Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Автоматически передала сигнал гарнитура комлинка, закрепленная на ухе Гаррета:
- Сэр, защитные турели выведены из строя - предположительно, саботаж.
Сердце подскочило к горлу и резко ухнуло куда-то вниз.
"Твою ж..."
- Прикажете открыть огонь? - артиллерист уже держал руку на пульте.
"Было бы из чего", - отстраненно подумал Гаррет, с трудом пытаясь протолкнуть в легкие хоть немного воздуха. Он чувствовал, как леденеют его ладони, и оцепенение сковывает все тело - даже пальцы свело судорогой, зафиксировав их в одном положении.
- Нет!
По командному центру пронесся изумленный ропот. На Айсард, изваянием застывшую посреди зала, сейчас смотрели все - даже штурмовики-караульные, закованные в броню с ног до головы, всем своим видом выражали недоумение.
- Никто, - отчеканила разведчица, тяжело дыша, - даже не шелохнется, пока я не отдам приказ.
В ее лице не было ни кровинки; лихорадочно блестящие глаза казались непропорционально-огромными.
Иртэн схватил было ее за плечо и что-то жарко зашептал на ухо, но женщина вырвалась и оттолкнула сибовца с такой силой, что тот с трудом удержался на ногах. Она опрометью кинулась к пульту управления орудиями и склонилась над экраном радара. Стоило артиллеристу подозрительно шевельнуть рукой, и Айсард угрожающе прорычала:
- Одно движение без моего приказа, и Кессель - ваше постоянное место жительства! Это ко всем относится!
Откуда-то послышался нервный шепот:
- Да что за ... здесь происходит?!
Гаррета причинно-следственные связи сейчас не слишком волновали.
"Протонные торпеды, - отчаянно цеплялся он за мысль. - Они-то должны быть в норме..."
Айсард, казалось, об уничтожении несущегося в сторону станции маньяка и не думала. Из-за только ей ведомой блажи она потребовала у оператора головной микрофон и сама обратилась к повстанцу:
- На связи специальный агент Разведуправления Исанн Айсард.
- Что ж ты делаешь, идиотка?! - простонал Иртэн, послав этику ко всем чертям. - Он же сейчас только скорость прибавит!
Женщина то ли не услышала, то ли пропустила этот пассаж мимо ушей.
- Неплохая речь, господин Вельн. Жаль, что ее услышит лишь горстка людей. А теперь я приказываю вам немедленно прекратить этот фарс и лечь на обратный курс.
"Вот так он тебя и послушал, дура!" - Гаррет и сам не понимал, что за сила удержала его от того, чтобы выпалить это вслух. Наверное, субординация накрепко засела у него в мозгу, пустив корни и превратившись в своеобразный рефлекс.
Из динамика послышался негромкий смех:
- Горстка людей, миледи? Первая часть сообщения транслировалась сразу по двум каналам: вашему закрытом и общему. Неужели ваши специалисты этого не поняли? Какое упущение... ну ничего. С мертвецов нет спросу. Им все простится... и вам тоже.
Под конец фразы его голос будто смягчился. Злая насмешка в нем уступила место... грусти?
У фанатика-террориста? Не может быть. Абсурд и выкрутасы одурманенного страхом сознания.
- Ошибаетесь, - голос Айсард был тверд и спокоен. Лишь пальцы, вцепившиеся в спинку кресла, побелели от напряжения. - Вам не простится ничего. Ваши последователи умоются кровью за то, что вы сделали... если вы не одумаетесь.
- Намереваетесь сыграть на моем чувстве вины? Напрасно. Я выбрал свой путь. Как и те, что последуют за мной в могилу.
Гаррет уже успел мысленно проклясть предков этой парочки до десятого колена, когда до него донеслись негромкие, обреченные слова оператора РЛС:
- Расстояние от объекта до станции - 15 МгС. - Расчетное время столкновения - четыре минуты тридцать девять секунд.
"Проклятье".
Ступор, сковывавший коменданта, отступил перед инстинктом самосохранения.
- Выпустить по кораблю протонные торпеды!
"И плевать на заявления этой чокнутой девки!"
- Не сметь!
Айсард, к сожалению, свои слова могла подкрепить действием: за долю секунды до того, как артиллерист коснулся нужной кнопки, разведчица подхватила его под руку и вышвырнула из кресла. Офицер грузно рухнул на пол, не успев даже сгруппироваться, чтобы смягчить удар.
- Вы рехнулись! Вы всех нас погубите из-за своей придури! - заорал Иртэн, шагнув вперед с явным намерением броситься к Айсард и оттащить ее от пульта.
Женщина успела выхватить бластер раньше, чем сибовец сделал второй шаг.
- Он нужен мне живым, - прохрипела она, обводя офицеров полубезумным взглядом. - Каждого, кто вздумает мешать, я пристрелю. Три шага назад!
