было. За яркостью огненных всполохов оно терялось где-то в вышине и представляло собой лишь темный фон для разноцветных декораций.
Глава 4-1
— Миссис Голд, прошу вас! — Гарри предложил девушке свой локоть с неожиданной изящной грацией.
Эва легко положила свою ручку на черный бархат рукава, и они не торопясь пошли вдоль улицы, по которой в обоих направлениях так же размеренно двигались другие гуляющие пары. Конечно, попадались и одинокие спешащие по делам люди, в основном мужчины, но большинство людей шли по двое или небольшими группами. Одеты прохожие были странно, но Эва не удивлялась, потому что привыкла к разнообразию стилей в южном секторе. Но на нее обращали внимание. Не оборачивались, конечно, но глазами провожали.
— Ваш наряд пользуется успехом, миссис Голд, бьюсь об заклад, через несколько дней самые смелые модницы на Централ-стрит будут расхаживать в платьях! — усмехнулся Гарри.
— Нам далеко еще идти? — спросила Эва, которую стесняло повышенное внимание к своей персоне.
— Нет. Мы уже у цели. Видите те белые колонны? — указал Гарри на портик, украшавший фасад однотонного бежевого здания, втиснутого между двумя ярко разукрашенными соседними. — Это самый известный и дорогой ресторан на Денерве. Столики здесь заказывают за полгода.
— А как же мы туда попадем? Полгода назад я даже не думала, что когда-нибудь окажусь на этой планете! — удивилась Эва.
— Я хорошо знаком с владельцем этого заведения. Так что для нас сделали исключение.
Эва поежилась под пристальным взглядом, кто и откуда на нее смотрел она не смогла определить, но неприятное давление на затылок провожало ее до самых дверей ресторана.
— Проходите, миссис Голд, — Гарри распахнул перед девушкой дверь. — Перестаньте нервничать, это было необходимо.
— Что было необходимо? — удивленно подняла на него глаза Эва.
— Надо, чтобы вас видело как можно больше народу в этом секторе. Пусть считают, что дамочка приехала поразвлечься. Тогда будут думать, что вы отсюда никуда не двинетесь минимум неделю. Тем более, с таким спутником, — усмехнулся мужчина.
Пока Гарри все это произносил, подошедший метр приветствовал их легким поклоном и проводил к столику, стоявшем на видном месте, но за которым других столиков уже не было, а располагался зимний сад, сейчас погруженный в полумрак.
— Потом, все расспросы потом! Я вижу ваш вопрошающий взгляд! — Гарри откровенно забавлялся недоумением Эвы. — Сперва надо поесть. И Быстро. У нас впереди тяжелая ночь.
Подошел официант и, не предложив меню, сразу начал подавать кушанья, аккуратно и быстро расставляя на столике тарелки и тарелочки. Разлив по бокалам какой-то шипящий голубой напиток, он откланялся и растворился где-то в зелени зимнего сада.
— Я заказал блюда заранее. У нас нет времени до утра выбирать еду. Здесь все питательное и вкусное, ешьте! — Кроу подал пример и быстро начал зачерпывать круглой ложечкой на длинной ручке то, что лежало у него на тарелке и походило на густой суп.
«Выбирать не приходится. Я последний раз ела, когда вчера ужинала с мистером Кроу. Это уже становится традицией — есть раз в сутки в компании этого мужчины!», — Эва последовала примеру проводника и отдала должное всему, что стояло перед ней. И все действительно было очень вкусно, хотя некоторые блюда оказались совершенно незнакомы.
— Да, это уже становится традицией… — протянул Гарри.
Эва внутренне вздрогнула, потому что он каким-то непостижимым образом прочел ее мысли. Но сочла за лучшее промолчать. Так они и ужинали, молча, слушая приятную незнакомую Эве мелодию, которую играл пожилой джентльмен на большом музыкальном инструменте с каким-то черным крылом и белыми клавишами.
Когда принялись за десерт, Кроу неожиданно взял Эву за запястье. Девушка дернулась, как от электрического разряда.
— Что же вы так нервны? Я просто хочу посмотреть сколько времени, — с этими словами Гарри нажал кнопку на ее коммуникаторе и удовлетворенно кивнул, — У нас еще есть запас примерно в час. Мой коммуникатор слишком… необычен, не хочу его здесь светить, — немного сгладил неловкость мужчина.
«Хорошо хоть что-то мне пояснили. Но все равно я постоянно ожидаю подвоха от этого человека. Он слишком непредсказуем!», — нельзя сказать, что Эва была сильно огорчена этим обстоятельством. Ей нравилась необычность и некоторая загадочность спутника. Это и будоражило, и заставляло быть в тонусе.
— Итак, поскольку у нас есть немного времени, я могу ответить на ваши невысказанные вопросы, пока вы доедаете свои профитроли.
Гарри откинулся на спинку стула и, убедившись, что рядом нет чужих ушей, начал рассказывать:
— Мы находимся в самом густонаселенном секторе Денервы. Это не значит, что тут тьма народу. Постоянных жителей не больше десяти тысяч. Люди не горят желанием лететь за тридевять земель, чтобы основать здесь свой бизнес. Слишком далеко от торговых путей и слишком шатко законодательство, которое постоянно меняется. Как я уже говорил, сюда в основном прилетают, чтобы сбежать от самого себя. И местные живут таким вот туризмом: предоставляют развлечения на любой вкус и кошелек. В основном, такие, которые запрещены в более цивилизованных мирах Лимитрофа: секс во всех доступных вариантах, наркотики, азартные игры.
— А Эдиктонат Денервы это разве не контролирует? — удивленно спросила Эва.
— Эдиктонат в доле. Все самые крупные публичные дома, включая роботизированные, принадлежат высшим чиновникам. Даже в производство синей пыли вложены средства Принципала.
Глава 4-2
— А почему вы сказали, что меня многие должны увидеть? Мистер Гарри, ведь вы же сами до этого говорили, что не хотите, чтобы меня видели и даже запретили выходить из отеля? — Эва подняла глаза на сидящего на против мужчину и увидела уже знакомую ей усмешку.
— А потому, дорогая миссис Голд, что теперь настал тот момент. Мне нужно было время на подготовку, — тон Гарри был нейтральным, как будто речь шла о подготовке снастей для рыбалки. — Пусть те, кто хотел бы вас использовать в корыстных целях, думают, что вы пробудете в светлом секторе еще несколько дней и станете легкой добычей, когда потеряете разум и всякую осторожность от свалившихся на вас чувственных ощущений.
— А вы, как мой спутник… это… о чем это говорит? Извините, что спрашиваю, но вы обмолвились… — смущаясь, Эва все-таки спросила то, что ее волновало особенно.
— У меня… несколько… устоявшая репутация. По большей части выдуманная мной самим. Так удобнее для работы, — сухо не ответил на вопрос Гарри. — Однако, я вижу, что вы доели. Нам пора!
Гарри сложил салфетку и сделал какой-то знак маячившему вдалеке официанту. Тот кивнул и куда-то отошел.
— Идите за мной, не шумите, ничему не удивляйтесь. Никаких охов и вскриков! Это только с виду приличное заведение. И