Читать интересную книгу Черная земля - Дэвид Балдаччи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 ... 144
Дэниелса, как и я. Или же покопалась в его прошлом, когда он случайно о чем-то проговорился… Крамер занималась с ним лечебной физкультурой. Она ему нравилась, и в ее присутствии он чувствовал себя комфортно. Она могла убить на работу с ним месяцы, пока наконец не услышала от него бо`льшую часть истории. Тот факт, что Крамер пыталась встречаться с работягами с нефтедобывающих участков, а не с людьми с военного объекта, должен был стать нашей первой зацепкой. Она наверняка выяснила, что это находится где-то на землях, окружающих объект, но просто не знала, где конкретно.

— Но все-таки: пожалуй, Дэниелсу стоило вести себя поосторожней.

— Он — глубокий старик, Алекс. Я не хочу сказать, что он туповат, потому что это далеко не так. Но он не настолько настороже, как много лет назад. И наверняка даже не подумал, что она как-то распорядится этой информацией. Он никак не мог знать ни о прошлом Крамер, ни о том, кем была ее мать.

— Итак, все один к одному, — заключила Джеймисон.

— Что верно, то верно.

— Так кто же все-таки убил Крамер? Люди, стоящие за «Всеамериканской»?

— У них явно имелся мотив. Как в случае и с Паркером, и с Эймс. И тот, и другая тоже слишком много знали, и их требовалось устранить. Не исключено, что в этот замес попал и Парди.

— А Крамер могла раздобыть какие-то улики, которые в какой-то момент проглотила, и они вскрыли ее, чтобы заполучить их. И они же наверняка шантажировали Уолта Соверна, чтобы тот искажал отчеты о вскрытиях.

— Да, вроде все складывается, — согласился Декер. — Вообще-то на данный момент это единственное логичное объяснение.

— Выходит, те, кто за этим стоит, располагают серьезными деньгами.

— Да, живая сила и техника, которую они приволокли сюда, явно не из дешевых, как сказал Роби.

— Но зачем выпускать в атмосферу отравляющие вещества в таком удаленном районе? В смысле, я понимаю, что это где угодно было бы ужасно. Но чтобы причинить наибольший ущерб, стоило бы скорее распылить эту дрянь в каком-нибудь огромном городе, где живут миллионы людей и есть на миллиарды долларов имущества, которое может быть навсегда испорчено.

— Ну, может, было просто невозможно докопаться до этого бункера так, чтобы никто про это не узнал. А если б им это и удалось, то как они собирались безопасно открыть его и изъять контейнеры с отравляющими веществами? А потом незаметно транспортировать их куда-то?

— Но все-таки…

— И ты забываешь, что хоть здесь и нет миллионного населения, в Северной Дакоте на миллиарды долларов всяких материальных активов.

— Ну да, в первую очередь нефти и газа, — кивнула Джеймисон. — Это сделало бы это место непригодным для житья и заразило бы нефтяные и газовые районы на несколько столетий вперед.

— Верно.

Когда они подъехали к отелю, Алекс подрулила к тротуару и произнесла:

— Ну, что теперь?

— Не знаю, как ты, а лично я собираюсь принять душ. Может, никакой дряни из трубы не вылетело, а может, и да. Как знать? А еще я думаю позвонить Стэну и посоветовать ему сделать то же самое.

Глаза Джеймисон округлились.

— Верно. Пожалуй, я тоже приму душ. И изведу пару кусков мыла.

Они уже собирались выбраться из машины, когда возле водительского стекла возникла Джессика Рил, которая сказала:

— Вам нужно поехать со мной.

— Зачем?

— На санобработку.

— Вы уже в курсе, что именно хранилось там под землей? — с тревогой спросила Джеймисон.

— Пока без особой конкретики, но обязательный порядок в таких случаях требует, чтобы вы прошли санобработку и сдали все необходимые анализы.

— Мой зять… — начал было Декер.

— Мы уже подобрали его. И рабочих с бетономешалки. — Она показала куда-то вдоль улицы. — Вон там стоит микроавтобус. Залезайте в него и наденьте защитные костюмы, которые там приготовлены.

— Погодите-ка — вы хотите сказать, что мы заразились?

— Я хочу сказать. что мы этого пока не знаем. О вашей машине мы сами позаботимся, ее тоже нужно проверить. Так что оставьте ключи. — Отодвинувшись назад, Рил еще раз показала на микроавтобус.

Забравшись в него сзади, они натянули предназначенные для них костюмы химзащиты. В тех имелась даже дыхательная система с замкнутым контуром.

— Что-то мне страшновато, — пробубнила Джеймисон сквозь резиновую маску. — Думаешь, мы и вправду заразились?

— Думаю, что скоро узнаем, — таким же манером отозвался Декер. — Но лучше бы, чтобы нет.

— Это уж точно.

— Нет, я в том смысле, что нам еще убийство расследовать.

Глава 73

Это было на следующий день, и им, Бейкеру и остальным уже сделали все мыслимые тесты, прежде чем объявить, что все чисто, включая и их транспортные средства. Что бы там ни было готово вырваться из трубы, но сначала вода, а потом бетон не дали ему просочиться наружу. На участке «Всеамериканской энергетической компании» работала федеральная группа дегазации и дезинфекции, огородив его от внешнего мира и используя сложные технологии обнаружения отравляющих и бактериологических веществ, чтобы оценить ситуацию.

Джеймисон и Декер сидели в небольшом конференц-зале отеля. Роби, Рил и Синий расположились напротив них.

Синий сказал:

— Ваши действия получили очень

1 ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 ... 144
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Черная земля - Дэвид Балдаччи.

Оставить комментарий