Ослушаться никто не посмел: даже артиллерист живо вскочил на ноги и отошел на безопасное расстояние, и оператор-связист добровольно покинул место.
И связь, и орудия полностью перешли в распоряжение неадекватной девицы. На то, чтобы этого достичь, ей потребовалось меньше минуты.
- Напыщенные, красивые фразы, Сельвин, - вновь обратилась она к повстанцу, тщетно пытаясь придать голосу видимость спокойствия. - Я слышала подобное много раз. Слова фанатика. Террориста, который желает лишь одного: войны ради самой войны. Ты не такой, я знаю. Ты всегда заботился о своих людях... так помоги им. Сверни назад. Пока ты еще можешь это сделать...
- ...расчетное время столкновения - три минуты двадцать семь секунд...
- Моя единственная цель - освобождение Рутана. И не важно, какой ценой. Видимо, мы оба думали друг о друге слишком хорошо, Исанн.
- Сельвин...
Несмотря на весь ужас ситуации, Гаррет поразился тому, каким умоляющим, каким слабым сделался ее голос.
- У тебя был шанс уйти.
Гаррету пришлось изумляться повторно, потому что на сей раз печаль слышалась в словах террориста совершенно отчетливо.
- ...две минуты тридцать одна секунда...
И все вопросы немедленно вылетели у Гаррета из головы.
"Минута ровно - и я вырублю эту сумасшедшую суку. А потом - будь что будет. За спасение станции они меня на Кессель не упрячут!".
* * *
Времени до столкновения оставалось все меньше. Транспортник неумолимо приближался к станции. Обстановка в командном центре была накалена до предела; негромким, но непрерывным гудением сквозь вой сирены пробивался беспокойный ропот.
Какой-то частью сознания Исанн понимала, что рано или поздно кто-нибудь из офицеров не выдержит и попробует убрать ее с дороги... и будет прав. Потому что только она стояла между ними и спасением, подвергая жизнь экипажа смертельной опасности.
Она все понимала. И ей было плевать. Потому что у нее в запасе было еще целых две с половиной минуты. Потому что она знала: Сельвин повернет назад. Он не причинит ей вреда. Нужно лишь еще немного времени...
Красная точка на радаре стремительно приближалась. С бешеной скоростью сменяли друг друга ее координаты.
"Он повернет назад. Он повернет", - как молитву повторяла Исанн. А дрожащие пальцы уже лежали на кнопке запуска ракет.
Зачем?! Она этого не сделает! Ей не придется!
Ее тело тряслось, словно в лихорадке. Непролитые слезы обжигали сухие глаза. "Не делай этого. Я люблю тебя. Не надо", - повторяли дрожащие губы, но с них не сорвалось ни звука.
Исанн не могла сказать подобное при свидетелях. Как странно, что она по-прежнему способна заботиться о подобных мелочах...
- У тебя был шанс уйти.
В его словах нет угрозы - лишь грусть и сожаление.
И все же красная точка продолжает свое стремительное движение.
- Не надо... - голос девушки слаб и практически не слышен. Но усиленные микрофоном слова все-таки доходят до единственного человека, которому они предназначались.
- Мы еще встретимся. В следующей жизни, помнишь?
Сельвин улыбался - Исанн знала это. Тепло и грустно. Будь она рядом, он обнял бы ее, утешая и укрывая ото всего мира. Он успокаивал ее, искренне стараясь облегчить последние минуты жизни.
"Что же ты делаешь, дурак?! Что ты делаешь?"
- ...минута тридцать восемь секунд...
До столкновения еще оставалось время. Но мир Исанн уже рушился, сгорая в ревущем пламени. Девушка чувствовала, как оно пожирает изнутри ее тело, заставляя корчиться от невыносимой боли. В ее голову будто вогнали сотню раскаленных добела игл, и с каждой секундой методично всаживали их все глубже.
Когда-то ей довелось почувствовать на себе действие химиката под кодовым обозначением XB-1K7 - модифицированной имперской сыворотки правды. Исанн было поручено расследовать, каким образом несколько экспериментальных образцов попало на черный рынок. Это было ее второе в жизни задание, и она - неопытная, самоуверенная девчонка - попалась в руки злоумышленникам.
Тогда девушка думала, что хуже того, что ей пришлось пережить, не может быть ничего.
Наивная дурочка. Может. Может быть стократ хуже...
- Обещает достать ее и на том свете... - будто сквозь толстую стену донеслись чьи-то слова.
Идиоты. Они не понимают. И как бы ей хотелось не понимать!
- Дарт Плэгас - Джеймс Лусено - Космическая фантастика
- Агент Тартара - Борис Иванов - Космическая фантастика
- Умирать всегда глупо - Сергей Владимирович Побережнюк - Космическая фантастика
- Найти принца, обыграть диктатора - Ольга Грон - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Наемник - Владимир Поселягин - Космическая фантастика