Читать интересную книгу Навсегда в твоих объятиях - Кэтлин Вудивисс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 ... 143

Зинаида внимательно следила за мужем и его начальником, как вдруг услышала рядом предупреждающий шепот Натальи:

— А вот и Анна со своим отвратительным Иваном. Кажется, злится не меньше генерала. Как ты думаешь, она до сих пор негодует из-за твоего брака с полковником Райкрофтом?

Зинаида быстро повернулась и увидела шагающую к ней Анну. Узкий подбородок был гневно выпячен вперед. Глаза казались двумя осколками серого льда. Видимо, ей так и не удалось вернуть расположение царя.

— Вот как, значит! Стоило мне отвернуться, и ты начала свои гнусные интрижки, чтобы опорочить меня перед государем?! Если бы я знала, какие злодейства ты затеяла в мое отсутствие, ни за что бы из Москвы не уехала!

Зельда перебила ее, обращаясь к подруге:

— Прости, Зинаида, я не желаю слушать этот желчный бред. И потом, меня, должно быть, уже разыскивает муж. — Прижавшись щекой к щеке Зинаиды, она шепнула: — Анна злобствует от бессилия, потому что ты сумела ускользнуть от нее.

Отходя от подруги, Зельда чуть не наткнулась на Воронского, который остановился прямо у нее за спиной. Возможно, он хотел подслушать, о чем говорили две молодые женщины, и хотя ни Зинаида, ни Зельда не сомневались в том, что Иван способен и на такое, их обеих удивило, что он даже не пытается действовать более скрытно.

Воронской недовольно фыркнул, глядя на поспешно удалявшуюся Зельду, и повернулся к Зинаиде, криво ухмыляясь:

— Еще одна безмозглая подружка? — Зинаида даже ахнула.

— Княгиню Зельду едва ли можно так назвать, сударь! — возмутилась она. — Да и вообще, вряд ли вы способны судить об уме других людей, если сами даже не представляете значения этого слова!

— Но уж вы-то, откуда об этом знаете? — не унимался священник. — Я ведь вас насквозь вижу! Я всегда знал, что вы не более чем грязная потаскушка!

В тот же миг руку Ивана схватила чья-то железная рука. Священник громко взвизгнул, болезненно сморщился и оглянулся. Увидев перед собой гневно сверкающие глаза англичанина, он чуть не подавился от ужаса.

— Выбирай-ка выражения, ты, жабеныш! — прорычал Тайрон. — А то кто-нибудь однажды облагодетельствует эту землю, свернув твою худую шею. Иными словами, если ты не научишься вежливо разговаривать с моей женой, я придушу тебя своими руками. — Отпустив насмерть перепуганного маленького человечка с выпученными глазами, словно отшвырнув от себя грязную тряпку, Тайрон грозно посмотрел в его сторону: — Так и знай!

Анна все же посмела вмешаться:

— Если вы дерзнете совершить такое преступление, полковник, я уверена, что все русские люди с радостью придут полюбоваться, как вам отсекут голову на Красной площади!

Тайрон презрительно хмыкнул:

— Как? Рубить голову за то, что я уничтожу крысу? — Иван клокотал от злобы, но Тайрон взял жену под руку и, давая понять, что разговор окончен, промолвил:

— Его величество пригласил меня и Зинаиду в свой шатер. Нам предстоит принять участие в дальнейших торжествах. Так что, простите, нас ждет государь.

— А я пойду за вами следом, — весело добавила Наталья. — Адольф, должно быть, уже заждался. Да и потом, я предпочитаю воздух посвежее, а тут стало уж слишком душно. — Жестом позволив Эли остаться и поболтать с другими слугами, Наталья поторопилась вслед за молодоженами.

Царь разговаривал с фельдмаршалом, но сразу отпустил его, увидев Тайрона и Зинаиду.

Темные глаза царя светились удовольствием.

— Рад видеть вас обоих. Брак пошел тебе на пользу, полковник. — Михаил одарил улыбкой Зинаиду. — Ты тоже выглядишь счастливой. У тебя все в порядке?

Зинаида тоже улыбнулась:

— Все в порядке, ваше величество. — Михаил перевел взгляд на ее спутника.

— Я еще ни разу не видел такого удачного выступления, полковник, — с воодушевлением сказал он. — Мне показалось или это, правда, что у тебя сегодня особенно приподнятое настроение? — Хитрая улыбка заиграла на лице царя. — В последнее время твои упражнения с полком стали еще интереснее, и я просто сгорал от любопытства, чему же сегодня мы обязаны такому необычайному вдохновению? Но вдруг я увидел, как ты заторопился к тому дальнему шатру, и мне все стало понятно. Больше всего ты старался ради своей жены.

Загорелые скулы Тайрона потемнели от румянца.

— Извините, ваше величество, если я показался рассеянным…

Михаил поднял руку в знак того, что никакие извинения не требуются:

— Я рад, что жена так воодушевила тебя, полковник. Ты меня порадовал. Меня и моих гостей. Превзошел все наши ожидания. — Царь задумчиво коснулся пальцами губ. — Пожалуй, я просто потребую, чтобы все наши парады устраивались в честь твоей прекрасной супруги, раз это способствует их блистательному проведению.

У Тайрона отлегло от сердца, и он ответил, лихо отсалютовав царю:

— Благодарю за честь, государь.

— Наверное, пришло время обсудить твое последнее прошение. Как только освободишься, прошу ко мне.

Тайрон на мгновение опустил глаза — ему вдруг стало до боли неловко за то, что он позволил тогда раздражению овладеть своим разумом. Но тут же он распрямил плечи и посмотрел в глаза царю:

— Вы видите меня насквозь, ваше величество. Я буду крайне признателен, если вы простите мою дерзость и забудете эту злосчастную просьбу.

— Вот и славно, — ответил Михаил, весело улыбаясь. — И то сказать, кажется, я еще не видел человека счастливее тебя. Но ведь я говорил, что сердце твое смягчится.

— Сердце мое с самого начала знало истину, ваше величество, — решился заметить Тайрон. — Лишь мой ум вводил меня в заблуждение.

Глава 17

Обычно Тайрон каждое утро вставал перед восходом солнца, но в ту субботу, когда Зинаида неслышно выскользнула из покоев и спустилась вниз, он даже не пошевелился. Лишь через пару часов полковник очнулся от грез и, увидев сквозь ресницы, что кровать рядом с ним пуста, быстро открыл глаза. Зинаида сидела на стуле у окошка. С минуту он просто любовался ею, вспоминая, какие страсти обуревали их в ту ночь. Теперь она выглядела трогательно невинной и скромной: штопала дыру на его штанах, порванных во время учений. А ведь в течение этой чувственной ночи она заставляла его дрожать от страсти! Будучи вновь допущенной к обрядам любви, Зинаида отвечала на его ласки пылко, с готовностью и изобретательно. Полковник был совершенно очарован своей молодой женой.

— С добрым утром, — проговорил он и улыбнулся.

Веселый взор Зинаиды с удовольствием скользнул по обнаженному торсу Тайрона и остановился на его глазах.

— С добрым утром, сэр. Как спалось?

Он провел пальцами по волосам, удивляясь тому, что так поздно проснулся.

1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 ... 143
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Навсегда в твоих объятиях - Кэтлин Вудивисс.
Книги, аналогичгные Навсегда в твоих объятиях - Кэтлин Вудивисс

Оставить комментарий