Читать интересную книгу Арбитражный регламент ЮНСИТРАЛ 2010 года (с новым пунктом 4 статьи 1, принятым в 2013 году) - Илья Викторович Никифоров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 185
должны быть опрошены в ходе слушаний, и языки, на которых они будут выступать";

— пункт 3 будет исключен;

— пункт 4 будет гласить следующее: "Слушания проходят при закрытых дверях, если стороны не договорились об ином";

— пункт 5 будет гласить следующее: "Арбитражный суд может распорядиться о проведении опроса свидетелей и экспертов с помощью средств, которые не требуют их физического присутствия на слушаниях, например с помощью видеосвязи";

— пункт 6 будет исключен, а его положения перенесены в статью 24 в качестве четвертого пункта.

(71). Было разъяснено, что новое предложение направлено на разъяснение различных этапов организации слушаний в том, что касается момента, когда будет открыта информация о личности свидетелей и экспертов, как эти вопросы охвачены в статье 18, формы, в которой будут представлены заявления свидетелей и экспертов согласно статье 21, и организации слушаний согласно статье 25.

Пункт 4 статьи 24 нового предложения

(73). В отношении переноса пункта 6 статьи 25 в статью 24 была высказана оговорка на том основании, что этот пункт не содержит общего правила о доказательствах. Несмотря на эту оговорку, перенос пункта 6 статьи 25 в статью 24 в качестве четвертого пункта получил широкую поддержку.

Пункт 1 бис статьи 25 нового предложения

"Свидетели-эксперты"

(76). Рабочая группа согласилась более подробно рассмотреть вопрос о свидетелях-экспертах, а также о том, следует ли разъяснить слово «экспертиза», использованное во втором предложении пункта 1 бис. В этой связи была высказана обеспокоенность тем, что слово «экспертиза» имеет более широкий смысл, чем тот, который, возможно, предполагалось передать в этом положении. Рабочая группа обратилась к Секретариату с просьбой отыскать надлежащую формулировку, которая прояснит различие между теми экспертами, которые были назначены какой-либо стороной, и теми, которые были назначены третейским судом.

"Свидетель, являющийся стороной арбитражного разбирательства"

(77). В отношении положения, разрешающего заслушивать лицо, являющееся стороной арбитражного разбирательства, в качестве свидетеля — или даже эксперта — по своему собственному делу, была высказана обеспокоенность. Было указано, что данное положение может привести к тому, что какая-либо сторона вместо представления доказательств может ходатайствовать о заслушивании в качестве свидетеля. Было также указано, что это будет противоречить процессуальным правилам ряда правовых систем, согласно которым информация от такого лица должна представляться в порядке, предусмотренном для получения информации от сторон, а не для заслушивания показаний свидетелей. С тем чтобы устранить эту обеспокоенность, было предложено добавить во второе предложение статьи 1 бис в качестве вступительной формулировки слова "с учетом положений пункта 4 статьи 24". Было также предложено заменить слово «рассматривается» во втором предложении пункта 1 бис словами "может рассматриваться". Эти предложения получили определенную поддержку. Было указано, что в силу пункта 4 статьи 24 нового предложения третейский суд располагает всем объемом полномочий по определению силы доказательств. Было также отмечено, что заслушивание сторон в качестве свидетелей является обычной практикой при международном коммерческом арбитраже. Однако было также указано, что данное положение составлено в чрезвычайно широких формулировках, что разрешает, например, давать показания в качестве свидетелей юридическим советникам сторон.

После обсуждения было достигнуто согласие о замене слов "дающее показания" словами "которому разрешено давать показания", с тем чтобы прояснить, что Регламент не предполагает вторжения в полномочия третейского суда самому принимать решения по вопросу о допустимости дачи показаний теми или иными свидетелями.

"Свидетель, связанный с какой-либо из сторон"

(78). Было разъяснено, что формулировка "или связано ли оно с какой-либо из сторон каким бы то ни было образом" была включена во второе предложение пункта 1 бис нового предложения в качестве всеобъемлющей формулировки, позволяющей избежать перечисления лиц, которые действуют от имени юридического лица. Далее было разъяснено, что использование такой всеобъемлющей формулировки также позволит избежать трудностей, возникающих в связи с различными функциями и описаниями таких лиц, действующих от имени юридического лица, в различных правовых системах. Было напомнено, что на своей сорок седьмой сессии Рабочая группа приняла решение использовать более нейтральную формулировку ([9],пункт 38).

(79). После обсуждения Рабочая группа решила одобрить пункт 1 бис с учетом дальнейшего рассмотрения вопросов, упомянутых в пунктах 76 и 77 выше.

Пункт 2 статьи 25 нового предложения

(80). В отношении пункта 2 статьи 25 нового предложения было отмечено, что требование о том, чтобы в случае проведения устного разбирательства, как это предусмотрено в пункте 1, третейский суд направлял сторонам заблаговременное уведомление, также охватывает вопрос об указании личности сторон, которые должны быть опрошены в ходе слушаний. Далее было отмечено, что в статье 17 Регламента уже содержится положение о языках. С учетом этого Рабочая группа решила исключить пункт 2.

Пункт 3

(81). Было отмечено, что пункт 3 статьи 25 был сочтен излишне детализированным для включения в современный арбитражный регламент. С учетом этого Рабочая группа приняла решение об исключении пункта 3.

Пункт 4 статьи 25 нового предложения

(82). Было отмечено, что в пункте 4 статьи 25 нового предложения не упоминается право третейского суда потребовать удаления любого свидетеля или свидетелей во время дачи показаний другими свидетелями, о котором говорится во втором предложении пункта 4 статьи 25 (как она содержится в документе [13]). Поскольку сохранение положения, в котором говорится о полномочиях третейского суда, было сочтено весьма важным, было предложено включить второе предложение пункта 4 статьи 25 в пункт 4 статьи 25 нового предложения. В поддержку этого предложения было указано, что включение данной формулировки обеспечит третейский суд необходимыми руководящими указаниями в том, что касается его полномочий применительно к слушаниям. Было заявлено, что требование к свидетелю удалиться может быть расценено как вмешательство в права сторон и что в силу этого этот метод опроса свидетелей заслуживает прямого упоминания, в то время как применительно к другим, равно приемлемым, методам подобных опасений не возникает. В ответ было разъяснено, что эта формулировка была намеренно исключена по следующим двум причинам. Во-первых, третейский суд может счесть важным присутствие представителя стороны, который должен быть удален, во время дачи показаний другим представителем этой же стороны, что будет невозможно в соответствии с пунктом 4 статьи 25. Во-вторых, такой метод опроса не является, по всей вероятности, наиболее часто применяемым и ссылка на него в Регламенте сопряжена с опасностью возникновения предположения о том, будто бы он рассматривается в качестве предпочтительного метода.

Кроме того, включение данной формулировки было сочтено излишним, поскольку уже имеется достаточная судебная практика, к которой можно обратиться в поисках рекомендаций. Было также отмечено, что третейский суд обладает широкой свободой усмотрения применительно к урегулированию данных вопросов и что

1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 185
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Арбитражный регламент ЮНСИТРАЛ 2010 года (с новым пунктом 4 статьи 1, принятым в 2013 году) - Илья Викторович Никифоров.
Книги, аналогичгные Арбитражный регламент ЮНСИТРАЛ 2010 года (с новым пунктом 4 статьи 1, принятым в 2013 году) - Илья Викторович Никифоров

Оставить комментарий