Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ПЯТАЯ ГЛАВА
Олкентон
Двадцатый день шестого месяца
Недалеко от Олкентона, рядом с лесопилкой на большом камне при тропе сидел старец. Он смотрел на землю и палкой что-то чертил в пыли, а когда отряд охотников проходил мимо, вдруг встал и громко высказался:
- Негоже вести этих чужестранцев так, как вы их ведёте!
Старший следопыт даже вздрогнул, посмотрел на старика и тяжело выдохнул, потом неохотно подошёл и громко возразил:
- Негоже?! Они коварным колдовством обманули старика Верилия и сбежали.... Покалечили его!
Старец спокойно выслушал, а потом сказал, указав на связанных беглецов. Речь было плохо слышно, да и говорили они на непонятном местном наречии. Охотник то и дело оглядывался на Годи и настороженным взглядом осматривал его, возвращаясь к беседе. Когда разговор закончился, следопыт приказал:
- Быстро, развяжите им ноги!
Старец подошёл ближе и представился:
- Здравствуй, волшебник, - его грубоватый протяжный голос немного успокоил Годи. - Я отшельник и живу у реки. Я видел, что творилось ночью и смею заверить - могущественнее тебя не видел на своём веку. А годков та мне уже и не припомню сколько. Позволь узнать твоё имя?
Старик хоть и был в отпугивающих лохмотьях, но что-то тёплое и успокаивающее сродни магическому чувству веяло от него. Он внушал доверие, и ему хотелось открыться.
- Ологрим Гольдамеш, - а потом маг добавил. - Ваш силуэт, он такой... Магия вам точно не чужда.
- Благодарю тебя, за спасание!
Взволнованный старик низко поклонился и продолжил нахваливать южанина, да так, что он даже загордился. Охотники, конечно, полностью по не поверили чудаковатому старцу в испачканных лохмотьях. Они по-прежнему держали связанными руки нарушителей и так вели их пешим ходом до ворот поселения.
Вновь уже знакомая деревня. У ворот стояла телега с бочонками. Один из них был разбит, а его напиток пропитал древесину повозки и землю под ней. Миара взошла высоко на небе, и воздух уже хорошо прогрелся. Пахло добрым хмелем. Беглецов прямиком отвели на центральную площадь, где подростки убирали объедки и мусор: огрызки фруктов, обглоданные косточки в кучках, исписанные золой обрывки коры.
Вскоре на площади перед большим домом собралось много народу. Одни суетились, другие ещё не совсем проснулись, некоторые ругались, но в целом все перешёптывались, а увидев волшебника, кое-кто даже вскрикнул.
На крыльце дома появился дядя Антариона - тот самый караульный, собиравшийся подарить кристалл Древних какому-то духу. Он призывал северян к порядку, но это давалось ему довольно сложно, после вчерашнего веселья добрая половина едва понимала его слова. Рядом с ним находились ещё двое мужчин в добротных кожаных доспехах. Наконец, Верилий жестами привлёк внимание, и когда Годи подвели ближе, с ехидным выражением лица, обратился к нему.
- Повезло вам южане. Сегодня, совет в полном составе разберёт ваше дело. Если не свадьба, ждать бы вам деревенских старейшин ещё несколько дней.
- Свадьба. Так вот, что вчера было? - поинтересовался маг.
- Да, свадьба прекрасной дочери головы . А, вот и он сам - старейшина Ворт.
В дверях дома появился высокий мужчина с белыми как молоко бровями и длинными волосами. Его серьёзный тяжёлый взор упал на мага. Он спустился и сказал южанам:
- Вы нарушили законы наших земель, а сбежав из-под стражи, подтвердили злой умысел, - в голосе Ворта чувствовался гнев к южанам. - За свои действия вы несёте ответственность, но по закону мы обязаны дать слово в защиту. Совет выслушает вашего представителя, если такой найдётся, и установит тяжесть наказания. Корун, Атуф проведите их внутрь!
Годи попытался возразить, но двое мужчин, что стояли позади Верилия, уже подхватили его. Они сопроводили друзей в большой дом, где уже собрался совет старейшин Северного края.
В центре большой залы на лавку усадили связанных темноволосых нарушителей, а вокруг них и в углах комнаты стояли встревоженные и озабоченные происходящим белокурые зрители. Только некоторые из жителей деревни были слегка темнее или рыжее чем их соседи. Перед обвиняемыми за полукруглым столом сидели представители окрестных деревень и переговаривались между собой. Обсуждение прервал Ворт и встал к центру зала напротив обвиняемых:
- Закон гласит, что никто из чужеземцев не может пересекать или прибывать на Волродских землях без разрешения на то Совета, - Ворт сделал многозначительную паузу при обращении к членам совета. - Также запрещено использовать магию в любых формах, за исключением случаев защиты или сохранения здоровья и собственной жизни или жизни других, - Ворт снова приостановился, обращаясь к собравшимся зрителям, перешёптывание усилилось и он, подняв вверх правый кулак, призвал к тишине. Люди сразу замолчали, и глава смог продолжить: - Таким образом, чужестранцы, Совет постановил, что вы являетесь виновными в нарушении этих законов.
- Ваше слушание - простая формальность, - заметил Годи. - А как же обещание того, что нам дадут слово в защиту?!
- По закону только один из нас может говорить в вашу защиту на Совете. Есть ли среди присутствующих человек, что поручится за этих чужеземцев? - громко спросил Ворт.
В центр комнаты из первых рядов вышел старец в лохмотьях. Отшельник неспешно приблизился к главе Совета и протяжно сказал:
- Я буду говорить за этих людей!
Ворт в не себя от злости покинул центр, уступив место старику. Рассказ отшельника о причине ночной зари, потряс северян. Многие из присутствующих обратили взоры на южанина, представляя какой перед ними могущественный волшебник, а возможно опасный.
- Мы обязаны иноземцам. А защищая нас, они не могли нарушить закон о запрете магии, - в заключении пояснил отшельник.
- Это не значит, что уничтоженная тьма не была спровоцирована самими чужаками, - опровергая старика, сказал Ворт.
Отшельник посеял сомнения в Совете и разделил мнения. Само по себе пересечение границы не было тяжким преступлением, но нарушение строжайшего запрета в использовании магии накаляло обстановку. Чтобы развеять сомнения в виновности южан, Ворт пригласил в залу старшего следопыта.
- В первый день третьей недели, я заметил дым костра далеко на юго-западе. Мы вышли на следы лазутчиков, но догнать их нам долго не удавалось. Они бежали совсем без отдыха. Всё же мы мельком увидели их у Серебряного притока. Мы были измотаны погоней, а они нет. Я лишь увидел, как у него, - охотник кивнул на Годи, - горели руки, передовая какое-то странное сияние в ноги. Поэтому я послал Сокла призвать на помощь отряд Антариона. Мы знали, что предводитель будет охотиться недалеко в Высоком лесу. Я же продолжил преследование, но потерял их в запретных землях. Предводитель предположил, что они рано или поздно пойдут обратным путем, и мы устроили засаду.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});