Читать интересную книгу Когда гаснут звезды - Пола Маклейн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 98
было кольцо, ни линии загара. Может быть, он его не носит, или, может быть, есть еще одна история, которую он мне не рассказывает.

— А как насчет тебя? — продолжает он. — Как долго ты здесь пробудешь?

— Не уверена. — Я отвожу взгляд. — Пока живу сегодняшним днём.

— Замужем?

— Я замужем за работой. — Это ложь с океанами правды в ней.

— Я немного следил за твоей карьерой. Проект «Маяк». У тебя классно получалось.

— «Прожектор», — поправляю я его. — Да, хорошо.

— Все эти пропавшие дети… это, должно быть, тяжело. Я бы не справился.

«Ты прекрасно справляешься», — хочется сказать мне, но вместо этого я спрашиваю:

— Как ты держишься?

Он качает головой, выглядя усталым.

— Я не спал с тех пор, как мне позвонили. Семья хочет получить ответы, но у меня их нет.

— ФБР вмешалось?

— Мне нужны доказательства похищения для привлечения федералов, а у меня их нет. Вообще никаких улик и никакого мотива. Ни свидетелей, ни места преступления.

— Но ты думаешь, что ее кто-то похитил.

— Это просто ощущение, но да. Так и есть. Несколько лет назад неподалеку от Ричмонда жила одна девочка. Исчезла со своего собственного двора.

— Эмбер Шварц-Гарсия.

— Примерно того же возраста, верно?

— Ей было семь. Между семью и пятнадцатью огромная разница. В любом случае, это было пять лет назад.

— О, точно. — Он вздыхает. — Прости. Я забыл, что ты в отпуске.

— Все в порядке. Мой полицейский мозг никогда по-настоящему не отдыхает. Есть основания подозревать семью?

— Пока нет. Мы их ещё опрашиваем.

— Полагаю, вы следите за зарегистрированными сексуальными преступниками в этом районе? Проверили всех на условно-досрочное освобождение? Может, кто-то из них был знаком с девочкой?

Он странно смотрит на меня.

— Ты действительно хочешь поговорить об этом?

— Это мое единственное хобби. — Я пожимаю плечами и делаю глоток пива. — Может быть, ею каким-то образом манипулируют. Или она была втянут во что-то темное, сама того не зная.

— Как наркотики, ты имеешь в виду? Она кажется чистой, как стеклышко.

— Может быть секс. Кто-то может контролировать ее.

— Брату матери предъявили обвинения в изнасиловании в колледже, но это было тридцать лет назад. Может быть, это отец Кэмерон?

— Всякое случается. — Когда я наклоняюсь вперед, то не могу не заметить напряжение в глазах Уилла. Он отчаянно нуждается в передышке, и я ему сочувствую. Я точно знаю, что он сейчас чувствует. Каким тяжелым все это может быть.

— Она приемная дочь. Может быть, это что-то значит?

Он подбрасывал мне факты, будто это просто еще одна вещь, которую нужно обдумать, но я воспринимала всё слишком близко к сердцу. Кэмерон могла бороться с классическими проблемами усыновления, испытывая любовь своих родителей, разыгрывая их. Или у нее могли быть сложности с проявлением эмоций, трудности с привязанностью, проблемы с границами или склонность к саморазрушению.

— Может быть, — произношу я, стараясь говорить ровным тоном, — но ты только что сказал, что она чиста как стеклышко. А иначе это всё бы вылезло наружу.

— Знаю. Черт. — Он громко выдыхает, затем подает знак барменше принести счет.

— Надеюсь, ты скоро найдешь зацепку, — говорю я.

— Я тоже. — Похоже, его это не убедило. — Я тебе кое-что скажу. Я по-новому взглянул на своего отца. Давление, которое он, должно быть, испытывал тогда, когда не мог все исправить. И чувство неудачи. — Его вздох несет в себе поколения травм, вмещая в себя весь Тихий океан. — Все ждали, что он снова заставит их почувствовать себя в безопасности. Но он так и не смог.

Он говорит о Дженни Форд. Мы оба говорили о ней, не упоминая имени.

— Ты уже видела Калеба? — внезапно спрашивает Уилл.

— Что? Калеб здесь?

— Он вернулся почти год назад, после того, как его отец скончался. Инсульт. Калеб унаследовал все, продал все картины. У этого старого ублюдка были миллионы.

— Миллионы? — Я вспоминаю Джека Форда, эксцентричного человека, похожего на отшельника, которого я знала; всегда в одних и тех же заляпанных краской джинсах и фланелевой рубашке, с растрепанными волосами, как будто он сам подстриг их кухонным ножом. Миллионер? — Он мне никогда не нравился.

— Мне тоже. В этом парне было что-то не так. Ты же знаешь, он больше никогда не женился.

— Я не удивлена. Не думаю, что он кому-то был по душе. Как сейчас Калеб?

— Думаю, с ним все в порядке, учитывая обстоятельства. Я не часто его вижу.

— Я думала, он сюда в жизни не вернётся. Этот город причиняет ему такую боль.

— И нам тоже, — пожимает Уилл плечами. — Но мы здесь.

* * *

После того, как мы расплачиваемся, я выхожу вслед за Уиллом из бара на тихую улицу, где фонари отбрасывают сверхъестественный свет на вывеску «Время и Дева», такой же сбивающий с толку и завораживающий меня, как всегда.

Уилл останавливается посреди тротуара, моргая.

— Рад снова видеть тебя, Анна. Это был не самый лучший год. Я не собираюсь лгать.

— Для меня тоже. — Я быстро обнимаю его, удивляясь комку в горле.

— Веди машину осторожно, ладно?

— От пива не пьянеют, — говорю я.

— Серьёзно? Повторяй это всю дорогу.

Его машина припаркована рядом с моей. Я знаю, что ему все еще нужно поработать, но все равно чувствую, что он медлит. Может быть, это просто беспокойство по поводу дела, которое исходит от него, или, может быть, дело в одиночестве. Эти подробности о его идеальной семье могли быть ложью. Или его брак, возможно, был бы в полном порядке, но он сбился с пути. Я прекрасно знаю, как быстро твоя собственная жизнь может отвернуться от тебя.

Отпирая дверцу своей машины, я сажусь за руль Бронко как раз в тот момент, когда Уилл подходит ближе, выглядя грустным и беззащитным. Долгое мгновение он удерживает мой взгляд, вызывая низкий гул дурного предчувствия. Он собирается попытаться поцеловать меня?

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 98
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Когда гаснут звезды - Пола Маклейн.
Книги, аналогичгные Когда гаснут звезды - Пола Маклейн

Оставить комментарий