Читать интересную книгу "Фантастика 2023-177". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Исьемини Виктор

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

Повелитель некромантов решительно направился к выходу. Тлалок поспешно схватил его за рукав и принялся убеждать:

– Не буду защищать этих лемурийцев. В свое время они были слишком избалованными и жестокими, а теперь стали еще хуже. Но среди них моя жена и друзья, хотя теперь мы не общаемся. Это цвет истории и культуры нашей великой страны.

– Пора положить конец их агонии, – бросил через плечо Ракшаса. – Они давно лишились остатков разума.

– Постой! – воскликнул Тлалок. – Есть кое-какая полезная информация. Обещай, что оставишь нас, если я все расскажу.

Повелитель некромантов улыбнулся под маской Кетцалькоатля:

– Говори.

– Я слышал, ты интересовался заклинанием жертвы черного огня…

Ракшаса увидел перед собой лицо Райны, ощутил холод в груди, но ответил невозмутимо:

– Продолжай. Тема интересная.

– Мне нужно два абсолютно здоровых тела для меня и моей жены, – поспешно выговорил собеседник.

Ракшаса рассмеялся:

– Условия остаются прежними – присяга и служба Лемурии в обмен на новую жизнь. Никакая, даже самая ценная, информация не изменит этого.

Профессор выдохнул облачко зеленоватого газа, выждал минуту, а потом все-таки начал рассказывать:

– Считается, что жертва черного огня необратима. Но это не совсем так. Ее можно возместить другой такой же добровольной жертвой. В случае удачи душа возрождается в теле нового дарителя.

– Слишком просто, чтобы быть правдой! – воскликнул повелитель.

– Сложность имеется, и вполне приличная, – продолжал Тлалок. – Новая жертва должна обладать уникальным талантом, чтобы суметь почувствовать и вместить в себя чужую душу. Такой дар чрезвычайно редок.

– Что ж, вы продлили агонию своих друзей, профессор, – задумчиво проговорил Ракшаса. – Но больше не пытайтесь ничего от меня утаить.

Тлалок понял, что все-таки продешевил, и ужасно расстроился. Когда повелитель ушел, старый ученый принялся наводить порядок в своей лаборатории и в ритуальном зале и обнаружил в последнем изменения. Положение знаков указывало, что поблизости находится человек невероятного таланта. Того самого редчайшего дара, позволяющего чувствовать и вмещать чужие души.

– Этот козырь я просто так не отдам, – проговорил он, исследуя каменную площадку.

Тем временем Ракшаса поднялся в город. Он обратился с Великой пирамиды к воинам и жрецам, призывая поймать похитителей и вернуть кодекс. Тут же загремели сигнальные барабаны, и вести начали разлетаться по Мексике. Сам повелитель решил не принимать участие в поисках беглецов, у него появилась идея получше. Ракшаса вызвал к себе командира воинов-орлов и потребовал срочно отыскать захваченного в плен индейца-оборотня.

Когда ацтеки организовали полномасштабную погоню, мастер Гримгор с командой был далеко от Теночтитлана. Коатля в тоннеле обезвредили, как и предлагал Тесла, электрическим зарядом. Колдовская молния в язычок надолго ослепила гигантского змея, и путешественники улетели верхом на анимированной кровати. Широкий тоннель шел на восток к морю, но даже не думал выходить на поверхность. Колдун вел летающее судно в полнейшей темноте, а Оливия проверяла путь шаманским слухом. Все шло хорошо, пока девочка не воскликнула:

– Папа, он гонится за нами!

Мастер Гримгор послал назад светящийся шар, и все увидели гигантского бело-желтого питона. Коатль был не просто большим, а по-настоящему огромным. Он мог бы целиком проглотить железнодорожный состав. Он стремительно приближался, рот держал закрытым и лишь изредка высовывал маленький кончик языка. Наверное, научен был горьким опытом.

– Будем выходить на поверхность, – сказал волшебник.

– Там впереди есть дыра в потолке, только она узковата! – тут же откликнулась Оливия.

– Для нас или для коатля? – уточнил отец.

Дочка показала ему язык:

– Конечно, для нас! Коатль туда точно не влезет! И вообще, не время для шуток!

Кровать чуть замедлилась и поднялась повыше. Мастер Гримгор окружил воздушное судно защитным заклинанием и рванул через узкий проход напролом. Змей почуял, что добыча ускользает, и прибавил ходу. Путешественники пробили несколько слоев каменных пластов и выскочили на поверхность посреди кукурузного поля.

