Читать интересную книгу Солдат трех армий - Бруно Винцер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

{39}Автор имеет в виду самолеты «По-2»

{40}Курфюрстендамм – улица в Западном Берлине.

{41}Петергоф – прежнее, до 1944 года, название города Петродворец.

{42}В 1940 году голландский город Роттердам был зверски разрушен фашистской авиацией, погибли десятки тысяч мирных жителей.

{43}Resistance – движение Сопротивления.

{44}Своеобразную механику храбрости, приведенную автором, разумеется, можно отнести только к солдатам фашистской армии, к армии захватчиков и поработителей. Массовый, осознанный героизм, какой проявили солдаты и офицеры Советской Армии в годы Великой Отечественной войны, бессмертные подвиги Александра Матросова, Николая Гастелло, Виктора Талалихина и тысячи подобных подвигов питались беззаветной любовью к своей Советской Родине, великой освободительной миссией Советской Армии и всего советского народа, спасшего человечество от фашистского порабощения.

{45}Манштейн – гитлеровский фельдмаршал, автор нашумевшей книги «Потерянные победы», в которой он пытался свалить всю вину за поражение Германии на «дилетанта Гитлера» и оправдать разбойничий поход гитлеровского вермахта на Советский Союз.

{46}В декабре 1812 года во время отступления Наполеона близ литовского города Таураге была заключена конвенция между генералом Дибичем и прусским генералом Йорком. Отряд Йорка, входивший в армию Наполеона, был объявлен нейтральным.

{47}Герделер – бывший обер-бургомистр Лейпцига, один из организаторов заговора против Гитлера. В случае успеха покушения должен был возглавить новое правительство Германий, которое планировало прекращение войны на Западе и продолжение ее на Востоке против Советского Союза.

{48}Вервольф – оборотень (нем.).

{49}План Маршалла, автором которого был государственный секретарь США Джордж Маршалл, был разработав, в частности, с целью восстановления западногерманской военной промышленности.

{50}"Хорн-линие" – гамбургская пароходная компания.

{51}Полковник Штауфенберг – участник заговора. 20 июля 1944 года. Подложил бомбу в убежище, где находился Гитлер. Был казнен.

{52}"Zugeroaster", на баварском наречии «zugereister», – заезжий, чужак.

{53}Баварское произношение слова политика.

{54}Так реакционные круги ФРГ именуют ГДР.

{55}Под словом «Knigge» обычно подразумеваются правила хорошего тона; происходит от фамилии немецкого писателя фон Книгге, Адольфа Франца Фридриха (1752-1796), который прославился сборником афоризмов и нравоучений «Об обхождении с людьми».

{56}ABC – начальные буквы немецких слов, обозначающих атомную, биологическую и химическую войну.

{57}Ombudsmann -представитель, делегат (шведск.).

{58}Гец фон Берлихинеен (1480-1562) – немецкий рыцарь, участвовавший в крестьянской войне в Германии. Бежал накануне решающего сражения против феодалов.

{59}В данном случав протестант – приверженец протестантской евангелической церкви.

{60}См. главу "Единичное явление? ".

На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Солдат трех армий - Бруно Винцер.

Оставить комментарий