Читать интересную книгу Третье правило волшебника, или Защитники Паствы - Терри Гудкайнд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 182

Кэлен сделала еще один глубокий вдох, стараясь забыть о чарах. Небо было усыпано звездами, словно искорками от огромного костра. Интересно, чем сейчас занят Ричард? Мчится во весь опор или спит? Она тосковала без него, хотела, чтобы он поскорее приехал, и в то же время желала, чтобы он выспался хорошенько. А когда он наконец приедет, она будет спать в его объятиях. От этой мысли она улыбнулась.

Внезапно звезды закрыла какая-то тень. Кэлен нахмурилась. Но почти сразу звезды опять засияли. Может, ей показалось? Наверное, показалось, решила она.

И тут послышался глухой удар, словно что-то большое ударилось о землю. Но никто не поднял тревоги. Это могло означать только одно. Руки Кэлен внезапно покрылись гусиной кожей, и на сей раз не от чар кажущейся смерти.

Она выхватила кинжал.

Глава 34

Во тьме сверкнули изумрудные глаза. В неверном свете луны и звезд Кэлен увидела огромную фигуру, шагнувшую к ней. Она хотела закричать, но голос не слушался.

Толстые губы зверя приподнялись, и перед ней во всей своей красе предстали внушительные клыки. Кэлен сделала шаг назад. Она с такой силой сжимала рукоятку кинжала, что пальцам было больно. Главное – не поддаваться панике, сказала она себе. Даже если кричать, никто не услышит. А если и услышит, все равно не успеет добежать.

Судя по размеру, перед ней был короткохвостый гар. Наверняка короткохвостый. Они самые сообразительные, самые здоровенные и самые опасные.

Добрые духи, ну почему это не длиннохвостый?

Кэлен завороженно смотрела, как зверь что-то теребит у себя на груди.

Почему он стоит? И где его кровавые мухи? Гар посмотрел вниз, потом на нее, потом снова вниз. Глаза его сверкали грозным зеленым светом. Губы зверя приподнялись выше, он издал какой-то горловой звук.

Глаза Кэлен расширились. Не может быть!

– Гратч?

Гар принялся подскакивать на месте, подвывая от восторга и хлопая крыльями.

У Кэлен от облегчения подкосились колени. Убрав кинжал в ножны, она осторожно приблизилась к громадному зверю.

– Гратч? Гратч, это ты?

Гар с воодушевлением закивал своей уродливой головой.

– Гррратч! – громко прорычал он и обеими лапами ударил себя в грудь. – Гррратч!

– Гратч, тебя Ричард прислал?

При упоминании Ричарда гар еще отчаянее замахал крыльями.

Кэлен подошла ближе.

– Тебя послал Ричард?

– Гррратч люююб Раааач-ааарг!

Кэлен моргнула. Потом она вспомнила, как Ричард рассказывал, что Гратч пытается говорить, и рассмеялась.

– Кэлен тоже любит Ричарда! – Она постучала себя в грудь:

– Я Кэлен, Гратч. Я очень рада тебя видеть!

Неожиданно гар кинулся вперед и сгреб ее в мохнатые объятия. Кэлен ахнула.

Первой мыслью было, что он переломает ей все кости, но гар оказался на удивление осторожным. Кэлен тоже постаралась обнять зверя, но не смогла обхватить и половины его туловища.

Никогда Кэлен не думала, что способна на такое, но сейчас она едва не заплакала, потому что Гратч был другом Ричарда, и Ричард послал его к ней.

Гар осторожно поставил ее на землю и принялся внимательно разглядывать.

Потом он протянул когтистую лапу и провел Кэлен по волосам. В ответ она улыбнулась и погладила его по шерстистому боку. Гратч довольно курлыкнул.

– С нами ты в безопасности, Гратч! – сказала Кэлен. – Ричард мне все о тебе рассказал. Я не знаю, как много ты понимаешь, но ты среди друзей.

