Читать интересную книгу Дитя Феникса. Часть 1 - Барбара Эрскин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 154

Лошади паслись на дальнем лугу, там, где река становилась шире и мерно несла свои воды через равнины к морю. Животные были похожи на призрачные тени, утонувшие в звездном сиянии, окутанные мягким белым туманом.

– Как же мы поймаем их? – прошептала Лунед, зачарованно любуясь их неземной красотой.

– Предоставь это мне! – сказала Элейн и неслышно опустила на землю свой узелок с вещами. Она достала два плетеных пояса, которые прихватила с собой, чтобы использовать их в качестве сбруи. С самого начала ей было ясно, что помещение, где хранится упряжь, надежно заперто и они не смогли бы пробраться туда, никого не разбудив. Впрочем, все и так должно пило сложиться наилучшим образом. Элейн подобрала юбки, легко перемахнула через ворота и стала пробираться к реке, оcторожно ступая по влажной от росы траве. Лунед внимательно следила за тем, как призрачная фигура, легкая тень, сотканная из звездного света, тихо двигалась сквозь туман.

Одна лошадь почувствовала ее приближение, затем забеспокоились и остальные. Они подняли головы, навострили уши и стали наблюдать за ней. Услышав в темноте ржание, Лунед улыбнулась. Они не смогут устоять перед Элейн, ни одной лошади это еще не удавалось. Пройдет не больше минуты, а они все уже соберутся вокруг нее и будут тыкаться мордами в ее руку. Она выберет двух и накинет веревки им на шеи, словно сказочная дева, которая ловила единорогов. Погрузившись в свои мысли, Лунед не сразу заметила, что Элейн направляется к ней. Две лошади, чуткие, быстрые, с развевающимися на ветру гривами, шли справа и слева от нее, и одна – сзади.

Лунед быстро связала два узелка и перекинула через холку своей лошади. Затем она открыла ворота, чтобы Элейн могла вывести выбранных ею гордых красавиц.

Элейн сплела упряжь из веревок, ее тонкие руки ловко двигались в темноте. Лунед взобралась на ворота, а потом с помощью Элейн уселась на лошадь. Сама Элейн легко вскочила на серебристую быстроногую кобылу, которая, казалось, вышла из потока лившегося на землю лунного света.

– Мы поедем по горной дороге, – скомандовала она, – а потом отправимся в Шотландию.

Она громко рассмеялась. Смех ее хрустальной россыпью озарил долину и утонул в тумане.

V

Честер. Август 1237

Ронвен с тоской окинула взглядом крыши Честера. Незаконченная вышивка, над которой она работала, валялась на столе, шелковые нитки, иголки и ножницы были небрежно свалены в кучу. Голова Ронвен раскалывалась, делать ничего не хотелось.

Старая графиня Честер подняла глаза.

– Они найдут ее, дорогая моя. Ты же знаешь, она не могла уехать далеко. – Она нахмурилась и почти с осуждением взглянула на дверь, за которой стоял один из стражников короля.

Стивену пришлось вернуться в Честер без Элейн. Замок тут же был взят под охрану, а все его обитатели и личная свита графа и графини в большей или меньшей степени лишились свободы. Теперь в замке царили порядки, которые установил король. Управление хозяйством оказалось в руках Стивена и двух его сотоварищей. Джон де Лэйси, граф Линкольн, был назначен комендантом замка.

Хозяевам положения потребовалось немного времени, чтобы выяснить, что Ронвен была непосредственной наперсницей Элейн, и еще меньше – чтобы ознакомиться с наиболее интересными моментами ее жизни: няня графини оказалась убийцей и еретичкой. Но они медлили с расправой. Им некуда было торопиться, ведь ей все равно не удастся скрыться от них: все женщины были под охраной. Кроме того, Ронвен могла знать, куда отправилась Элейн.

Стивен разослал всадников по всем направлениям, едва ему стало известно о побеге. Его посыльные прочесывали все дороги на юг. Он догадался, о чем думала Элейн. Скорее всего, она попытается добраться до своего дяди, чтобы поговорить с ним и побудить его изменить решение. Стивен ожидал, что уже в течение нескольких часов его люди смогут догнать беглянок, но время шло, и он был в бешенстве. Элейн и ее спутница как будто в воздухе растворились, прихватив с собой двух лучших лошадей принца.

– Присядь, дорогая. – Голос графини Клеменс звучал на удивление спокойно. – Не показывай этому невеже, что ты расстроенна. Вот увидишь, через минуту он будет здесь. – Она передала Ронвен ее вышивку, затем склонилась к ней. – Ты ведь знаешь, куда она отправилась, правда?

– Я могу только гадать. – Ронвен пожала плечами.

– В Шотландию? – Вдова улыбнулась. – Я знаю, мой милый Джон всегда так любил эти места. Он просто не мог не заразить Элейн своей страстью. Кроме того, Александр защитит ее от нелепых интриг Генриха.

Ронвен с опаской огляделась вокруг. Женщины, сидевшие за столом, внимательно вслушивались в каждое слово, и любая из них могла выдать их.

– Я не знаю, миледи. Я действительно не знаю. Столько людей были бы рады принять ее. Даже здесь, в Честере. Ее никогда не найдут, если она окажется среди друзей.

– Да, ее и в самом деле очень любят. – Клеменс кивнула. – Бедное дитя! Должно быть, она была очень расстроена, когда узнала, что не родит наследника Джону. Это была жестокая шутка судьбы.

– О да! Это правда. – Ронвен смиренно склонила голову. – Мне тоже было грустно об этом услышать.

Как только Элейн доберется до Шотландии, она непременно пошлет за своими друзьями, подумала Ронвен.

VI

Дорога на север. Август 1237

Только когда рассвело, Элейн и Лунед поняли, какая непомерная задача стоит перед ними. Они едут в Шотландию, а это несколько дней пути. Надо избегать главных дорог, объезжая стороной города и деревни. У них не было ни седел, ни упряжи, ни сопровождения, ни даже еды. Они взяли с собой деньги, но не имели возможности воспользоваться ими. Каждая остановка была огромным риском – ведь их могут узнать. На этот счет Элейн не питала иллюзий. Узнав о побеге, Стивен не успокоится. Не прошло и нескольких часов с тех пор, как они выехали, а вслед за ними уже наверняка послали людей короля, которые будут прочесывать всю округу и у которых есть приказ: вернуть графиню в Честер.

Лунед, завернувшись в темный плащ, стучалась в двери одиноко стоящих домов и просила хлеба и сыра. Она притворялась, что потеряла свой плащ, и раздобывала теплую одежду, чтобы они могли укрыться от холодного дыхания ночей и сырости земли. Прошло много времени, прежде чем они решились раздобыть седла для лошадей.

– Я думаю, стоит попытаться. А еще нужно нанять слугу, который будет сопровождать нас, – объясняла Элейн, когда они снова свернули с тропинки и, спрятавшись за деревьями, ждали, пока проедет телега. – Так мы привлекаем слишком много внимания.

– Не надо было выбирать таких заметных лошадей, – язвительно прокомментировала это Лунед. Изящная кобыла с серебристой гривой за прошедшие дни притянула куда больше любопытных взглядов, чем две женщины, путешествующие без седел и сопровождения.

1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 154
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дитя Феникса. Часть 1 - Барбара Эрскин.
Книги, аналогичгные Дитя Феникса. Часть 1 - Барбара Эрскин

Оставить комментарий