Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я подумал, не позвать ли ее из убежища, но решил, что не стоит. Она имеет право на свое местечко, где может спокойно дуться или горевать.
В дверь постучали.
— Риддл, — сказал я, и он открыл дверь. Осторожно, как лиса, огляделся, и проскользнул внутрь, мягко прикрыв дверь.
— Мне так жаль, — сказал он.
— Ничего страшного, — ответил я. Я не знал, извиняется ли он за Шан, требующую уроков музыки, или за Шан, перечисляющую бастардов и выражающую полное понимание. Все равно. — Не хочу об этом говорить сейчас.
— Боюсь, нам придется, — протянул он. — Рэвел пришел в восторг от просьбы леди Шан. Он считает, что было бы абсолютно прекрасно снова наполнить Ивовый лес музыкой и танцами. Он вспомнил какого-то старика в Приречных дубах, который больше не способен петь, но может выучить леди Шан выжимать мелодию из арфы. А вместо учителя танцев Рэвел предложил себя, «до тех пор, конечно, пока не найдется более подходящий партнер для такой леди». Кстати, леди Шан была не очень довольна, когда он радостно заметил, что Би тоже могут пригодится занятия музыкой.
Я видел, как блестят его глаза и предположил:
— И ты согласился от ее имени?
— Боюсь, я просто не смог устоять, — признался он, и я заметил, как вздрогнула паутинка, будто с той стороны стены кто-то вздохнул. Маленькая шпионка. Сколько волка не корми, подумал я.
— Отлично. Несомненно, это пойдет ей только на пользу, — безжалостно ответил я, и паутинка снова вздрогнула. — Пора, давно пора дать моей дочери образование, достойное леди.
Лучше музыка и танцы, подумалось мне, чем болевые точки и яды. Быть может, если ее образованием займутся другие люди, я смогу воздержаться и не выучить ее тому, чему учили меня. Сжиганию тел под лунным светом и схваткам на ножах. О, отлично, Фитц. Молодец. И все же в тусклом уголке моего разума мудрый старый волк предположил, что этому одинокому маленькому детенышу могут пригодиться острые зубы.
Риддл все еще смотрел на меня.
— Что-то еще? — спросил я неохотно.
Он коротко кивнул.
— Да. Но из другого источника. У меня есть сообщение от Чейда.
Это меня заинтересовало.
— От Чейда? И как это сообщение дошло до тебя?
И я решусь обсуждать это рядом с внимательными ушками Би?
Он пожал плечами.
— Голубем, — он протянул мне крошечный свиток. — Прочитай сам, если хочешь.
— Он прислал его тебе. Он собирался известить нас обоих?
— Ну, это особенная пометка, необычная для Чейда. Он предлагает мне бочку сенседжского абрикосового бренди, если я смогу выяснить, как ты установил происхождение материнской линии Фитца Виджиланта.
Дрожь предвкушения пробежала по коже.
— Не понимаю, что бы это значило.
На мгновение мне захотелось шикнуть на него. Вряд ли это был секрет, на который имела права моя дочь.
Риддл пожал плечами, и размотал крошечный свиток. Он поднес к его глазам, чтобы прочитать, а затем начал отодвигать, разбирая буквы. Он зачитал вслух: «…предложил Главную охотницу и садовницу. Это первая. Бочонок абрикосового сенседжского бренди, если сможешь выяснить для меня, как он вышел на этих двоих…»
Голос Риддла дрогнул. Я улыбнулся.
— Остальное предназначено только для твоих глаз?
Риддл поднял брови.
— Возможно, он не предполагал, но не представляю, как бы я мог скрыть это от тебя. Он очень желает узнать, почему эта информация так важна для тебя.
Я оперся на локти, сцепил пальцы и прижался к ним губами, раздумывая.
— Вероятно это так, — ответил я прямо.
Успел ли маленький слухач за стеной сложить обрывки в картинку так же быстро, как я? Скорее всего. Это легкая задачка.
— Я искал ребенка, рожденного этими женщинами. Но не детишек лорда Виджиланта. Возмож…
Пришла моя очередь замолчать. Меня осенило. Многие матери умудрялись рожать бастардов на законном брачном ложе, обманывая супругов. Могла ли и в этом случае мать найти подходящего отца своему ребенку? Могла ли Лорел забеременеть от Шута, а потом утверждать, что ребенок от другой интрижки? Нет. Не только потому, что Лорел безумно дорожила бы ребенком лорда Голдена, но и возраст не подходил. Фитц Виджилант мог быть сыном Лорел, но не сыном Шута. И, насколько я знал Лорел, вряд ли она бы охотно оставила ребенка, зачатого в любви, независимо от его происхождения, на попечение отца. Я сердцем чувствовал, что в этой истории есть что-то еще. Что-то темное. Изнасилование? Совращение? Лорел оставляет ребенка на воспитание человеку, который признал его, но не в состоянии или не желает его защищать после того, как он вырос. Почему? И почему Чейд и Риддл так его ценят?
