Читать интересную книгу Гарри Поттер и Кольцо Согласия - Юнта Вереск

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 302
Пап, давай быстрее, у меня уже сил нет! Она сейчас сорвется! — торопил его сын.

Сзади, у парадного крыльца, продолжалась битва волков. Вот кто-то из них взвизгнул, затем послышалось тонкое и бесконечно долгое завывание…

Гарри встряхнул головой. Люпин, обернувшись волком, кинулся ему, Гарри, на помощь. А он бросил его на произвол судьбы! Рон с Гермионой явно находятся вне опасности. В отличие от Люпина.

Гарри повернулся и поспешил обратно, туда, где раздавался тонкий вой. Завернув за угол, он увидел волка, который, выгнувшись дугой, пытался зализать свою лапу, безостановочно скуля. Второго зверя видно не было. Гарри пригляделся. Нет, он не сможет узнать, кто это — Люпин или тот, другой. На секунду замешкавшись, он последовал примеру Гермионы и опутал волка веревками. Тот взвыл громче. Наверное, из-за веревок его рана разболелась еще сильнее. Гарри в нерешительности остановился. Что с ним можно сделать?

Послышались голоса — это возвращались Рон, Гермиона и мистер Уизли.

Мистер Уизли посмеивался, Гермиона явно оправдывалась, а Рон обиженно сопел. Повернув за угол, они увидели Гарри, стоявшего рядом со связанным волком.

— Гарри, отойди немедленно! Ты не представляешь его силы! Ему эти веревки разорвать — раз плюнуть. Сегодня же полнолуние, как же я забыл! — расстроено махнул рукой мистер Уизли.

— Он ранен, — сказал Гарри.

— Может быть ему нужна помощь? — начал приглядываться к волку Рон. — Это Люпин?

— Не знаю! Темно ведь! Да если было и светло, все равно мы бы не смогли его узнать, — объяснил расстроенный Гарри.

Если это был враг, его нужно было бы убить. Очень возможно, что это тот самый Фенрир, который ранил Билла Уизли. Но вдруг это Люпин?

Мистер Уизли, похоже, тоже не мог ни на что решиться. И в это время все услышали, как неподалеку треснула ветка, словно на нее кто-то наступил.

Четыре фигуры резко повернулись на звук. Из-за угла дома выглянула чья-то тень. Затем тень шелохнулась и шагнула вперед, навстречу четырем палочкам, нацеленным ей в грудь.

— Вот так вы меня и заколдуете? — спросил веселый голос Тоббса. — В кого превратите? В обезьяну или попугая?

Палочки опустились. Рон громко выдохнул. Тоббс подошел к волшебникам и тут заметил лежащего на земле волка.

— О! Как вы его!.. А вы знаете, что на заднем дворе лежат четверо пострадавших? Джейн сейчас оказывает им помощь, а я пошел за вами. Но, похоже, вам волки интереснее, чем люди…

— Отойдите, мистер Тоббс! Это оборотень!

Джимми отшатнулся.

— Оборотень? Настоящий?.. А где… остальные?

— Какие остальные?

— Мы видели штук пять или шесть волков. Или этот оборотень был их предводителем?

Волшебники в ужасе переглянулись. Здесь бродят и другие оборотни?

— Все в дом, быстро! — приказал мистер Уизли.

— А как же те пострадавшие на заднем дворе? — поинтересовался Тоббс.

— Заходите в дом. И не шагу оттуда. Я сейчас приведу мисс Смит, — сказал мистер Уизли и ушел.

— Как же я забыл! Там же Тонкс! — воскликнул Гарри и кинулся в другую сторону.

Обогнув дом, он увидел, что девушка по-прежнему лежит на земле. Подбежавший следом Тоббс поднял ее на руки и понес назад. Гарри подобрал обломки ее палочки.

Надеюсь, ее не покусали, — испуганно сказала Гермиона, когда они вошли в дом.

Тоббс прошел через кухню в комнату и осторожно опустил Нимфадору на кровать.

— Вроде укусов не видно… А они опасны? Интересно, где ее кавалер? Что удивляетесь? Думаете я не заметил, что у них с мистером Люпиным роман?

— Конечно роман… — начала вошедшая в комнату Джейн, но тут же осеклась. — Боже! Что с ней?

— Ничего, ничего, она жива, — ответил Тоббс, щупая пульс на шее Тонкс.

К ним подошел мистер Уизли и начал снимать проклятие. Похоже, у него не очень-то и получалось, но он не оставлял надежды, продолжая медленно водить палочкой над ее телом.

— Что вы там делали-то, за забором? — тихо спросил Гарри Рона.

— Пытался снять Гермиону с дерева. Уму непостижимо, как она туда забралась…

— Ты бы тоже забрался, если бы на тебя выскочила огромная собака, — обиженно зашипела Гермиона.

— Это была не собака, а оборотень! — поправил ее Рон.

— Тем более!

Гарри поднял глаза к потолку. Ну неужели даже сейчас им обязательно нужно перепираться?!

Мистер Уизли обернулся к подросткам.

— Давайте, выходите на улицу. Нужно возвращаться домой. Потом я доставлю Тонкс в госпиталь…

— Погодите! А как же мы? И куда делся Назем? — окликнул его Тоббс.

— Да, действительно, я совсем забыл о нем… Но вы не беспокойтесь, я доставлю детей домой и через минуту вернусь. Прихвачу подмогу заодно. Тогда и поищем Наземникуса… Рон, мальчик мой, давайте отправляться…

Гермиона первой шагнула к двери. Однако, едва переступив порог, вскрикнула и попятилась назад.

— Что это там? — дрожащим голосом спросила она и спряталась за спину Рона.

Гарри выглянул. Перед крыльцом высилась чья-то громадная тень. Дракон? Отодвигая мальчика в сторону, к двери протиснулся мистер Уизли.

— О, Хагрид, заходи! — крикнул он в темноту.

— Фестрал, — выдохнул Гарри, разглядевший то, что стояло во дворе как только глаза немного привыкли к темноте.

Это действительно был фестрал, на спине которого восседала громадная фигура Хагрида.

— Покидал их в яму, вряд ли выберутся, — тяжело спрыгнув на землю, сообщил великан.

Они вошли в дом. Гарри увидел, что на руках Хагрида были надеты перчатки из кожи дракона с высокими раструбами.

— И того, связанного, что перед домом лежал, кинул туда же.

— Ты поймал оборотней?

— Ага, пять штук, плюс связанный…

— Слушай, Хагрид… Ты никого из них не узнал? — спросил Артур. — Среди них, возможно, был и Ремус.

Хагрид взмахнул руками, задев болтающийся под потолком светильник:

— Ну и дела! Я и не подумал… Неладно вышло, надо идти выручать, как бы не задрали его там…

Великан вышел во двор, за ним выскочили Рон и Гермиона, которым хотелось посмотреть на фестрала и летающего Хагрида.

— А как ты его узнаешь? — обеспокоено спросил мистер Уизли.

— Что я своих, что ли не признаю… Да не волнуйтесь вы, лучше подумайте, куда нам его запереть, чтобы делов-то не наделал…

Подкатив к фестралу большую бочку, Хагрид забрался на нее, а оттуда — на спину фестрала. Потрепал по

1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 302
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Гарри Поттер и Кольцо Согласия - Юнта Вереск.
Книги, аналогичгные Гарри Поттер и Кольцо Согласия - Юнта Вереск

Оставить комментарий