Читать интересную книгу Атомная крепость (Художник. И.Ефимов) - Иван Цацулин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 ... 157

Генерала перебил Функ:

— Вы можете быть спокойны, Шулленбург, прежде чем идти на Восток против русских, у нас с вами будет достаточно дел на Западе. Мы разобьем Францию… Англия? А что это такое? Где ее армия? Австралия, Канада, Индия не захотят умирать за Британские острова, можете мне поверить…

— Стало быть, план войны остается старый? — Шулленбург недоверчиво посмотрел на своих собеседников.

— Трудно сказать, могут быть изменения… — Шпейдель пожал плечами. — Но одно совершенно ясно: нам нужна армия, нам нужны колонии здесь, в Европе, откуда мы могли бы снова гнать в Германию рабов, получать продовольствие и снаряжение. Все это нам дадут те же страны, которые уже были нами оккупированы… У нас есть опыт управления ими, он нам пригодится. Но сначала с помощью американцев мы должны занять ключевые позиции в Европе, это прежде всего!

— Мы восстановим наш новый порядок в Европе, — заметил Функ.

Шпейдель поморщился:

— Это будет позднее… — он снова повернулся к Шулленбургу. — Что касается американцев, — они пока нужны нам, а там будет видно. Когда их надо будет гнать отсюда, мы поручим это вам. — Он рассмеялся. — Так вы согласны принять назначение?

Шулленбург молчал: было бы наивно ожидать откровенности от Функа, многое было для него неясным, но решение оставалось прежним — войны он не хотел, ни с Востоком, ни с Западом. Он был уверен, что теперь надо не лезть в драку с русскими, а договориться с ними. Однако высказать это сейчас здесь, в Берхтесгадене, было бы бесполезно и рискованно.

Функ продолжал:

— Будем считать, что в принципе договорились, но пусть генерал-полковник еще подумает над тем, что он от нас услышал.

Шпейдель кивнул в знак согласия и обратился к Шулленбургу:

— У вас большой опыт ведения войны на Западе, место командующего армейской группой «Вест» за вами. А пока вам предлагается присутствовать на предстоящих маневрах в Пфальце. С Келли вопрос согласован, — и он протянул Шулленбургу пропуск, подписанный американским генералом.

— Я буду на маневрах. — Шулленбург направился к выходу.

Карл Функ и Шпейдель раздраженно переглянулись: согласился он все-таки или нет стать во главе того, что они называли западным фронтом? Определенного ответа на этот вопрос они так и не получили.

Глава восьмая

— Послушай, Швальбе… Я хотел бы, чтобы ты знал об одном немаловажном для тебя обстоятельстве.

— Слушаю, господин майор.

— Ты только что вернулся из путешествия, из которого обычно не возвращаются, — Грин забросил ноги на стол и швырнул в рот сигарету «Честерфильд».

— Но… Я никуда не ездил, господин майор.

— Ты ошибаешься, Швальбе. Ты возвратился и сумел это сделать лишь благодаря мне. Не таращи глаза — Дрейнер решил, что в деле с Рихтером ты водишь его за нос, и за невыполнение приказа фюрера приказал пристрелить тебя. И не вмешайся я, ты уже где-нибудь гнил бы. Теперь понимаешь?

— Понимаю, господин майор, — от страха у Швальбе отвалилась челюсть.

— Мне пришлось поручиться за тебя. Все дело, видимо, в том, что за последние годы ты потерял квалификацию… По крайней мере так я оцениваю причины твоей неудачи с этим коммунистом.

— Вы правы, господин майор. Я исправлюсь. Генерал фон Дрейнер…

Грин перебил:

— Дело тут не только в Дрейнере. Твоя неудача привела в ярость Прайса-младшего, Функа, Джо Келли…

— Боже мой!

— Мне поручено передать тебе, что Рихтер за тобой. Приказ, наконец, должен быть выполнен. Ты тянешь целых пятнадцать лет — хватит! — Грин внимательно посмотрел в окно, на улицу. — Я знаю, ты скажешь, что теперь тебе трудно повторить операцию в ближайшее время — Рихтер насторожен, его, очевидно, охраняют друзья, тебя многие знают в лицо… Но все это нас не касается, это уж твое дело. Ну-ну, не вешай нос! Я дам тебе совет — с Рихтером не откладывай в долгий ящик, повтори заход завтра же. И знаешь, почему надо спешить? Именно потому, что нового покушения так скоро он не ожидает.

— Слушаюсь, господин майор.

— Подойди сюда, Швальбе, — и Грин ткнул сигарой в открытое окно. — Смотри, там идет эта птичка с золотыми волосами… Брунгильда! Видишь ее?

— Вижу, господин майор.

— Поручи своим парням немедленно устранить ее. Шеф хотел, чтобы она написала книгу о Гроссе, но теперь эта затея отпала. Ее надо убрать, она мешает… Генералы дали слово Ильзе Грубер.

— Слушаюсь, господин майор.

— Сегодня утром генерал Гелен подписал приказ — вы назначены начальником филиала организации «Фирма Карла Мейера», — продолжал Грин.

Швальбе стал во фронт, на его блинообразной, заплывшей жиром физиономии появилось выражение радости и собачьей преданности Грину.

— За Рихтера примешься после того, как сегодня. ночью проведешь «Акцию "Б"», — сказал американец. — Не беспокойся, за ликвидацию Макгайра отвечает Шервуд, он будет вместе с тобой — так приказал Харвуд.

Грин встал.

— Прощай, Швальбе. Через час я покидаю Германию. Как умный парень, ты не будешь спрашивать меня, куда я отправляюсь, не правда ли? Внесу только одну поправку, Швальбе, — я уже давно не майор, а генерал-майор. Не пучь глаза — так было нужно Харвуду. Но это секрет. Иди, Швальбе.

— Экселенц, экселенц… — бормотал Швальбе, пятясь к двери.

Грин остался один. Его лицо тотчас потеряло выражение беззаботности и игривости, тяжелые складки легли на лоб, побелел шрам, изуродовавший щеку…

Он, естественно, не мог сказать этому болвану Швальбе, что, покидая Германию, чувствует себя плохо, и даже очень. Работать во владениях Карла Функа — просто, тут вокруг свои, рядом — американские солдаты. Совсем другое дело — в Москве. Тем более, что Шервуд, на смену которому теперь направлялся Грин, привлек внимание чекистов, провалился сам и провалил других. В этих условиях будет трудно, тем более, что Харвуд не даст покоя — он очень торопится с операцией «Вирус». Ответственность за ее проведение возложена сейчас на Грина, хотя фактически его функции окажутся весьма ограниченными — быть связующим звеном между Харвудом и Фоксом — Чумой.

«Акция "Б"» началась точно по плану, утвержденному Харвудом. Вечером от унылого здания в лесу отошли три закрытых автомобиля. Урча моторами, машины выползли на автостраду, развернулись и пошли в восточном направлении.

Профессор Макгайр не сомневался в том, что враги задумали с ним расправиться. Он не знал, в какое место и зачем его везут, почему его не убили там, в подвале, где он часто видел вот этого субъекта с заплывшей жиром блинообразной физиономией, что сидит сейчас рядом с ним и поторапливает шофера.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 ... 157
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Атомная крепость (Художник. И.Ефимов) - Иван Цацулин.
Книги, аналогичгные Атомная крепость (Художник. И.Ефимов) - Иван Цацулин

Оставить комментарий