Я встретил вопросительный взгляд Риддла.
— По правде говоря, это совершенная случайность. Я искал другого ребенка, постарше. Только Чейд этому не поверит и не заплатит тебе обещанное. А жаль. Абрикосовый бренди из Сенседжа найти непросто. Последний раз я пробовал его много лет назад.
Я вспомнил те дни. Как давно это было. Мы пили его, когда Шут исполнял свою миссию. Может ли Фитц Виджилант быть тем нежданным сыном, которого он приказал мне найти? Только если, не уведомив меня или лорда Чейда, Шут возвращался в Шесть Герцогств, тайно встретился с Лорел, а затем бросил ее. А она оставила ребенка на лорда Виджиланта? Нет. В этом не было никакого смысла.
Риддл по-прежнему задумчиво смотрел на меня. Можно использовать его любопытство.
— Помнишь ту гостью, которая убежала, даже не попрощавшись? Она принесла мне сообщение от старого друга. Точнее, от лорда Голдена.
Одна из его бровей слегка приподнялась. Если он и удивился, что она была курьером, то хорошо это скрыл.
— Насколько я помню, ты и лорд Голден были очень близки.
Он произнес это так спокойно, будто эти слова не имели смысла. Или были переполнены им.
— Мы были близки, — согласился я.
Тишина затянулась. Я помнил о маленьком соглядатае за стеной. Я откашлялся.
— Есть кое-что еще. Курьер сказала, что за ней охотятся. Эти ее преследователи были очень близко.
— Если бы она осталась здесь, ей бы ничего не угрожало.
— Возможно. Возможно, она так не считала. Я знаю, она боялась, что привела опасность к порогу моего дома. Она успела сказать, что лорд Голден пытался вернуться, но за ним тоже следили.
Я обдумал все, чем рискую. Где медяк, там и золотой.
— Возможно, в то время, когда лорд Голден был в Шести Герцогствах, он стал отцом. Курьер должна была передать мне, что его сын в большой опасности. Лорд Голден попросил меня найти и защитить его.
Риддл молчал, обдумывая услышанное. Потом осторожно заговорил:
— Ты думаешь, что Фитц Виджилант может быть сыном лорда Голдена?
Я покачал головой.
— Не подходит по возрасту. Главная охотница Лорел была одной из женщин, которые, по моему предположению, подходят на роль матери этого «нежданного сына».
— Точнее, лорд Виджилант ему не родной отец. Раз Чейд утверждает, что Лорел его мать. Но Виджилант признал его своим сыном. Если у парня было два отца…
— Или он был усыновлен чужим человеком, — напомнил я ему.
Потом я вздохнул.
— Он слишком молод. Если только лорд Голден не приезжал в Бакк еще раз.
Мы оба замолчали. Мог ли он вернуться в Бакк и не дать о себе знать? Не думаю. Зачем бы ему возвращаться?
— Что ты знаешь о лорде Виджиланте? — спросил я Риддла.
— Не очень много. Он слегка грубоват, его имения долго были заброшены. Когда я впервые услышал о Фитце Виджиланте, то очень удивился, каким образом лорду Виджиланту удалось завлечь женщину в свою постель, и еще больше тому, что он оказался единственным, кто признал бастарда своим сыном. Но вполне возможно он считал мальчика своим последним шансом обзавестись наследником. Он уцепился за него, нанял хорошего управляющего для своих владений и, когда начал преуспевать, женился. Думаю, все его неприятности начались как раз с этого момента. Какая женщина захочет, чтобы у незаконнорожденного было прав больше, чем у ее родных сыновей? Свадьба эта случилась вскоре после того, как Фитц Виджилант был отправлен в Баккип и попал под присмотр Чейда, — он задумался. — Не вижу никакой связи между ним и возможным ребенком, зачатым той же леди много лет назад.
Я покачал головой.
— Да, это просто совпадение. Я открыл мешок, ожидая найти поросенка, а нашел кота. Но это не конец моих поисков. Я думаю, что мог бы догадаться послать запрос самой охотнице Лорел.
Риддл покачал головой.
— Это было бы очень трудно. Она давно умерла, Фитц. Помню, как была разочарована ее отъездом королева Кетриккен. Она все еще играла важную роль в отношениях с людьми Древней крови. После ее внезапного отъезда пополз слушок, что она поссорилась с кем-то из высокорожденных, но даже если это было так, дело хорошо скрыли. А в конце того года мы получили известие о ее смерти.
- Слова как монеты - Робин Хобб - Фэнтези
- Королевский убийца [издание 2010 г.] - Робин Хобб - Фэнтези
- Garaf - Олег Верещагин - Фэнтези