Читать интересную книгу Хайямиада Рубаи - Рубаи Хайям

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 59

Косы длинные любимых, струны в руки мы возьмем.

[der-0246]

Ныне, когда коварства полна, смеется она над сердцами влюбленных,

Кроме рубинового вина не бери ничего из рук опьяненных.

Роза от радости расцвела. Встань и приди, она тебя ждет.

В эти три дня в бустане возьмем все, что растет для смертно рожденных. [Б-011]

[der-0247]

Дождем Навруза увлажнилось поле.

Из сердца прочь гони и скорбь и боли.

Пируй теперь ! Из праха твоего

В грядущем зелень вырастет -- не боле.

[der-0248]

В дни цветения розы, над потоком, в просторах полей,

Средь смеющихся гурий вино свое в радости пей, [Г-003]

Принеси нам фиалы! Ведь пьющие утром вино [Ф-006]

Не тоскуют о рае, не боятся и адских огней.

[der-0249]

Утро сыплет из облака розовые лепестки,

Будто на землю сыплются розы из чьей-то руки.

Чашу лилии розовым я наполняю вином,

Ибо с неба жасмины слетают на берег реки.

[der-0250]

В чертоге том, где пировал Бахрам, [Б-006]

Теперь прибежище пустынным львам.

Бахрам, ловивший каждый день онагров, [Б-006]

Был, как онагр, пещерой пойман сам.

[der-0251]

О, долго в мире нас не будет, -- а мир пребудет.

Умрем; века наш след остудят, -- а мир пребудет.

Как не было нас до рожденья, так без изъяна

Уйдем, и всяк про нас забудет... -- А мир пребудет.

[der-0252]

Как странник, павший в солонцах без сил,

Ждет, чтоб конец мученьям наступил,

Так счастлив тот, кто рано мир покинул;

Блажен, кто вовсе в мир не приходил.

[der-0253]

На лоне праха сонмы спящих вижу,

Под каменной плитой лежащих вижу.

Чреду теней ушедших невозвратно,

На эту землю не глядящих, вижу.

[der-0254]

В степи безлюдной каждый куст бурьяна

Кудрями был красавицы Турана, [Т-006]

В зубцах твердыни был любой кирпич

Рукой вазира, головой султана. [В-002]

[der-0255]

Гончар, касайся глины осторожно.

Ты прах царей умерших мнешь безбожно:

Перст Фаридуна, сердце Кей-Хосрова [Ф-001],[К-017]

Забил в колодку! Разве это можно?

[der-0256]

Я видел гончара в толпе людей.

Вращая колесо ногой своей,

Кувшины, чашки делал он проворно

Из праха нищих, из голов царей.

[der-0257]

Я вчера гончара в мастерской увидал,

Долго, яростно глину он в чане топтал.

Словом тайн ему глина шептала:

"Полегче! Как бы завтра ты сам в этот чан не попал".

[der-0258]

Доколе разуму влачить ярмо вседневности мирской?

А вечность -- миг и сто веков считает мерою одной.

Ты, друг, на чашу налегай до той поры, покамест сам

Не превратишься ты в кувшин в гончарной этой мастерской.

[der-0259]

Доколь этот спор о мечетях, молитвах, постах,

О пьянстве запретном в убогих ночных погребках?

Ты выпей сегодня, Хайям, ибо мир превращает

То в чашу, то в хум и тебя, превращенного в прах. [Х-014]

[der-0260]

Друг, два понятия должен бы ты затвердить:

Это разумней, чем спорить, внимать, говорить! -

Лучше не есть ничего, чем есть что попало,

Лучше быть одиноким, чем с кем попало дружить.

[der-0261]

Не тяготись, заботой жизнь губя,

Одно сребро и злато возлюбя!

Пока ты жив, казну проешь с друзьями,

Умрешь -- твой враг все съест после тебя.

[der-0262]

Для назначенья высшего ты годен,

От рабской ноши жизни стань свободен!

На пире каландаров пей вино, [К-009]

Будь светел духом, сердцем благороден.

[der-0263]

Доколе быть рабом румян и благовоний?

Доколь томить себя напрасною погоней?

Потоком яда будь, ручьем Воды Живой -

Исчезнешь все равно в земном глубоком лоне.

[der-0264]

Хотя мудреца не прельстишь никакою казной,

Но мир без динаров подобен темнице глухой. [Д-010]

Фиалка поникла от бедности горькой, а роза

Цветет, улыбаясь раскрытой мошне золотой.

[der-0265]

Планеты -- жители небесного айвана, [А-002]

В сомненья ставят нас; мы ищем в них изъяна.

Не спи, о звездочет, хоть сам Он изумлен,

Кто запетлил пути планет, как будто спьяна.

[der-0266] [comment]

Нас Четверо заставили страдать,

Внедрили в нас потребность -- есть и спать.

Но лишены всего, к первоначалу -

В небытие вернемся мы опять.

[der-0267]

К устаду-старцу в детстве мы ходили [У-001]

И мудрости потом глупцов учили.

Что с нами стало? -- Вышли мы из праха.

И тучей праха по ветру уплыли.

[der-0268]

От неверия до веры расстоянье -- вздох один.

От сомненья и исканья до познанья -- вздох один.

