Читать интересную книгу Десять тысяч стилей. Книга девятая - Илья Головань

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 96
мы слышим голос ветра. Для пикира родовое кочевье – святое место. Мы не растим там сады, не пасем овец. Только скачем и слушаем ветер.

– Допустим понятно, – кивнул Ливий. – Муджаки решили отобрать себе эти земли?

– Да. И им плевать на голос ветра! Правда, по законам степей они не могут просто так отобрать наши земли.

– Родовой брак? – догадался Ливий.

– Да, – кивнула Хадия. – Меня должны были выдать замуж за наследника муджаков. Я должна была стать четвертой женой. Они надавили на нас, угрожали многим родственникам. Мой дядя до сих пор в плену у муджаков…Может, его уже даже нет в живых. Нам пришлось согласиться, иначе нас просто закрыли бы на наших родовых землях, ведь земли муджаков уже давно окружили наше кочевье.

– Понимаю, – кивнул Ливий. – Сбежала?

– Не совсем. Мы тянули время, не приносили клятву крови и молока, говорили, что я заболела и другие отговорки. Попутно искали помощь. Нам нужны были союзники. Мы знали, что если я выйду замуж за их наследника – пикиров больше не будет. Будут только муджаки.

– У твоего отца нет детей, кроме тебя?

– Есть. Но я – старшая. И девочка. У пикиров правит женщина, потому что женщины лучше слышат голос ветра. Моей мамы давно нет в живых, поэтому Мыслителями управляет отец. Власть должна перейти мне.

– Вот оно что, – кивнул Ливий. – А дальше?

– Как наследница, я сама искала союзников. Ездила по Империи Золотого Царствования и пыталась договориться с разными кочевниками, даже если в их племени было не больше десяти юрт. А потом муджаки решили, что пора бы уже сыграть свадьбу. Хотели сделать это силой, напали на нас. Все мои охранники погибли, а я смогла сбежать. И подалась на север, на равнины Нцата. Так я попала в Визисубани.

– А зачем тебе возвращаться обратно? Вернешься – свадьба. А свадьба – конец твоим пикирам.

– Мои охранники убили многих муджаков. Само нападение на меня стало попранием всех договоров. Между муджаками и пикирами началась война. А значит, я должна быть там, со своими людьми!

– Причина достойная, – кивнул Ливий.

О подобных ситуациях Волк много раз читал. Скорее всего, пикирам не суждено было отстоять свои земли. Хадия это понимала. Понимала и то, что выбор-то у нее небольшой – умереть и выйти замуж. В обоих случаях пикиры теряли свои земли.

Тем временем в степи поднялась пыль. Кто-то ехал в сторону Ливия. На удивление это был маг ветра. И Волку, которому и без этого хватало проблем, очень захотелось огреть мага чем-нибудь тяжелым до полусмерти.

Глава 4. Младший охранник

– Можно мне с вами? – спросил маг, когда подъехал к Ливию.

– Я не понимаю, ты дурак или притворяешься?

Маг спрыгнул с лошади и спросил:

– Не берете?

– Кто ж возьмет в попутчики того, кто пятнадцать минут назад был врагом? – искренне удивился Ливий.

Когда маг только подъезжал, Волку хотелось хорошенько так вмазать ему. Но слова кочевника настолько вывели Ливия из равновесия, что он по инерции продолжал вести разговор, удивляясь без остановки.

– Я же наемник! Кто платит, на того и работаю. Если вы думаете, что я пытаюсь втереться в доверие, чтобы вовремя вас сдать или даже самому украсть принцессу…Ха-ха, а мне нечем это крыть!

«Странно, что я ему верю. Ведет себя, как самый настоящий идиот. Но искренность в его словах слышу», – подумал Ливий и сказал:

– И все же доверять тебе нельзя, сам понимаешь.

– Я поклянусь перед Тэнгу!

– Что мне твои клятвы… – было начал Ливий, когда Хадия сказала:

– Это очень серьезная клятва. Кочевники ее не нарушают. Почти не нарушают. Но маги ветра никогда не нарушат. Так что если он поклянется перед Тэнгу – клятву не нарушит.

– Вот как? – удивился Ливий. – Клянись.

Маг начал произносить слова какого-то неизвестного языка. Что он бормочет, Ливий понимал смутно. Некоторые слова он узнавал, но половину – нет. Благо рядом была Хадия. И она внимательно слушала клятву мага.

– Да, это клятва Тэнгу, – серьезно сказала Хадия. – Причем древний вариант. Не слышала его много лет. Он поклялся, что не станет делать нам ничего во зло, не предаст и не нападет.

– Отлично. Значит, хочешь с нами? И зачем это тебе?

– Во-первых, из-за вас, – улыбнулся маг. – Как вы думаете, зачем я пошел в наемники?

– Ну и зачем?

– Деньги заработать.

– А-а, деньги заработать, как необычно…Пошел отсюда к бешам!

– Да подождите! Я хотел нанять мастера, чтобы обучиться у него. На это нужно много денег. А если приеду к Кочевым Мыслителям вместе с их принцессой, то можно будет сторговаться дешевле. Может, даже научат чему бесплатно!

– У вас хорошие маги Эйфьо? – спросил Ливий у Хадии.

– На Западе есть маги и получше. Но мы хорошо понимаем ветер.

– Это я уже понял. Что ж, наемник. Тебе все равно нужна плата, верно?

– Разумеется! Знайте, я стою не меньше, чем тридцать подков!

Ливий усмехнулся, а Хадия отвернулась, чтобы скрыть неловкость.

– Как насчет лошадей? – кивнул Волк в сторону скакунов муджаков.

– Продать их будет не так просто, – улыбнулся маг. – Хотя деньги хорошие.

– Их снаряжение тоже достается тебе. Сколько с меня подков?

– Думаю, как раз тридцать!

– Тогда держи.

Достав из мешка подковы, Ливий отсчитал тридцать и вручил их магу. Тем временем Хадия успела повернуться к торгующимся мужчинам и смотрела на процедуру найма с нескрываемым удивлением.

– Почему его нанимаешь ты? – спросила, наконец, она.

– Так будет проще. Я руковожу твоей охраной. Так что он – мой подчиненный. А я, соответственно, твой. Все ясно?

Хадия кивнула.

– Тогда выезжаем. Нечего зря время терять.

Что хорошо в степи, так это то, что нет нужды заезжать в город, чтобы продать коня, сбрую или оружие. Повсюду кочуют. Достаточно найти племя с деньгами и предложить им свой товар.

– Недалеко кочуют бейгеры. Им и сбагрю лошадей, – сказал маг. – Путешествовать с ними будет сложно, а в Алтын вы заезжать не собираетесь, да?

– Не собираемся. Тебя как зовут, кстати?

– Сумбэ.

– Меня кличут Снежным Барсом. И чьего ты рода-племени?

– Сам по себе, –

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 96
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Десять тысяч стилей. Книга девятая - Илья Головань.
Книги, аналогичгные Десять тысяч стилей. Книга девятая - Илья Головань

Оставить комментарий