Читать интересную книгу Гарри Поттер и двойной капкан - Rulez

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 170

Упивающиеся стали расходиться, отбывая на другие этажи министерства.

— А ты, Северус, вернешься в Хогвартс, — тихо сказал Снэйпу Волдеморт, — и будешь ждать соответствующего указа нового министра. Если все пройдет гладко — в понедельник ты уже займешь место Дамблдора. Иди, ты устал, друг мой.

— Благодарю вас, Милорд, — поклонился Снэйп, поцеловав холодную руку хозяина.

Волдеморт развернулся, и в свите Малфоя — старшего, двинулся к лифтам.

— День нашей победы близок, как никогда! — прогремел на весь Атриум Волдеморт и засмеялся ледяным хохотом.

— Гарри, Гарри!

Кто-то толкал Гарри, пытаясь его разбудить. Гарри открыл глаза и понял, что именно он смеется этим диким хохотом Волдеморта.

— Что случилось? Снова видение про Сам-Знаешь-Кого? — спросил Рон.

Гарри не ответил, его шрам раскалывал череп надвое, и тошнота подкатывала к горлу. Гарри закрыл лицо руками, пытаясь унять боль в шраме, его жутко мутило.

— Гарри? — снова наклонился к нему Рон, но тут же отскочил от кровати друга.

Гарри вырвало несколько раз, выбив из него последние силы.

— Надо позвать кого-нибудь, — послышался голос Невилла.

— Ему надо в больничное крыло, — сказал Шеймас.

— Отвалите все от меня, — прохрипел Гарри, садясь.

— Что ты видел, Гарри? — спросил Рон. — Опять на кого-то напали, как в тот раз?

— Уйди от меня, — еще раз прошипел Гарри, пытаясь подняться на ноги, но те его отказывались держать. — Не спрашивай меня ни о чем.

— Может, позвать МакГоннагал? — предложил Невилл. — Как в тот раз…

— Не надо, помогите мне спуститься, — сказал Гарри, — я сам пойду туда, куда мне надо.

Ребята подняли Гарри под руки и помогли спуститься в гостиную. Гарри дошел до кресла и его усадили туда.

— Я немного посижу возле огня, и все пройдет, — сказал Гарри, — мне просто приснился кошмар.

— Кошмар? — не поверил Рон. — Ты смеялся не своим голосом, будто я не знаю, чей это был голос, Гарри!

— Нет, ты не знаешь! Ты ничего не знаешь, — воскликнул Гарри, — и для всех будет лучше, если вы ничего не узнаете о том, что я видел. Я очень надеюсь, что это был лишь сон. Идите спать, я все равно ничего вам больше не скажу.

Ребята помялись некоторое время, но потом ушли. Гарри сидел в кресле, дрожа с головы до ног. Несомненно, что он снова проник в разум Лорда, а, возможно, что Волдеморт хотел, чтобы Гарри все видел. Значит, Снэйп убил Дамблдора? Гарри не мог в это поверить! Неужели старик пожертвовал собой ради того, чтобы Снэйп остался в игре? Или же Снэйп обвел старика и всех остальных вокруг пальца, столько лет «играя» роль двойного агента, на самом деле оставаясь верным Волдеморту. Гарри стало опять тошнить и его снова вырвало. Тут он услышал, как кто-то подходит сзади, и Гарри увидел старого приятеля.

— Гарри Поттер, сэр! — пропищал Добби. — Вам плохо, сэр, Гарри Поттер?

— Да, мне плохо, Добби, — отозвался Гарри, откидывая голову на спинку кресла, — я не знаю, что и подумать.

— Гарри Поттер снова видел плохие сны? Про Того-Кого-Нельзя-Называть?

— Да, Добби, — ответил Гарри. — И этот сон, если все там было правдой — самый худший из всех. Я не могу поверить, что это случилось!

— А что случилось, сэр Гарри Поттер?

— Принеси мне воды, Добби, мне так хочется пить, — попросил Гарри усталым голосом.

Эльф тут же поскакал к графину с водой, который стоял возле окна и налил Гарри воды, которую тот выпил одним залпом.

— Я должен выяснить правду, — сказал сам себе Гарри. — Добби, как попасть к нашему декану в личные комнаты? Вроде, это где-то рядом…

— Да, сэр, — кивнул Добби, — я провожу вас, сэр.

Гарри шел, пошатываясь и цепляясь за стены. Добби с опаской оглядывался на своего спасителя, видя, что юноше плохо не только физически. Добби указал на дверь и сообщил Гарри пароль.

— Храброе сердце, — сказал Гарри, и дверь отворилась.

В комнате было темно, Гарри только теперь понял, что палочку он не взял. Из окна пробивалась тусклая лунная дорожка, слабо освещая путь.

— Профессор МакГонагалл, — позвал Гарри так громко, насколько у него хватило сил. — Профессор МакГонагалл!

Гарри сделал несколько робких шагов в сторону двери, которую смог разглядеть почти в кромешной тьме.

— Профессор МакГонагалл! — крикнул Гарри, садясь в кресло, до которого он только и смог доползти.

