Читать интересную книгу Близнец тряпичной куклы - Линн Флевелинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 142

— Это самые древние погребения, господин, — сказал жрец. — Твои предки, останки которых сохранились. Когда один уровень заполняется, создается новый. Твоя благородная матушка лежит в самом новом подземелье, глубоко внизу.

Узкая лестница привела в холодный душный покой. В стенах от пола до потолка зияли ниши для урн, на полу стояли ряды деревянных носилок. На них лежали тела, туго обернутые плотной белой тканью.

— Твой отец предпочел, чтобы тело Ариани осталось спеленутым, — тихо сказал Фарин, подводя Тобина к носилкам у дальней стены. Овальная маска, передающая черты покойной, скрывала лицо Ариани, ее длинные черные волосы, заплетенные в косу, лежали на груди. Тело казалось очень маленьким и хрупким.

Волосы Ариани в свете факела казались точно такими же, как при ее жизни, густыми и блестящими. Тобин протянул руку, чтобы коснуться их, но тут же отдернул. Маска была сделана очень искусно, но счастливой улыбки, изображенной мастером, мальчик никогда у матери не видел.

— У нее глаза в точности как у тебя, — прошептал Ки, и Тобин с легким удивлением вспомнил, что Ки никогда не видел его матери. Тобину давно уже казалось, что Ки был рядом с ним всегда.

С помощью Фарина Тобин вынул урну из сетки и поместил в нишу рядом с телом матери. Жрец бормотал молитвы, но у самого Тобина слов не нашлось.

Когда все было закончено, Ки оглядел тесно заставленный покой и присвистнул.

— Это все твои родичи?

— Раз они здесь, думаю, так и есть.

— Интересно: женщин здесь гораздо больше, чем мужчин. Можно было бы ожидать, что из-за войн окажется наоборот.

Тобин решил, что Ки прав, хотя сам на это внимания не обратил. В нишах стояло несколько урн, таких же, как урна его отца, но гораздо больше оказалось завернутых в белое фигур с косами на груди, и далеко не все они принадлежали взрослым женщинам. Тобин насчитал по крайней мере дюжину девочек, в том числе совсем маленьких.

— Пошли, — вздохнул Тобин, слишком усталый от зрелища смерти, чтобы беспокоиться из-за неизвестных ему людей.

— Подожди, — остановил его Фарин. — По обычаю, нужно взять прядь волос на память. Хочешь, я отрежу ее?

Тобин рассеянно поднял руку к лицу, обдумывая слова Фарина, и его пальцы коснулись маленького шрама на подбородке.

— В другой раз, может быть. Не сейчас.

Глава 39

После того, как они вышли из усыпальницы, Орун направился обратно, а потом свернул на широкую дорогу, которая вела мимо обсаженных деревьями полей для верховой езды. Луна уже стояла высоко и заливала окрестности своим бледным светом.

Эта часть Дворцового Кольца представляла собой лабиринт тенистых садов с выглядывающими кое-где плоскими крышами. Тобин заметил вдалеке блеск воды, там находился большой пруд, сооруженный по приказанию одной из цариц. Впереди, частично скрытое деревьями, высилось здание, неровная линия крыш которого смутно рисовалась на фоне восточной стены цитадели.

— Это Новый дворец, — пояснил Фарин, указывая на длинный силуэт слева, — а прямо перед нами — Старый дворец. Оба они окружены множеством других дворцов и домов, но сейчас тебе нет нужды в этом разбираться. Когда ты устроишься на новом месте, я отведу тебя в дом твоей матери.

Тобин слишком устал, чтобы запомнить что-нибудь, помимо впечатления о многочисленных садах и колоннадах.

— Хотел бы я в нем жить.

— Ты и будешь, когда вырастешь.

Из темноты перед ними возник вход в Старый дворец с его огромными колоннами, пылающими факелами и стражей в черных и белых туниках.

Тобин пожал руку Фарину, стараясь скрыть выступившие на глазах слезы.

— Будь мужественным, мой принц, — тихо сказал Фарин. — Ки, веди себя так, чтобы я мог тобой гордиться.

Расставание нельзя было больше откладывать. Фарин и его солдаты отсалютовали ему и исчезли в темноте. Теперь вокруг Тобина сновали незнакомые слуги, они уносили багаж и уводили лошадей.

Как только Фарина не стало видно, Орун накинулся на мальчиков.

— Поторопись, принц Тобин. Наследного принца нельзя заставлять ждать. А ты, мальчик, — бросил он Ки, — отнеси-ка вещи принца!

Как только вельможа повернулся к нему спиной, Ки отвесил ему издевательский поклон. Тобин благодарно улыбнулся другу, да и многие дворцовые слуги заулыбались.

Орун торопливо повел их вверх по лестнице; на верхней площадке слуги в длинных белых с золотом ливреях выстроились у огромных бронзовых дверей, украшенных чеканными драконами. Когда прибывшие вошли, величественный дворецкий с белой бородой повел их по длинному залу.

Тобин оглядывался по сторонам, его глаза округлились. Стены были расписаны великолепными фресками, посередине помещения тянулся бассейн с разноцветными рыбками и журчащими фонтанами. Мальчик никогда и представить себе не мог подобной роскоши.

Они миновали несколько просторных залов с потолками такими высокими, что они терялись в темноте. Здесь стены были покрыты не такими яркими, но тоже замечательными фресками, а мебель являла собой чудеса резьбы и инкрустации. Везде, куда ни кинь взгляд, блестело золото и драгоценные камни. Ки, согнувшийся под тяжестью багажа, тоже был поражен в неменьшей мере.

После нескольких поворотов дворецкий распахнул заскрипевшую черную дверь и ввел Тобина в просторную спальню размером с парадный зал в замке. На возвышении в центре комнаты стояла роскошная кровать под черно-золотым балдахином. Окна выходили на балкон, откуда открывался прекрасный вид на весь город. Стены были расписаны несколько потускневшими охотничьими сценами. Воздух в спальне пах морем и растущими под окнами соснами.

— Это твоя комната, принц Тобин, — сообщил дворецкий. — Наследный принц занимает покои рядом.

Ки озирался, разинув рот, пока дворецкий не показал ему вторую, меньшую комнату, занятую гардеробами и сундуками. В ней имелся небольшой альков с постелью, похожей на полку. Постельные принадлежности тоже были очень богаты, но альков слишком сильно напомнил Тобину усыпальницу, где покоилась его мать.

Орун тут же потащил их дальше, и мальчики следом за ним вошли в еще больший зал, откуда доносились звуки музыки и веселый смех. Пирующих за столом на возвышении у дальней стены развлекали менестрели, полуголые акробаты, жонглеры, подкидывающие в воздух мячи, ножи, горящие факелы и даже ежей. Тобин заметил девушку в ярком наряде, танцующую с медведем, которого она держала на серебряной цепи. За столом расположилась компания молодежи в сверкающих драгоценностями одеждах. Наряд даже самого невзрачного из пирующих был роскошнее всего, чем когда-либо владел Тобин. Внезапно он осознал, какой толстый слой пыли покрывает его одежду.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 142
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Близнец тряпичной куклы - Линн Флевелинг.

Оставить комментарий