Читать интересную книгу Гарри Поттер и Правильный Учитель - Саггаро Гиерри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ... 141
качнула головой женщина, - я бы п’гедпочла увести учеников в замок, но тепе’гь мы вполне можем встр’гетить его и тут. Вот только мои кони…

- Наш преподаватель ухода за магическими существами сочтёт за счастье о них позаботиться!

- Им требуется… - с сомнением посмотрела на гигантских лошадей Максим, - сильный конюший. Они ошшень к’гепкие…

- Уж поверьте, - Дамблдор улыбнулся, бросив взгляд на восторженного Хагрида, как раз в этот самый момент направлявшегося в их сторону откуда-то со стороны замковых теплиц, - кому-кому, а Хагриду эта работа будет по плечу!

- Это хо’гошо, - склонила голову мадам Максим, затем поворачиваясь к так и стоявшему возле кареты ученику, выполнявшему обязанности кучера. – Ф’гансуа, пе’гедай коней мсье Агриду и помоги с размещением!

- Oui, madame, - поклонился ученик, с улыбкой поглаживая одного из переступавших с ноги на ногу коней по высокому боку.

- Слышите? – вдруг воскликнул Рон.

- О! А вот и наши гости из Болгарии, - кивнул на его возглас Дамблдор.

Из темноты раздался странный звук – раскатистое бульканье и, словно, падение множества дождевых капель на водную гладь. Головы присутствующих невольно повернулись в сторону Чёрного озера, гладь которого пошла обильной рябью. В середине озера появились завихрения, затем огромные пузыри, а глинистый берег захлестнула высокая волна. В следующее мгновение, в самом центре водоёма возникла широкая и быстро раскручивающаяся воронка, а из самой сердцевины вдруг показался с начал всплывать длинный чёрный шест.

- Мачта? – удивлённо произнёс Гарри, поворачиваясь к друзьям.

Это и в самом деле была мачта – из воды, мерцая в свете успевшей взойти луны, неторопливо всплывал величественный корабль. Судно имело странный скелетообразный вид, и, увидь кто-то его в обычном месте в обычное время, было бы невозможно даже представить, что нечто подобное способно держаться на плаву. Но это было так – несмотря на вид воскресшего утопленника, несмотря на тусклые, светящиеся зловещим зеленоватым светом иллюминаторы, корабль Дурмстранга с последним, самым оглушительным, всплеском вынырнул из воды целиком и, покачиваясь на успокаивающейся глади озера, плавно заскользил к берегу.

- Это же… - нахмурилась Гермиона, словно вспоминая что-то, что видела или слышала давным-давно. – Летучий Голландец?!

- Всё верно, мисс Грейнджер, - с одобрительной улыбкой обернулась на студентку услышавшая её слова Макгонагалл. – Это зачарованный корабль, известный среди маглов, как Летучий Голландец. Некоторые легенды и в самом деле основаны на реальных событиях.

- Невероятно… - выдохнула девушка.

Наконец, корабль остановился у самого берега, а до ожидающих донёсся звук брошенного на мелководье якоря и стёк опущенного трапа. В иллюминаторах мелькнули движущиеся фигуры, и уже через мгновение с борта корабля стали спускаться пассажиры – все, как один, широкоплечие создающие впечатление уверенной и скрываемой силы. Стоило гостям приблизиться, как Гарри с удивлением понял, что на самом деле они были не столь уж крупными – просто на каждого была надета объёмная и явно тёплая меховая шуба. Эта делегация, определённо, подготовилась к климату Англии лучше…

- Дамблдор! – шедший впереди всех высокий мужчина, одетый в серебристые, под стать волосам, меха, радостно вскинул руку, поднимаясь по склону. – Мадам Максим! Рад видеть вас обоих!

Голос у Каркарова был бархатный, с льстивой ноткой. Он был высок и худ, как и Дамблдор, но, в отличие от последнего, не носил длинной бороды, а щеголял козлиной бородкой и рассыпающимися по плечам седыми волосами. Подойдя к Дамблдору, он взял его руки в свои и крепко тряхнул, затем поворачиваясь к мадам Максим и так же, как и Альбус ранее, намечая поцелуй протянутых для приветствия пальцев.

- Добро пожаловать, профессор Каркаров, - кивнул Альбус.

- Ох… старый добрый Хогвартс! – с улыбкой поднял Каркаров глаза на возвышавшийся замок. - Кажется, не был тут тысячу лет! Приятно снова оказаться в родных стенах.

- Итак, - кивнув, директор Хогвартса повернулся к своим преподавателям и ученикам, - хоть вы уже всё и так поняли, позвольте представить вам директоров школ Шармбатон и Дурмстранг, - повёл волшебник рукой. – Олимпия Максим! – женщина с достоинством склонила голову. – И Игорь Каркаров! – мужчина чётко, по-военному, выпрямился, затем отвесив официального вида поклон всем присутствующим. – Мы рады приветствовать вас и ваших воспитанников и воспитанниц в Школе Чародейства и Волшебства Хогвартс, - развёл руки Дамблдор. – Добро пожаловать, друзья! И прошу вас за мной – в тепло и к обильному приветственному пиршеству!

По площади разнеслись нестройные, но набирающие силу аплодисменты и приветственные возгласы.

Примечания:

*21.1 Оно же Alohomora – чары, отпирающие любые, чисто физическим образом запертые, замки. Существуют специальные контрзаклятия, накладываемые на замок, после чего Алохомора становится бесполезной.

*21.2 Авторская самодеятельность. Волшебный аналог светошумовой гранаты, используемой магловским спецназом. Создаёт короткую направленную вспышку света и столь же короткий, но оглушительный хлопок, выводя цели в области действия из строя, заставляя их испытывать спутанность сознания, звон в ушах и нарушение координации. Сам колдующий избирательно не затрагивается.

*21.3 Оно же Incarcero – заклятие пут. Создаёт прочные верёвки, накрепко опутывающие тело цели (в случае близкого нахождения с каким-то предметом, верёвки притягивают цель к нему). Снять чары с самого себя возможно только в случае, если обездвиженный знает конкретный участок тела, на который оно было изначально направлено. Со стороны снимается стандартным Finite Incantatem.

Глава 22. Международные контакты третьей степени

Время и место каждого Подвига определяется Судьбой.

Но если не придёт Герой, не будет и Подвига.

(Цурин Арктус)

Школа Чародейства и Волшебства Хогвартс. Большой зал.

Приветственная часть мероприятия прошла на удивление спокойно. Не считая небольшого казуса с неподготовленностью французских гостей к весьма прохладной погоде в районе Хогвартса, сглаженного своевременными действиями Авалора, дальнейшее прошло без каких бы то ни было проблем. Толкнув свою приветственную речь перед собравшимися, Дамблдор широким жестом пригласил следовать за собой и первым направился к входу в школу.

1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ... 141
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Гарри Поттер и Правильный Учитель - Саггаро Гиерри.
Книги, аналогичгные Гарри Поттер и Правильный Учитель - Саггаро Гиерри

Оставить комментарий