Читать интересную книгу Там, где меняют законы - Юлия Латынина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

Семин молчал. Грустный, взъерошенный, он сидел за столом, расставив локти, в одной белой рубашке с раздернутым галстуком, и глаза его были пусты, как граненый стакан, в который он глядел.

— Так что если мы сейчас удавимся, — с усмешкой сказал Рындя, — мы сильно сэкономим Малюте расходы на боеприпасы. В эти игры он играет лучше тебя.

— Ты думаешь, он нас пристрелит? — спросил Семин.

Рыдня помолчал немного. Его желтые кошачьи глаза с напускным равнодушием глянули в глаза Семина.

— Без вариантов, — сказал Рындя.

Развел руками, как бы извиняясь, и вышел через комнату отдыха.

В кабинете стало очень тихо, только было слышно, как тикают часы. Семин встал и, поправив галстук, подошел к окну. За тонированным стеклопакетом текла жизнь: далеко внизу сновали спичечные коробки автомобилей, над администрацией края реял государственный флаг цвета пасты «Аквафреш», и за зданием администрации блестел, как змеиная кожа, серый от низко нависших облаков, широко разлившийся Нарым.

Кабинет Семина располагался на верхнем этаже самого высокого здания в городе. Здания, выстроенного им самим. Зримого воплощения всей империи Семина. И теперь Семину казалось, что позолоченные часы восемнадцатого века, распятые на стене, отсчитывают последние секунды до взрыва, который разнесет все это здание в пух и прах.

Скрипнула дверь. Семин обернулся, и увидел, что у дверного проема стоит секретарша с длинными ножками и с короткой юбочкой.

— Ваша почта, Виктор Иванович, — сказала секретарша.

Сгрузила бумаги на стол и неслышно ушла. Семин подошел к рабочему столу. Почта была скудная: несколько официальных писем от адвокатов, одно письмо из Австрии, и небольшая ценная бандероль, отправленная, судя по дрянной упаковке, из Нарыма. Адрес на бандероли был написан рукой Елены.

Семин, не торопясь, разорвал бечевку и распечатал коричневую бумагу. Он уже понял, что это за посылка. И что именно делала Елена, пока Миша-кимоно тер вопрос с пацанами из Лесноречья. И не ошибся. Из-под бумаги показалась белая кассета фирмы «Сони» и безо всяких опознавательных меток. Из-под кассеты выпал белый листок бумаги. Семин посмотрел на листок, но внимательно вчитываться не стал. Кажется, там было что-то насчет того, что Елене не нужно его денег, и что за все эти годы он так и не понял, что именно нужно женщинам.

Семин взял кассету и вставил в видеомагнитофон. Запись была недолгой — две записи по семь и пять минут. Семин сидел неподвижно, смотрел запись и курил. Когда запись кончилась, он выключил видео, нажал на кнопку интеркома и поинтересовался, есть ли в предбаннике посетители.

— Есть, Виктор Иванович, — испуганно ответила секретарша, — вы сами Аркаеву назначили на девять утра.

— Так чего он ждет? — грубо сказал Семин, — пусть заходит. И закажи столик в «Гамбите», у меня обед с замом губернатора.

Докуренная сигарета полетела в пепельницу.

«Дура ты все-таки, Ленка», — подумал Семин, вставая навстречу посетителю.

Примечания

1

Это просто человек из отдела ценных бумаг (англ.).

2

О! Я должен познакомиться с ним (англ.).

3

Да это невозможно (нем.).

4

Ой, извините! Мне надо к другому самолету, мой папа ждет меня в Якутске (англ.)

5

Сэр, не убивайте меня, пожалуйста. Это все деньги, которые у меня… (англ.).

6

В России очень холодно, не правда ли? (англ.).

7

Слишком холодно (англ.).

8

Хорошо вернуться домой (англ.).

9

И я должна сказать, такое неудобное время вылета! Восемь вечера! Мы в Лондоне будем после полуночи, и это такая гадость, их аэропорты. Никогда не видела такого плохого обслуживания. Я слышала, они недавно реорганизовали аэропорты. Может быть, это поможет. (англ.).

10

Может быть. (англ.).

11

Дамы и господа! Говорит первый пилот Моррисон. Я должен с сожалением сообщить вам, что мы должны сесть обратно по требованию российской таможни. Эта посадка не представляет никакой опасности для воздушного судна и его пассажиров, и генеральный директор аэропорта г-н Каменецкий лично приносит вам свои глубокие извинения! (англ.).

12

Ну и ну! К вопросу о качестве обслуживания! Никогда не слышала ничего подобного, я в суд подам! (англ.).

13

В чем провинилась молодая леди? (англ.).

14

Мы просто выясняем принадлежность кое-какого багажа. (англ.).

На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Там, где меняют законы - Юлия Латынина.
Книги, аналогичгные Там, где меняют законы - Юлия Латынина

Оставить комментарий