Читать интересную книгу Полутораглазый стрелец - Бенедикт Лившиц

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 150

АЛЬФОНС ДЕ ЛАМАРТИН

Ламартин А. (1790–1869) считается наряду с Мюссе и Виньи главным представителем романтизма во Франции. Расцвет его литературной деятельности приходится на 20-е и 30-е годы прошлого столетия, когда выходят сборники «Поэтические раздумья» (1820), «Новые поэтические раздумья» (1823), «Поэтические гармонии и реминисценции» (1830) и др. Ламартин в эпоху Июльской монархии был оппозиционным деятелем и после революции 1848 г. ненадолго стал министром иностранных дел.

151. Владычица теней — Селена, богиня Луны. Колесница Авроры — здесь: заря. Аквилон — северный ветер.

ВИКТОР ГЮГО

Гюго В. (1802–1885) — один из самых крупных поэтов-романтиков. Был автором сборников «Оды и разные стихотворения» (1822), «Восточные мотивы» (1829), «Осенние листья» (1831), «Лучи и тени» (1840) и др. Наиболее значительные из поэтических произведений Гюго — политические и сатирические стихотворения (сб. «Возмездия», 1853) и философская лирика («Созерцания», 1856 — два тома).

153. Вергилиевы годы — Вергилий жил в 70–19 до н. э. Эреб — царство мертвых.

154. Альдебаран — звезда первой величины в созвездии Тельца. По этому ст-нию назван сборник переводов Лившица. Семисвешник Медведицы — созвездие Большой Медведицы (в форме ковша), состоящее из 7 ярких звезд. Зенит и надир — противоположные друг другу точки небесной сферы.

155. Ирменсул (древнегерм. миф.) — идол древних саксов, священный столб из ствола дерева. Иегова — см. примеч. № 64. В Гефсимании Додонин глac звучит — здесь сопрягаются Гефсиманский сад из Нового Завета с дубовой рощей возле древнегреческого города Додона, шелест которой принимали за предсказания оракула. Синай — см. примеч. № 134. Веда — древний памятник индийской литературы.

156. Глаз Тельца — см. примеч. № 154. Арно — река в Италии, на ней стоит Флоренция, родина Данте. Авон (Эвон) — река в Англии, в Стратфорде-на-Эвоне родился Шекспир. Каллиопа, Полимния (Полигимния) и Эрато (греч. миф.) — музы красноречия, танца и поэзии. Немезида (греч. миф.) — богиня возмездия. Халдея — см. примеч. № 110.

157. Дюрер А. (1471–1528) — выдающийся немецкий живописец и график.

158. Сен-Клу — дворцовое предместье Парижа, летняя резиденция королей.

159—162.Ганнибал (246–183 до н. э.) — карфагенский полководец, с неимоверными трудностями пересек Пиренеи и Альпы и разбил римлян при Каннах (216 до н. э.). Аттила (?—453) — предводитель гуннов, опустошивших Восточную Римскую империю, Галлию и Сев. Италию. Ней С.-М. (1769–1815) — маршал Франции, командующий корпусом под Аустерлицем. О, Ватерло! — 18 июня 1815 г. в битве под Ватерлоо (Бельгия) соединенные англо-голландские и прусские войска под водительством герцога Веллингтона А. (1769–1852) и генерал-фельдмаршала Блюхера Г. (1742–1819) разгромили французскую армию Наполеона I и маршала Груши Э. (1766–1847), что привело ко вторичному отречению Наполеона I от престола. Тамбурмажор — унтер-офицер, предводитель барабанщиков полка. Фридланд (Вост. Пруссия) — здесь в 1807 г. Наполеон одержал победу над русскими войсками, следствием чего был Тильзитский мирный договор. Риволи (Италия) — здесь в 1797 г. Наполеон победил австрийцев. Как оный римлянин, парфянином сраженный — Марк Лициний Красс (ок. 115—53 до н. э.), римский триумвир, погиб в битве с парфянами под Каррами. Сын — пленник, а жена — изменница — сын Наполеона, герцог Рейхштадтский (1811–1832), после падения Империи жил в Австрии, а жена Наполеона, австрийская принцесса Мария-Луиза, была в браке с графом Нейпергом. Маренго (Италия) — место победы Наполеона над австрийцами (1800). Его сражения при Тибре и при Ниле, Дунайские — имеются в виду египетский поход (1798–1799) и осада Наполеоном Ульма на Дунае (1808). Сэр Гудсон Ло — английский генерал, тюремщик Наполеона на о. Святой Елены. Рефаимы (евр. миф.) — племя великанов, уничтоженных потопом. Зенит, надир — см. примеч. № 154. Кир II Великий (?—530 до н. э.) — основатель государства Ахеменидов, завоеватель Мидии, Лидии, греческих колоний в Малой Азии, Вавилона, Месопотамии и др. Иегова — см. примеч. № 64.

