— Дили, а как ты меня здесь нашла?
— Все очень просто. Я пришла навестить папу, а слуги мне шепнули про тебя. И комнату твою показали. Рассказать, как я нашла комнату, а потом тебя в комнате?
— Не надо, — усмехнулся я. — Как же я по тебе соскучился!
Дили ласково провела ладошкой по моей щеке и лукаво спросила:
— Соскучился? Правда соскучился? Очень-очень соскучился?
— А ты разве не видишь?
— He-а. Не вижу. Темно здесь.
Ее ладошка скользнула вниз по проторенной дорожке…
— Ого! Не вижу, зато чувствую, как ты по мне соскучился, — хихикнула рыженькая. — Но еще не до конца прочувствовала. Ну-ка лежи! Не шевелись!
Она оседлала меня, выгнулась, словно кошка, скользнула попкой вниз, немного приподнялась, подправила кое-что рукой и со сладострастным вздохом опустилась. Потом снова выгнулась, упершись ладонями в мою грудь. Я не мог пропустить такой подставы и немедленно захватил в свои руки ее груди, которые тоже свидетельствовали о полной боевой готовности девушки.
— А-ах! Вот… теперь… почувствовала… А-ах! Пол-ность-ю! Все-го… те-бя! Ночь обещает быть бурной, а утро — устало блаженным.
Глава 14
— На ко-не ска-а-ка-л до-об-рый мо-ло-дец. На пле-че си-де-л чер-ны-й во-ро-н пте-нец. Пес-ню сол-нцу пе-л зво-он-ки-й жа-во-ро-нок.
— Молодец, Клок! Уже гораздо лучше. Но надо больше читать, тогда и беглость появится.
— Тебе хорошо говорить, Ник. Ты, точняк, сызмальства учишься, а я всего-то две недели. А ты дробям меня научишь?
— Будет время — научу. Мне не жалко.
— Эй, вы?! Демоново отродье! Где прячетесь?! А ну, выходи! Гости приехали! Без-з-здельники!
Зычный и грубый бас хозяина трактира, уважаемого Секима, покрыл весь задний двор, долетел до нас, мощно протрубил прямо нам в уши и заставил действовать — мигом спрятать книгу под сено, добавить в прическу соломинок и растереть лица так, будто мы только-только проснулись, а теперь во всю стараемся придать себе вид бодрый, работящий и очень-очень занятой.
Выскочив из конюшни, мы резво, старательно демонстрируя служебное рвение, подбежали к порогу кухни и остановились, преданно хлопая ресницами на нашего работодателя. Хозяин трактира, стоял слегка наклонив голову, чтобы не сломать лбом притолоку, и ехидно щурился на нас маленькими глазками, прячущимися за густыми бровями и большим, прямо-таки выдающимся, носом. Широченные плечи, мощные ноги-колонны и огромный пивной живот занимали практически всю ширину проема, поэтому свои руки-лопаты он не мог, как обычно, упереть в бока для пущей грозности. Однако, не дав им свободно болтаться, Секим сложил их на груди, отчасти прикрыв густой с легкой сединой бородищей. Настоящий медведище! Для довершения сходства и жилетка на нем была из шкуры медведя мехом наружу.
Обширная растительность на лице вообще-то не характерна для большинства жителей нашего королевства. Говорят, в Норстоуне подобное, наоборот, обычное явление, но не у нас. Жарко в Галсоро летом. Порой у себя в комнате нестерпимо хочется снять с себя последнюю деталь одежды, трусы, да перед девушками слегка неудобно. Однако, борода и усы на лице хозяина трактира выполняли ответственную роль маскировки старых шрамов, заработанных бывшим десятником королевской пехоты в многочисленных боях с супостатом. О том же самом, но на своем, железном, языке всем желающим рассказывает и огроменная секира, висящая вместе с боевым шлемом на стене за барной стойкой. Секира и шлем, помимо устрашения воров, желающих запустить лапу в кассу трактира, служат чем-то вроде карцера для провинившихся работников. Наказанные должны очистить оружие от старой смазки, отполировать металл и снова покрыть поверхности свежим маслом. А работу принимает Секим, никому не делая поблажек. Как от новобранцев, только что поступивших под его командование. Причем от обычных обязанностей провинившегося никто даже не думает освобождать. Нетрудно представить себе, как в свое время грозное оружие, выглядевшее в руках ветерана столь же естественно, как погремушка в ладошке младенца, некогда порхала бабочкой, выписывая смертельно сложные фигуры на поле боя.
Однако, несмотря на свирепый облик и грубый голос, сердце ветерана и хозяина трактира, было на удивление добрым. Достаточно сказать, что вполне хватило бы и половины того количества мальчишек и девчонок, которым он дал и работу и приют в своем трактире. Видимо, именно поэтому он так и остался трактирщиком средней руки, хотя сервис предоставляет на уровне лучших заведений Воськи.
Воськи (смешное название) — городок в двух днях пути от столицы. В нем я немного застрял в ожидании подходящих попутчиков, следующих за границу королевства. В Сорокар или Норстоун поеду — еще не решил. И там, и там есть академия. И там, и там, надеюсь, королевским тапкам (гостап) меня не достать. То есть не найти. Главное, нигде не оставлять следов. Не кричать на каждом перекрестке, что я бывший адепт, алхимик, маг и, вообще, виконт. У меня есть шпага, пара кинжалов и полдюжины метательных ножей, которые аккуратно завернуты в не слишком чистую и целую, то есть совсем непримечательную, холстину и покоятся в большом походном мешке самого простецкого вида. Есть еще плохонький «кишкорез», который я, наоборот, всем ненавязчиво демонстрирую, якобы гордясь собственной храбростью и свирепостью.
— Здесь мы, уважаемый Секим! Сено вот прибирали в сарае. Намедни, как лошадок кормить конюх возьми, да обвали его. Прям в проход.
— Болтай-болтай! Вижу, как вы там с сеном управлялись. Дрыхли небось, без задних ног. Вот ужо я вам! Бегом к воротам, пока выпороть не приказал!
— Тык! Хозяин! Мы ж весь двор от снега убрали. Вон, гляньте! Ни снежинки. Куда уж тут дрыхнуть-то?
— Бе-е-егом к гостям! — прорычал Секим. — Клочок — к лошадям! Ник — таскать вещи!
Развернувшись боком, хозяин пропустил нас внутрь и каждому выдал по подзатыльнику. По мне снова не попал, но только головой покачал. Уже привычно. В первый-то раз, когда я спокойно уклонился, он долго и недоверчиво рассматривал свою руку, потом снова попытался совместить свою ладонь с моим затылком и… снова у него не получилось. Теперь при каждом удобном случае Секим снова и снова пытается поймать меня на невнимательности и хоть разок, но попасть. Следует признать, несмотря на немалую массу тела двигался пожилой воин все также плавно и стремительно, как, наверное, и в дни молодости. Однако, я все равно был быстрее. По рассказам старых (по стажу, а не по возрасту) слуг, никому еще до меня не удавалось не то чтобы увернуться, даже просто заметить момент удара.
Такая вот игра с хозяином трактира у нас сложилась. И не надо думать, будто Секим хоть кому-нибудь своим подзатыльником сделал реально больно. Он очень хорошо умел соизмерять свою силу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});