Читать интересную книгу На краю света - Виктор Перегудов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 88
них было за честь забрать нас, хоть мы и были в нескольких километрах от базы.

— Мы американцы, черта с два мы так легко им дадимся — крикнул кто-то из морпехов.

— Вы отразили наступление? — спросил я одного из них.

— Да, мы обратили их в бегство, теперь там тихо. Генерал Уэст отправил целый взвод на место, где ваши вертолеты сбили.

— Да? Выжившие есть?

— Нет, но как передает разведка, есть пару пленных — ответил он мне

— Вы совершили настоящий подвиг, что смогли убежать оттуда и еще забрать с собой людей.

— Спасибо, солдат — обронил я и мы полетели на базу.

Когда мы вернулись, то нас сразу отправили в госпиталь, а позже на разбор полетов. Конечно они оценили нашу храбрость по отношению к тому минометному расчету. Нас с Билом удостоили медалью серебряной звезды. И как мы позже узнали, этот случай сбития двух американских вертолетов стал медийным и его сильно обсуждали в мировой прессе. Саддама на это отреагировал, как: «Вот оно, начала конца американской демократии, близка ведь империя к своему краху» — конечно это было дословно, но смысл сохранился. И день вроде бы был хороший и настроение у нас Билом было отличное. Мы отлеживались в больнице глубоко в тылу, так как нам разрешили отдохнуть немного от службы и оправиться от потери. Ведь мы лишились наших верных товарищей, группа Альфа, в числе, которой мы состояли. Хорошие были ребята, но теперь они уже в месте гораздо лучше, чем Ирак.

Дверь в палату распахнулась и в нее зашел человек в кителе, судя по знакам различия, он был бригадным Генералом.

— Приветствую вас, ребят. Можно без формальностей — отмахнулся он. — О вас многое говорят, ах да. Я генерал Рональд — протянул руку мне и Билу. — Не люблю эти разглагольствования и вообще я человек прямой и искренний. Вы друзья мои, совершили подвиг и ваши незаурядные способности были оценены по достоинству.

— Подвиг? — подумал я. Настоящие подвиги остаются безызвестными, а то, что сделали мы — не более, чем вынужденная необходимость.

— Такие, как вы — нам просто необходимы — мы с Билом стояли и не понимали в чем дело. — Вам придется повторить подвиг и уже в этот раз — это будет настоящая проверка ваших боевых качеств, выдержки и дисциплины. Все подробности вечером — сказал он, подняв руку с оттопыренным указательным пальцем, тем самым заткнув Била, когда он хотел спросить, а в чем же все-таки дело.

— Будьте готовы к воскресенью — это было все, что мы услышали, когда он ушел.

Глава 5

Генерал Рональд был невысокого роста, но крепкого телосложения. Примерно среднего возраста, но намного с виду казалось, что он недостаточно староват, чтобы быть генералом. Это мужчина излучал из себя бич уверенности, помноженный на годы службы в рядах армии. Он то понимал, что такое война и прекрасно сознавал, какая это огромная машина и, что для ее контроля требуются колоссальные средства. Он резко запер за собой дверь и отправился восвояси, оставив нас наедине с Билом.

— Как ты думаешь? Что он имел ввиду?

— Я не знаю, Бил, но предчувствие у меня не очень. В принципе, как и всегда. А ты что думаешь?

— Ну самое простое, что можно предположить — это специальная операция, возможно по устранения, каких ни будь важных лиц, или что-то в этом роде.

— Скорее всего — посмотрел я ему в глаза, как бы соглашаясь, но все равно терзало смутное сомнение. Я понимаю, что сам избрал этот путь, но все равно хочется обратно, туда — где безопасно и туда, где, хотя бы климат не такой жаркий.

— Как насчет того, чтобы по банке пива, оно тут конечно не ахти, но все же лучше, чем ничего.

— Конечно — сказал я и мы ринулись на первый этаж в поисках, чего-то похожего на пиво.

После всего пройденного казалось, что время идет слишком чересчур быстро и, что мы уже оказались так далеко за пределами этого мира. Однажды все это закончиться… Однажды… Однажды, я проснусь ночью и пойму, что все позади. Все приятные и не очень моменты — позади. Проснусь и пойму, что я уже не молод, жизнь прошла своим ходом и вот тогда я пожалею о многих вещах, о которых я не задумывался раньше. И тогда настанет день и мне придется ответить за все свои поступки и ответить себе и своей совести. Но пока он не настал, я могу делать, что захочу и мало, кто мне, что-либо скажет.

Вечером того самого дня, за нами приехала машина, на удивление это был не хаммер, а внедорожник, шевроле Тахо и был он до безобразия новым. Из него нам на встречу вышел генерал Рональд, но я обратил внимание только на водителя, очень грозный с виду тип. — Приветствую вас ребята, выглядите уже по лучше. Садитесь в машину, мы поедем на базу. Само собой мы даже слова не успели сказать, как уже оказались сидящими в машине. Генерал начал со слов, что с нашими способностями, мы далеко пойдем и закончил тем, что мы встретимся с кое какими людьми из конторы. И когда этот генералишка заикнулся о конторе, мы поняли, что впутались в непонятную историю. Контора означала, что мы будем работать с ЦРУ. Вот такого поворота событий, мы точно не ожидали. По дороге, мы увидели Иракский грузовик, что подорвался на противотанковой мине. Мужчина лет сорока склонился над телом ребенка, которого не по-детски разорвало на куски. — Елки зеленые — произнес я. Путь занял не больше получаса, за все время мы всего лишь пару раз обмолвились словечками. Ну а генерал, иногда он говорил не затыкаясь, иногда умолкал тише нас с Билом. Вот мы и добрались до КПП и самой базы в том числе. Солдат лишь кинул взгляд на генерала и сразу нас пропустил. Хоть было уже прилично темно, жизнь кипела там полным ходом. Парни жарившие барбекю, сидящие у костра, по банке пива у каждого, инженеры, готовящие технику к патрулированию. Ударные вертолеты, мирно стоящие на площадках, и кто знает сколько от них погибло иракцев. Мы проехали мимо бараков и оказались у двухэтажного здания, напоминающего небольшой штаб. — Ну что, господа. Вот мы и прибыли. Мы с Билом вышли из машины и направились вслед за генералом. — Господа, нам на второй этаж. В кабинете находились три человека. Двое в мундирах и один в гражданском. Судя по нашивкам

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 88
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия На краю света - Виктор Перегудов.

Оставить комментарий