Из двери, находившейся слева, вышла МакГонагалл, накинув махровый халат поверх ночной рубашки. Она зажгла свет и чуть не рухнула, увидев Гарри в ее кресле.

— Поттер? — воскликнула она. — Какого…,что ты тут делаешь?

— Профессор МакГонагалл, — тихо сказал Гарри, лицо которого уже было, с явно, синим оттенком.

— Тебе плохо, Поттер? — спросила МакГоннагал, увидев цвет его лица. — Что случилось?

— Плохие новости, боюсь, — выдавил Гарри, еле-еле шевеля губами. — У меня было видение десять минут назад…

— О Темном Лорде? Снова? — спросила она. — Но ты же, вроде бы, научился закрывать свой разум от него, Поттер.

— Прошу вас, профессор, дайте мне сказать, пока я не вырубился, — взмолился Гарри, говоря с каждым словом все тише и тише.

— Я слушаю, Поттер.

— Мне нужно, чтобы вы кое-что проверили, профессор, — сказал Гарри.

— Проверила? Что именно?

— Где сейчас директор? Вы его видели? — спросил Гарри.

— Я видела его перед отбытием в министерство магии после ужина, он собирался там встретиться с Амосом Диггори, а что? — ответила МакГонагалл.

Гарри ничего не ответил, лишь закрыл лицо руками, пытаясь взять себя в руки.

— Поттер, говори, в чем дело!

— Я не уверен, — пролепетал Гарри, убирая ладони от лица, — мне надо удостовериться полностью.

— В чем удостовериться, Поттер? Что ты загадками говоришь? — негодовала МакГонагалл.

— Скажите мне, профессор, — тихо сказал Гарри, — вы доверяете Снэйпу?

— Странный вопрос, Поттер, очень странный, — так же тихо ответила МакГонагалл.

— Это — не ответ.

— Ему верит директор, а я доверяю Дамблдору полностью, — ответила она. — А что?

— Директор ничего не говорил вам о том, какой приказ Лорд дал Снэйпу? — спросил Гарри, поняв, что попал в точку.

— О каком приказе ты говоришь, Поттер? — удивилась МакГонагалл.

— Значит, Дамблдор скрывал информацию не только от меня одного, но и от всех остальных, так? — сказал сам себе Гарри. — А Снэйп в замке?

— Я не знаю, Поттер, что все это значит? — спросила МакГоннагал.

— Видите ли, профессор МакГонагалл, — начал Гарри очень осторожно, — у меня есть некие сведения о том, что только что произошло в министерстве магии. Есть основания полагать, что это — правда. Но мне нужны доказательства или опровержения тому, что я видел. Для этого мне нужно увидеть директора, немедленно.

— Тогда пойдем к нему, Поттер, — решительно сказал МакГонагалл.

— У меня нет сил, профессор, — отрицательно покачал головой Гарри. — Вы можете проверить, где он, и, если найдете, известить его о том, что я хочу его видеть?

— Тебе надо в больничное крыло, Поттер, идем.

Она помогла Гарри подняться и повела его в госпиталь. Мадам Помфри вскрикнула, когда вновь увидела парня в палате. МакГонагалл удалилась, сказав, что вернется сюда с любыми новостями. Врач дала Гарри восстанавливающего зелья, и через десять минут Гарри пришел в себя, хотя слабость оставалась. Вернулась МакГонагалл через тридцать минут.

— Его нигде нет, Поттер, — сообщила она, войдя в палату. — Я попыталась с ним связаться обычным способом, но он не ответил.

— А Фоукс? — спросил Гарри. — Вы пробовали связаться с директором через феникса?

— Да, Поттер, — кивнула МакГонагалл. — Никаких результатов. Теперь ты мне скажешь?

— Пока нет, — заявил Гарри, вставая с кровати, — мне нужны еще доказательства.

— Что? Поттер, ты поднял меня в три часа ночи…

— Профессор МакГонагалл, — повысил голос Гарри, — вы должны понять, что я не могу обвинять человека без доказательств! Вы понимаете?

— Нет, — сдвинула брови МакГонагалл.

— Как мне связаться с Люпиным? — спросил Гарри.

— Можешь через мой камин, — ответила МакГонагалл, — Римус сейчас должен быть у тебя дома.

— Пойдемте, — сказал Гарри и быстро зашагал к выходу.

Они вернулись в комнаты МакГонагалл, Гарри попросил ее принести его палочку, пока он будет говорить с Люпиным.

— Площадь Гриммо, двенадцать! — сказал Гарри, кидая в камин летучего пороха, а сам сел возле очага на колени, подложив подушку с кресла. Удивительно, но Люпин не спал, он что-то писал, сидя за кухонным столом. — Римус!

Тот уронил пергамент и едва не упал со стула.

— Гарри? — выдохнул он, садясь так же на колени возле камина. — Что случилось?

— Я говорю от МакГонагалл, — начал Гарри, — Римус, ты должен мне ответить на пару вопросов, это срочно!

1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 170
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Гарри Поттер и двойной капкан - Rulez.
Книги, аналогичгные Гарри Поттер и двойной капкан - Rulez

Оставить комментарий