Проведи в веселье это драгоценное мгновенье,

Ибо наш расцвет и наше увяданье -- вздох один.

[der-0269]

Светает... Поскорей встань с ложа сна, о кравчий!

Пусть будет чаша мне тобой дана, о кравчий.

Покамест из меня не сделали кувшин,

Ты из кувшина мне налей вина, о кравчий.

[der-0270]

Вино мое -- пища души, от вина я телесно здоров.

Мне тайну творенья в тиши вино открывает вновь.

Отныне меня не влечет ни этот мир, ни иной.

Здесь чаша вина для меня -- превыше обоих миров.

[der-0271]

Я так упьюсь, что всей хмельною силой

Дух винный встанет над моей могилой,

Чтоб опьянел бредущий мимо ринд, [Р-006]

Пропившийся, похмельный и унылый.

[der-0272]

Без чаши с утра, без вина я жить не могу,

Без чаши я тело свое носить не могу.

Я пленник мгновенья, когда возглашает мне кравчий

"Возьми еще чашу!" -- а я уж и пить не могу.

[der-0273]

Да будет влюбленного сердце восторгом полно.

Да будет позор презирая, безумным оно.

Я, трезвый, терзаюсь об мелочи каждой... А пьяный -

Я светел и трезв: будь, что будет -- не все ли равно.

[der-0274]

Кааба и кабак -- оковы рабства. [К-001]

Азон и звон церковный -- зовы рабства.

Михраб, и храм, и четки, и кресты [М-009]

На всем на этом знак суровый рабства.

[der-0275]

Все дела моего бытия -- восхваленье вина,

Дом мой, келья моя -- это храм прославленья вина.

О дервиш, если разум -- твой пир, знай: он мой ученик [Д-004],[П-004]

На пиру у меня. В том моя, без сомненья, вина.

[der-0276]

Не для веселости я пью вино,

Не для распутства пить мне суждено.

Нет, все забыть! Меня, как сам ты видишь,

Пить заставляет это лишь одно.

[der-0277]

Доколь, самовлюбленный ты глупец,

Терзаться будешь мукой всех сердец?

Жизнь проведи в блаженном опьяненье,

Ведь неизбежен гибельный конец.

[der-0278]

Видел утром я ринда; в пыли на земле он лежал, [Р-006]

На ислам, на безверье, на веру, на царства плевал.

Отрицал достоверность, творца, шариат, откровенье. [Ш-003]

Нет! Бесстрашнее духа и в двух я мирах не встречал.

[der-0279]

Было всегда от любви в груди моей тесно.

Целый век изучал я вращение сферы небесной,

Взглядом разума я озарил весь свой жизненный путь,

И теперь мне известно, что мне ничего не известно.

[der-0280]

На людей этих -- жалких ослов -- ты с презреньем взгляни.

Пусты, как барабаны, но заняты делом они.

Если хочешь, чтоб все они пятки твои целовали,

Наживи себе славу! Невольники славы они.

[der-0281]

Вино прекрасно, пусть его клянет суровый шариат. [Ш-003]

Мне жизнь оно, коль от него ланиты милые горят.

Оно горчит, запрещено -- за то мне нравится оно.

И в этом старом кабаке мне мило все, что запретят.

[der-0282]

Ни на миг не свободен от гнета сознанья,

Я не радуюсь радостью существованья.

Я учился весь век, ник под бременем времени

И отрекся, не вторгся в дела воспитанья.

[der-0283]

В дни поста -- в Рамазане -- вина пиалу я испил, [Р-003],[П-008]

Не сознательно я шариата закон преступил. [Ш-003]

От мучений поста этот день показался мне ночью.

Мне казалось, рассвет наступил -- я и пост разрешил.

[der-0284] [Т-004]

Корова в небе звездная -- Парвин, [П-002]

Другая -- спит во тьме земных глубин.

А сколько здесь ослов меж двух коров,

Муж правды, это знаешь ты один.

[der-0285]

И когда я растоптан судьбой не во сне -- наяву

Корни прежней надежды на жизнь навсегда оторву,

Вы из плоти Хайяма скудельный кувшин изваяйте,

Пусть я в запахе винном на миг среди вас оживу.

[der-0286]

Когда я умру, забудут тленный мой прах,

А жизнь моя станет примером в чистых сердцах.

Из сердца лоза прорастет, а из глины телесной

Кувшин изваяют, чтоб радовал вас на пирах.

[der-0287]

Хайям, по примеру предков, шатры познаний шил,

Но пламень в горниле горя в золу его превратил.

Разрезали ножницы смерти основу его бытия,

Ее у судьбы за бесценок маклак базарный купил.

[der-0288]

Небо, о друг, не продлит нам жизнь ни на миг,

Радуйся ж! Не обливайся влагою глаз!

Пей вино с Луной при луне, ибо эта Луна

Завтра, быть может, взойдя, не увидит вас.

[der-0289]

Коран, что истиной у нас считают, [К-021]

В пределах христиан не почитают,

В узоре чаши виден мне аят, [А-010]

Его наверняка везде читают!

[der-0290]

Жильцы немых гробниц, забытые в веках,

Давно рассыпались и превратились в прах.

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 59
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Хайямиада Рубаи - Рубаи Хайям.
Книги, аналогичгные Хайямиада Рубаи - Рубаи Хайям

Оставить комментарий