164. Аустерлиц (Моравия) — место решающей победы Наполеона над русско-австрийской армией под командованием М. И. Кутузова (1805).

166. Карл — карлик. Эсслинг (Австрия) — битва, в ходе которой австрийцы прострелили Наполеону шляпу. Аркольский орел — Наполеон I. Аркола — итальянский город, где в 1796 г. Наполеон разбил австрийцев. Терсит уж родственник Ахилла Пелиада — Терсит в «Илиаде» — трус и урод, противопоставляемый герою и воину Ахиллу. У Гюго Терсит — Наполеон III, претендующий на роль Ахилла. Мюрат И. (1767–1815) — маршал Наполеона, впоследствии неаполитанский король. Аттила — см. примеч. № 159–162. Маскарилья — персонаж нескольких комедий Мольера, тип вороватого слуги или «императора жуликов». Дейц — шпион Июльской монархии, выдавший в 1832 г. заговор герцогини Беррийской. Мокар (Моккар) (1791–1864) — секретарь Луи-Наполеона и один из организаторов декабрьского переворота. Дюрок, герцог (1772–1813) — гофмаршал Наполеона I, убит не под Рейхенбахом, а под Вурцене. Лассаль (1775–1809) — генерал-кавалерист, погиб в победном для Наполеона бою с австрийцами при Ваграме в 1809 г. Коленкур (1777–1812) — офицер-кавалерист, убит под Москвой. Мондови (Италия) — место победы Наполеона над пьемонтской армией в 1796 г.

167. Вифлеемская заря — здесь, по-видимому, имеется в виду зарождение христианства.

168—172. Брут, падая на меч, Катона не дивит — Брут (85–42 до н. э.) — глава заговора и один из убийц Кая Юлия Цезаря. Покончил жизнь самоубийством, бросившись на меч, как и Катон Младший, или Утический (95–46 до н. э.) — философ-стоик, республиканец, противник Цезаря. Ложно обвиненному в государственной измене писателю, автору «Утопии» Т. Мору (1478–1535) было предложено прощение в случае его раскаяния. Мор отказался и был казнен. Фрозий (Фрасий) — прорицатель, предсказавший, что для плодоносного урожая в Египте всех чужестранцев должны убивать на алтаре Зевса. Как чужестранца, его убили первым. Сократ (ок. 470–399 до н. э.) — греческий философ, был приговорен к смерти и принял яд цикуты. Анит — один из обвинителей Сократа. Дыры на руках Христовых — стигматы: дыры от гвоздей, которыми был прибит распятый Христос. Стола — одежда матроны у древних римлян, символ законного брака.

АЛЬФРЕД ДЕ ВИНЬИ

Виньи А. (1797–1863) — романтик «байронического» направления. Его основная поэтическая эмоция — стоический пессимизм. Ранние поэтические произведения вошли в сб. «Поэмы» (1822), «Древние и современные поэмы» (1826), поздние — в сб. «Судьбы» (1863). Виньи был также автором исторических романов, новелл и драматических произведений.

173. Паладины — сподвижники Карла Великого, позднее — доблестные рыцари, преданные своему государю или даме.

АЛЬФРЕД ДЕ МЮССЕ

Мюссе А. (1810–1857) — поэт-романтик, склонный к отвлеченным медитациям и к поэтическому пессимизму. Его лирике свойственны эмоциональная насыщенность, четкость и яркость образов. Лучшая его книга стихов — «Испанские и итальянские сказки» (1830), знамениты также цикл поэм «Намуна» (1832), «Ролла» (1833), «Ночи» (1835–1837), роман «Исповедь сына века» (1836).

175. Пракситель (ок. 390 — ок. 330 до н. э.) — знаменитый древнегреческий скульптор.

ПЬЕР-ЖАН БЕРАНЖЕ

Беранже П.-Ж. (1780–1857) — наиболее народный из поэтов романтизма. Его революционно-демократические песни-раздумья и песни-сатиры непосредственно вдохновлялись куплетами парижской улицы и кабачков. Этот «низкий» жанр был введен в область высокой литературы. Стихи Беранже были очень популярны в России.

176. Тюильрийский сад — см. примеч. № 14. Сен-Жерменское предместье — аристократический район в Париже.

177. Сент-Пелажи — тюрьма в Париже, где содержались политические заключенные, в т. ч. и писатели (разрушена в 1899 г.). Маршанжи Л. (1782–1826) — французский писатель-монархист. Дюпен А. (1782–1865) — французский политический деятель, служивший всем режимам вплоть до Второй империи Наполеона III.

1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 150
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Полутораглазый стрелец - Бенедикт Лившиц.

Оставить комментарий