– Прорвались! – воскликнула девочка.

Они полетели прочь, разбрасывая вокруг себя землю, камни и свежескошенные початки. Коатль высунул голову из дыры и поморщился от яркого солнца. Ацтекские крестьяне стали кидать в змея камнями и кричать:

– Уходи, не порть наш урожай! Пожалуемся на тебя Тлалоку!

Тот обиженно шикнул и скрылся под землей. Мастер Гримгор повел летучий корабль на восток, ближайшим путем к морю. Поначалу он сомневался, стоит ли следовать указаниям Эдисона. Может, лучше повернуть на север и выбираться из Мексики другим путем? Но вскоре вести о чужеземцах догнали путешественников, и начались проблемы. Воины-орлы постоянно кидались копьями, то собираясь в стаи, то атакуя поодиночке из-за облаков. Крепости и маленькие городки высылали отряды наперехват. Особенно досаждали стрелы с заговоренными обсидиановыми наконечниками – они легко пробивали колдовскую защиту. Нужно было все время уклоняться от них или сдувать ветром. Один раз воины-орлы попробовали взять штурмом летающую кровать, но их быстро сбросили вниз.

В общем, когда на горизонте показалась синяя полоса моря, мастер Гримгор вздохнул с облегчением. Колдун из последних сил прибавил ходу, оставив преследователей позади. Через полчаса воздушное судно зависло над побережьем.

– И где обещанная помощь? – поинтересовался он.

Пролетев немного вдоль пляжа, волшебник заметил одинокую фигурку в черном костюме. Пожав плечами, мастер Гримгор направил летающую кровать вниз и приветствовал Томаса Эдисона.

– Принесли? – поинтересовался тот.

Колдуну стало противно – из-за глупой таблички столько людей рисковало жизнью, а этот господин даже бровью не повел.

– Вот, держите! – мастер Гримгор достал из сумки кодекс атлантов и бросил ученому.

Эдисон легко поймал бронзовую планшетку, приподнял в знак почтения шляпу-котелок и пошел в сторону леса.

– Мы вас не забудем, мистер Мак-Грегор, – бросил он на прощание.

– Папа, а почему он хромает? – спросила Оливия.

Ученый сильно подволакивал правую ногу.

– Мне, честно говоря, все равно. Неприятный тип, – отозвался мастер Гримгор.

– Зря вы ему отдали артефакт. Теперь эти знания не скоро увидят свет, – сказал Тесла.

– Что-то не так с этим Эдисоном, – настаивала Оливия, – он же обещал нам помочь и какую-то группу поддержки, а сам развернулся и ушел.

– Значит, обманул, – пожал плечами колдун. – Ничего, сами прорвемся.

Тем временем на горизонте замаячили воины-орлы.

– Надеюсь, в Мексике нет акул-оборотней, – пробормотал колдун и отправил летучую кровать в плавание по заливу.

Ацтеки преследовали беглецов и на море, поначалу только силами воинов-орлов. Затем из-за мыса вышли каноэ с воинами на борту. Мастеру Гримгору оставалось только уходить все дальше от берега. Силы колдуна были на исходе. К тому же близился вечер, и на море поднялось волнение. На закате ацтеки отстали, и путешественники вздохнули с облегчением. Широкая кровать Тлалока опасно покачивалась на темно-синих волнах. Мастер Гримгор прекратил колдовать и откинулся на спинку. Оливия опасалась, что папа заснет, а в это время начнется буря.

– Мне кажется, в море появился свет, – неожиданно сказал Тесла.

Волшебник поднял отяжелевшую голову и увидел желтые лучи, пронизывающие толщу воды.

– Что это, папочка?

В следующее мгновение море забурлило, как кипяток, огни стремительно приблизились. Из воды начали появляться причудливые башенки и хрустальные купола. Беглецы оказались в самом центре гигантской плавучей крепости. Мастер Гримгор собрал остатки сил и поднял летучую кровать в воздух. Ближайшие башни тут же наклонились. Хрустальные купола слились в одну большую прозрачную полусферу, накрывшую путешественников, словно крышка. Мышеловка захлопнулась. Деваться было некуда.

На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия "Фантастика 2023-177". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Исьемини Виктор.
Книги, аналогичгные "Фантастика 2023-177". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Исьемини Виктор

Оставить комментарий