Читать интересную книгу Усмешка фортуны - Ден Редфилд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 ... 155

-Я подумаю над вашим предложением. Может теперь вы успокоитесь и объясните в чём дело? - поинтересовался Нортон.

-Охотно. Я собирался вернуться на Терранон, но мне не позволили сделать это!

-Что значит, не позволили? Как это возможно?

-Очень просто. В актаронском космопорте за министерством юстиции закреплено несколько посадочных площадок. Как только я миновал терминал, то наткнулся на группу людей во главе с одним из работников космопорта. Они объявили, что с этого момента вылет частных судов с Актарона чуть ли не под запретом!

-Всех частных судов? - уточнил Пол.

-Не всех, а только тех судов, которые принадлежат чиновникам и их окружению. Что за беспредел?!

"Крысы пытаются сбежать с тонущего корабля, а им не позволяют? Безобразие!" - подумал Нортон, и уточнил:

-А чем была занята охрана космопорта?

-Часть охраны побоялась что-либо предпринять, а другая часть поддержала смутьянов!

Чем дальше - тем хуже. Одно дело, когда на улицы выходят бездельники, которым нечем заняться, и совсем другое - когда это делают люди, исполняющие обязанности охраны, и имеющие при себе оружие. Нортон прикинул что бы было, если бы его сотрудники примкнули к смутьянам.

"Ничего хорошего. Такое может произойти только в страшном сне!"

-Я сейчас же отправлю в космопорт несколько отрядов для наведения порядка, - сообщил Нортон Бруксу.

Как было сказано ранее, людей у Пола катастрофически не хватало, но ради помощи министерской шишке он готов быть подтянуть резервы.

-Пожалуйста, поторопитесь. Меня дома ждёт семья. Я очень соскучился по своим родным.

Пол не мог поверить своим ушам. Оказалось, что этому зануде не чуждо ничего человеческое. У самого же Нортона семьи не было, и обзаводиться ею он не собирался. По крайне мере, в ближайшую сотню лет.

-Не волнуйтесь, - успокоил Пол Брукса, подумав, что было бы неплохо расширить штат и набрать ещё сотрудников.

Парня, на которого напарникам указала Джилл, звали Фрэнки Слизень (это было его прозвище, а не фамилия). За небольшую плату Фрэнки изготавливал своим клиентам фальшивые удостоверения личности, разрешения на транспортировку чего-либо, или даже право собственности на тот или иной участок земли. Казалось бы, откуда у типа с не слишком звучным прозвищем были такие возможности? Ответ был прост - старший брат Фрэнки работал в одном из регистрационных центров и имел доступ к различным реестрам. Когда в гости к Фрэнки пожаловали охотники за головами, и начали интересоваться не заглядывал ли к нему один человек (Сайкс подробно описал как выглядел Томас), Слизень послал их куда подальше. Однако незваные гости не собирались уходить, не получив нужных ответов, и тогда Фрэнки вызвал своих телохранителей.

-Отделайте их аккуратно, но сильно, - высказал свои предпочтения Слизень, а затем открыл бутылку пива и отошёл в сторону.

Он надеялся, что его парни одолеют незваных гостей одной левой, но после того, как Алекс играючи вырубил первого охранника, Слизень понял, что поторопился с выводами.

-Не будь засранцем, Фрэнки. Сделай доброе дело, - попытался достучаться до него Спайроу.

Однако Слизень категорически не хотел делать доброе дело, и показал Сайксу средний палец.

-Я передумал. Переломайте этим уродам все кости! - распорядился Фрэнки, делая глоток из бутылки.

Как только он это сказал, один телохранитель схватил Спайроу сзади, а второй начал стремительно приближаться. Когда он подошёл достаточно близко, Сайкс ударил его двумя ногами в живот, после чего врезал телохранителю, который его держал, головой по носу, а когда тот его отпустил, схватил его за руку и перекинул через себя. Алекс же в это время особо не заморачивался с одним противником, и дубасил его руками по лицу и корпусу практически без остановки, пока тот не рухнул к его ногам. Когда все его охранники вышли из игры, Фрэнки тут же бросился к двери, однако Сайкс подобрал с пола бутылку и швырнул её Слизню вдогонку. Бутылка угодила Фрэнки в голову и разбилась, а сам Слизень рухнул на пол и жалобно застонал.

-Сам виноват, - сказал Алекс, хватая Слизня за шиворот и помогая ему подняться.

Фрэнки попытался врезать Дроу, однако охотник за головами с лёгкостью перехватил его руку и завел её за спину.

-Судя по яростному сопротивлению, тип, которого мы разыскиваем, всё-таки здесь был, - предположил Алекс.

-Может и был. Я всех не запоминаю, - ответил Фрэнки.

-А ты припомни, - сказал Сайкс, направляя на Слизня пистолет.

-Нет. Не было такого! - чересчур поспешно выпали Слизень.

