, мне кто что и подскажет.

— Жаль, конечно, — с грустным вздохом сказал Джузеппе. — Но я тебя понимаю, дело важное. Так что не волнуйся, я тебя провожу.

— Спасибо, — поблагодарил Тамино. — А теперь, пожалуй, я бы еще немного вздремнул. Кто его знает, когда еще удастся поспать.

Тамино улегся и вскоре задремал.

— Джузеппе! Вставай! Пора идти! — позвал Тамино своего приятеля.

Джузеппе не реагировал. Он лежал и храпел.

— Джузеппе! Ну поднимайся же! Уже поздно, мне нужно идти! — Тамино почти кричал.

Джузеппе зашевелился, пробормотал что-то, похожее на «моцарелла», и, повернувшись на другой бок, тут же снова захрапел.

Тамино был в полном отчаянии. Если не удастся растолкать Джузеппе, то придется провести еще одну ночь в Милане. А это значит потерять драгоценное время, которое он мог бы употребить на поиски любви!

Хоть бы вода была тут поблизости! Тогда можно было бы как следует окатить этого несчастного храпуна! Хороший способ. Даже мама иногда к нему прибегает, когда ей никак не добудиться папы. Снега тут тоже нет, а то можно было бы насыпать на этого лентяя хорошую кучу — вмиг бы проснулся!

Тамино стал думать, что бы такое предпринять. Он попытался представить себе, от чего бы он сам сразу проснулся? И тут ему в голову пришла хорошая мысль.

Он подошел поближе к мусорному бачку, в котором отдыхал Джузеппе, и закричал истошным голосом что было силы:

— Люююююююдиииииииии!

Здорово получилось.

Джузеппе вскочил как ошпаренный и со всего размаху ударился головой о «потолок». Удар, наверное, получился весьма чувствительный, но Джузеппе, кажется, вовсе не заметил этого. Как очумелый он вылетел из бачка с криком:

— Спасайся кто может! Люди! Люди! Тревога!

В ту же минуту проснулись все обитатели двора, которых тут оказалось великое множество: собаки, кошки, крысы, мыши, блохи и даже один кролик. Все они теперь отчаянно лаяли, мяукали, пищали, скакали, бежали, прыгали — сплошная чехарда.

— Спасайся кто может! — продолжал голосить Джузеппе и тут же, вспомнив о Тамино, бросился к нему, схватил за крыло и потащил за собой.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 20
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Пингвин Тамино - Кристиан Берг.

Оставить комментарий