Его губы снова раздвинулись, обнажив клыки, и Кэлен вдруг поняла, что гар улыбается. Эта улыбка была самой уродливой из всех, что Кэлен доводилось видеть в своей жизни, но вместе с тем и самой невинной. Кто бы мог подумать, что гары способны улыбаться? Вот это действительно чудо!

– Гратч, тебя прислал Ричард?

– Раааач-аарг, – ударил себя в грудь гар и забил крыльями так энергично, что слегка взлетел в воздух. Потом протянул лапу и постучал Кэлен по плечу.

Кэлен была потрясена. Гар хотел что-то сказать ей, и она поняла, что именно.

– Ричард послал тебя найти меня?

Гратч едва не обезумел от радости, что его поняли, и снова сгреб Кэлен в объятия. Она рассмеялась, а когда гар опустил ее на землю, спросила:

– Меня было трудно найти?

* * *

Гратч тихонько заскулил и пожал плечами.

– Трудновато, да?

Гратч кивнул. Кэлен знала немало языков, но не могла удержаться от смеха при мысли, что может разговаривать с Гратчем. Ну кому, кроме Ричарда, могла прийти в голову мысль подружиться с гаром?

Кэлен ухватила Гратча за когтистую лапу.

– Пошли в дом! Я хочу тебя кое с кем познакомить!

Гратч согласно заурчал.

Войдя, Кэлен остановилась в дверях. Зедд с Эди, сидевшие у камина, повернули к ней головы.

– Хочу представить вам моего друга, – заявила Кэлен, таща Гратча за лапу.

В дверях гар наклонился и сложил крылья, чтобы протиснуться в дом, а войдя, тут же выпрямился во весь свой гигантский рост, чуть пригнув голову, чтобы не задеть потолок.

Зедд отчаянно замахал на него руками.

– Зедд, прекрати! Ты его напугаешь, – сказала Кэлен.

– Напугаю его?! – проскрипел Зедд. – Ты говорила, что Ричард завел себе детеныша гара! А эта зверюга уже почти взрослая!

Гратч, нахмурив тяжелые брови, наблюдал за волшебником.

– Гратч, это Зедд, дедушка Ричарда, – указала рукой Кэлен.

Толстые губы раздвинулись, снова сверкнули клыки. Выставив когтистые лапы, гар двинулся вперед. Зедд вздрогнул и, встав со стула, поспешно попятился.

– Зачем он это делает? И вообще, он сегодня ужинал?

Кэлен расхохоталась.

– Да он просто улыбается! Ты ему нравишься, и он хочет тебя обнять.

– Обнять?! Ну уж дудки!

Но было поздно. В три шага гар преодолел небольшое расстояние, разделяющее их, и схватил тощего волшебника своими здоровенными лапами. Зедд придушенно вскрикнул. Гратч с довольным курлыканьем оторвал Зедда от пола.

– Проклятие! – Зедд безуспешно пытался отвернуться от пасти гара. – Этот летающий ковер ел! И вряд ли вам захочется узнать, что именно!

Гратч наконец опустил Зедда на пол. Волшебник отошел на несколько шагов и погрозил зверю пальцем.

– А теперь слушай-ка, братец! Больше так не делай! Держи свои лапы при себе!

Гратч сник и горько захныкал.

– Зедд! Ты его обижаешь! – упрекнула волшебника Кэлен. – Он друг Ричарда и наш тоже. Он так старался нас отыскать! Ты мог бы хотя бы быть с ним поласковее?

Зедд хмыкнул.

– Ну, ладно... Может, ты и права. – Он посмотрел на оживившегося гара. – Извини, Гратч. Пожалуй, ты можешь меня обнимать. Иногда.

Не успел волшебник опомниться, как Гратч на радостях снова сгреб его в охапку и принялся баюкать, как ребенок соломенную куклу. Зедд дрыгал ногами в воздухе. Наконец гар опустил задыхающегося волшебника на пол.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 182
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Третье правило волшебника, или Защитники Паствы - Терри Гудкайнд.

Оставить комментарий