Читать интересную книгу Долгая ночь (СИ) - Юля Тихая

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 139
предложила, конечно, остановиться пока у меня. Ну и сколько-то дней было тихо, только Трис депрессовала и питалась одним кефиром. И бормотала что-то о том, что это всё «не она».

Здесь пришлось прерваться и быстро пересказать Ардену историю про Трис и её волчонка.

Он с чувством выругался, и потом сказал задумчиво:

— Возможно, этот щенок ей воет. Волчий вой подавляет волю, и её от этого кроет. Надо поговорить с его отцом, Тридцатый вроде нормальный мужик, покажет сынуле кое-какие берега…

— Да он такой же отбитый, — возмутилась Ливи. — Он же давал ей деньги, на врачей маме, на училище сёстрам, на квартиру и вообще. А потом заявил, что если она будет «расстраивать мальчика», лекарства в больнице могут неожиданно кончиться! А ты же помнишь, у её мамы…

Мама Трис зависела от этих капельниц и огромной, страшно дорогой машины, которая очищала её кровь.

— Короче, я не особенно волновалась. Вчера пришла Бенера, мы даже неплохо посидели втроём, девчонки выпили, а мне-то нельзя… и тут припёрся этот.

— Кто — этот?

— Мужик какой-то. Очень вежливый, только с пистолетом и глазами головореза. Спросил меня ласково, не позову ли я Трис Брандевур для небольшой приватной беседы. Я сказала, что здесь таких нет.

Гость посмотрел на Ливи с укоризной и повторил ещё раз. Тогда Ливи попросила минутку, закрыла дверь, пришла на кухню и рассказала всё девочкам, как было. Трис побледнела, а Бенера сделала специальное лунное лицо, вышла и попросила его убраться вон.

«Ей всё-таки придётся с нами побеседовать», — сказал гость. И ушёл.

Тогда Бенера вызвала такси, Ливи покидала в сумку детские вещи, и они уехали в друзу. Зажгли охранные призмы, наняли охрану, а Ливи позвонила мне.

— Это не уголовники, — в сотый раз повторила Ливи, явно оправдываясь за возможный риск. — Кажется, они вообще из Волчьей Службы! Но Трис…

— Она объяснила что-нибудь? — перебила я.

— Не особенно, — Ливи сделала шумный глоток из кубка. — Сказала, что я «не пойму». А Бенера говорит, что её искра не в порядке. Но ты-то поймёшь? Ты-то тоже мохнатая?

— Да, — медленно согласилась я, хотя и не чувствовала особой уверенности. — А где она?

lxviii

Трис была на верхней платформе, у самой крыши. Добраться туда можно было по шести приставным лестницам, мимо десятков устрашающих картин, огромного витринного шкафа со скульптурой и полотняного кокона, который служил, видимо, для медитаций.

Лестницы слегка раскачивались, нервируя, а Арден всё время принюхивался.

Верхний этаж оказался крошечным, размером, может быть, с большую кровать. Мебели здесь не было, только висели под потолком сотни бусин, пластин и колокольчиков, — от каждого движения воздуха они легонько, мелодично звенели.

Трис сидела на полу, замотанная в пару пледов и съёжившись. Она казалась маленькой, сломанной и какой-то глубоко неправильной, как будто бы нашу Трис стёрли, а на её место поставили куклу.

— Привет, — неловко произнесла я.

— И ты туда же, — хмуро сказала мне Трис, бросив короткий взгляд на Ардена.

И отвернулась.

— Иди вниз, — тихо попросила его я. — Мы поболтаем… о своём.

Арден бросил на Трис длинный, странный взгляд, но подчинился. Я присела рядом с ней.

— Трис…

— Как ты могла? — глухо спросила она, сбрасывая мою руку с плеча. — Я думала, что хотя бы ты не клюнешь на эту дрянь!

— Это не запах, — возразила я. — Я его не чую.

— Он промыл тебе мозг!

— Просто так… получилось.

— Да у тебя творог в башке, если ты правда так думаешь.

Она опустила голову ещё ниже, полностью скрывшись в одеялах.

— Он обещал меня отпустить, — тихо сказала я.

— Ну и что теперь? Мало ли кто и что обещал! Ливи вон бывший обещал быть с ней в горе и радости, и где он теперь?

— На крови обещал.

— И ты поверила?! Нельзя им верить. Никому нельзя верить!

И она засмеялась.

Я смотрела на неё и никак не могла понять, что не так. Трис, очевидно, не совсем в себе, она зла и напугана, — но как будто бы было что-то ещё. Она вся неуловимо изменилась: то ли располнела, то ли отекла, то ли выцвела как-то; глаз никак не мог зацепиться за что-то, и всё равно что-то тревожно царапало сознание.

— Трис, давай поговорим, — я придвинулась ближе. — Что случилось? Ты ездила в Кланы?

Она помолчала, а потом сказала без всяких эмоций в голосе:

— Он меня трахнул.

Долгое мгновение эти слова просто висели в воздухе.

— Ты не волнуйся, — так же спокойно продолжала она, — я сразу выпила отравы, кровило так, что думала — помру. Зато точно никаких дитачек!

И посмотрела на меня с опаской, как будто ожидала, что я буду осуждать.

— Кошмар, — медленно сказала я. — Может… тебе всё-таки нужен врач?

— Разве что мозгоправ, — невесело рассмеялась она. — Зря Ливи всё это затеяла. Теперь всё всегда будет плохо.

Всё это действительно звучало плохо, но картинка как-то не складывалась.

1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 139
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Долгая ночь (СИ) - Юля Тихая.
Книги, аналогичгные Долгая ночь (СИ) - Юля Тихая

Оставить комментарий