Разочарованный Сайкс подобрал с пола пустую бутылку и бросил её Алексу. Несмотря на то, что одна его рука была занята, Дроу с лёгкостью поймал бутылку.

-Поставь ему на голову, - сказал Спайроу.

-Зачем? - испуганно выпалил Фрэнки.

-Затем, - Сайкс перевёл взгляд на напарника. - Спорим на тысячу, что я попаду в бутылку?

-Это слишком просто.

-А с закрытыми глазами?

Алекс сделал вид, что предложение Сайкс его всерьёз заинтересовало.

-Ну ладно, - всё-таки согласился он, ставя бутылку на голову Слизня.

-Вы что, ненормальные? - занервничал Фрэнки.

-Да ты так не волнуйся. Стрелок он неплохой, хотя в жизни всякое бывает, - проговорил Алекс успокаивающим голосом, чем произвёл абсолютно противоположный эффект.

Спайроу закрыл глаза рукой, поднял пистолет, и прицелился. Медленно опуская палец на спусковой крючок, Сайкс вдруг чихнул, от чего Фрэнки чуть не подпрыгнул на месте.

-Чуть не сорвалось. Было бы обидно проспорить тысячу из-за какой-то ерунды! - сказал Спайроу, направляя оружие на голову Слизня.

Бах - и на голову Фрэнки сыплются осколки стекла.

-Так нечестно! - недовольно запротестовал Алекс.

-Согласен. Это тоже было слишком просто, - согласился Сайкс. - Предлагаю повысить ставки.

-Принимаю, - ответил Алекс, поднимая с пола разбито горлышко от бутылки. - Сможешь попасть в него с закрытыми глазами?

-Попробую. Как насчёт двух тысяч?

-Прекратите, полоумные ублюдки! ДА, ДА, ДА, ДА! - неожиданно завопил Фрэнки.

-Что означает это твоё "да"? - уточнил Алекс, догадавшись, что клиент готов.

-Был здесь этот урод. Теперь его зовут Джо Фарадей! - выпалил Слизень на одном дыхании.

Алекс толкнул его вперёд.

-У тебя остались копии реквизитов?

Фрэнки энергично закивал.

Доехав на коляске до холодильника, Эдди вытащил оттуда банку холодного пива. Как только он сделал один глоток, в дверь кто-то постучал.

-Кто там? - громко крикнул Кирби.

-Это я, - услышал он голос Джилл Рейн.

Жил Эдди в старом грузовике-трейлере, припаркованном возле городской свалки. Он мог бы снять апартаменты или перебраться в отель, однако Кирби привык к этому месту и не хотел его покидать, к тому же деньги ему были нужны для других целей. Открыв дверь, Эдди впустил Джилл в своё холостяцкое жилище. Девушка окинула жильё Кирби брезгливым взглядом.

-Неужели все ботаны, окончившие школу с отличием, так живут? - поинтересовалась она.

-Может и все, а может и нет. Я об этом как-то не задумывался, - ответил Эдди, отъезжая от двери.

Кирби был инвалидом, он жил в вонючем трейлере возле помойки, причём жил один, и при всём при этом он не выглядел несчастным. Как такое могло быть?

-То дело прогорело? - неожиданно спросила Джилл.

-Какое дело? - не понял Эдди.

-За которое тебе должны были насыпать золотые горы.

-Свои деньги я получил. Просто операция должна состояться на следующей неделе.

-Я за тебя рада. Кстати, спасибо что помог мне в тот раз. Вряд ли кто-нибудь другой с этим бы справился.

Эдди улыбнулся.

-Люблю когда мне льстят, даже если делают это неискренне. Давай перестанем ходить вокруг да около, ведь ты заглянула в мою нору совсем не для того, чтобы просто поблагодарить.

-Верно, - сказала Джилл и достала КПК. - Мне очень нужно найти этого человека.

Эдди подъехал поближе и взял КПК из рук Джилл.

-Кто он? - полюбопытствовал Кирби, глядя на фотографию незнакомого мужчины.

-В данный момент его зовут Джо Фарадей. Если ты поможешь мне найти его, я буду благодарна тебе по гроб жизни.

-Извини, но я сейчас занят, - ответил Эдди, возвращая девушке КПК.

Ничуть не обескураженная этим отказом Джилл села Эдди на колени и провела ладонью по его макушке.

-Опять срочный заказ? - невинно поинтересовалась она, переходя с макушки на лоб.

-Не совсем, - уклончиво ответил Эдди, покрываясь потом.

Кирби было 24 года, и он по-прежнему был девственником. Неудивительно, что он млел всего от пары нежных прикосновений.

-Я понимаю, что ты очень занятой человек, но может всё же сможешь отыскать для меня немного времени в своём плотном графике? - полюбопытствовала Джилл, беря руку Эдди, и опуская её на свою талию.

У бедолаги не было ни единого шанса.

1 ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 ... 155
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Усмешка фортуны - Ден Редфилд.
Книги, аналогичгные Усмешка фортуны - Ден Редфилд

Оставить комментарий