Читать интересную книгу Одержимый - Андрей Буревой

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 139

— Что всё совсем так плохо? — спросил я спустя некоторое время, когда примирился с безрадостной вестью о грядущих муках.

— Точно не могу тебе сказать, — осторожно ответил тьер Эльдар. — Но некоторые пострадавшие от этого заклинания люди к концу третьего дня начинали от боли грызть и рвать своё тело. Чем-то это напоминает мучения несчастных оставшихся без очередной дозы «Эльвийской пыли» или «Солнечной росы»… Единственная разница лишь в том, что в твоём случае такой эффект возникает даже невзирая на использование обезболивающих средств… А что было бы без них, я даже представлять себе не хочу.

— Тьма… — тоскливо протянул я.

— Да не переживай ты, Кэр, — решил подбодрить меня Тимир. — Сэр Родерик если и не спасёт тебя, то от боли уж точно избавит.

Я растянул губы в невесёлой улыбке. Интересно на что сотник намекает? На то, что комендант прибьёт меня, чтоб не мучился, если увидит что не в силах мне помочь?

Покачав головой, я вздохнул. Обидно, но что поделать. Видать мои родители были не так уж неправы, выбросив меня на улицу сразу после рождения. Думалось что всё дело лишь в моём ущербном Даре, а оказалось что я ещё и невезучий. И все замыслы добиться чего-то в жизни, чтоб доказать своим неизвестным родственникам что чего-то стою не стоили и позеленевшего медяка…

— Соберись, Кэр, — сказал Роальд, легонько похлопав меня по плечу. — Глядишь, ещё образуется всё…

— А ты Роальд, присматривай за ним, чтоб всё ладно вышло, — дал ему поручение сотник. — И ещё кого-нибудь с собой прихвати.

— Да не собираюсь я буйствовать и непотребства учинять, — с досадой высказался я, догадавшись об истинной подоплёке излишней заботливости сотника. Но потом махнул рукой. Пусть присматривают. Лучше так чем оказаться запертым в какой-нибудь каморе до срока. Не всякий на месте сотника вообще решился бы на улицы смертника выпускать. Неизвестно ведь что тот натворит терзаемый мучительным ожиданием скорой гибели.

— Вельда возьму, — решил Роальд, покосившись на меня.

— Хорошо, — кивнул сотник.

— Раз всё решено, то не будем медлить с перевязкой, — сказал тьер Эльдар, видя, что все умолкли.

— Да, вот ещё что, — спохватился я уже у двери и повернулся: — Могу я попросить вас не распространяться о приключившейся со мной беде? А то эти три дня превратятся для меня в растянувшиеся по времени поминки…

— Справедливое замечание, — сказал переглянувшийся с сотником тьер Ольм. — И я бы не пожелал наблюдать вокруг себя скорбные рожи друзей и знакомых вместо того чтоб пожить немного в своё удовольствие. От такой тоски сам в петлю полезешь…

— Хорошо, Кэр, от нас никто ничего не узнает, — пообещал сотник за всех.

— Тогда последнее, — сказал я. — Вечером я буду в «Селёдке» проставляться. Вроде как в честь повышения… Если кто пожелает зайти — милости просим.

Чтоб попасть в лекарскую нам пришлось спуститься вниз. Именно там, на подземном этаже обретался наш тьер Эльдар. А всё из-за того, что человек он сильно увлечённый своим делом. Постоянно над разработкой новых зелий корпит. Вот и отправили его куда подальше — в подвал, чтоб не витал по управе стойкий запах неизвестных снадобий.

Роальд помог мне снять кольчужную бронь и наручи, и я стянул с себя тонкий поддоспешник и рубаху. Тьер Эльдар мигом обмотал меня как паук муху длиной полосой отбеленного полотна. Моя грудь полностью скрылась под этим своеобразным коконом, но в целом вышло неплохо. Полной грудью, конечно, не вздохнёшь, но и особых неудобств перевязка не доставляет. И под рубахой даже незаметна.

— Выпей вот, — протянул мне целитель стаканчик, в который накапал какого-то зелья странного ржаво-бурого цвета и плеснул воды.

Недолго думая я опрокинул стаканчик. Дабы одним глотком переместить в желудок его содержимое. А то вдруг окажется, что зелье на вкус мерзопакостное. Лучше уж сразу с этим покончить.

— А-а… — просипел я, выпучив глаза, когда мне опалило глотку и шибануло в голову. На счёт воды я сильно ошибся…

— А ты думал, — поддел меня усмехнувшийся целитель. — Чистый спиритус! — И легонько похлопал меня по спине, когда я закашлялся.

— И что надолго ему этого хватит? — поинтересовался Роальд.

— На сутки точно, — уверенно ответил тьер Эльдар. — А завтра придётся снова ко мне зайти. Я посмотрю, как обстоят дела, и подберу подходящее снадобье.

— Тогда спасибо, Сорф, пойдём мы, — сказал Роальд подхватывая с лавки мою бронь.

— Да, шагайте, — кивнул целитель. — И удачи тебе, Кэр, в поисках средства от тёмного проклятия. — Шепнул он мне напоследок.

На первом этаже у владений Олафа, нашего каптенармуса, нас заловил запыхавшийся Вельд.

— Уф-ф, вот вы где, — тяжко выдохнул он и протянул мне шлем и стреломёт, оставленные мной на месте схватки с магом. — Держи, Кэр, запарился я их уже таскать. — И тут же пожаловался: — Этот Кован меня вконец вымотал. Тот ещё лис — то с одного боку подберётся, то с другого. Я уже сам запутался, как там дело было…

— Забудь, — посоветовал ему Роальд. — Тут всё путём — никаких проблем с Охранкой не будет.

— Это ж здорово! — обрадовался Вельд и передёрнул плечами: — А то думал, что эти упыри от нас теперь не отвяжутся. — Умолкнув, наконец, на мгновение, он снял шлем и, пригладив левой рукой волосы, спросил: — А вы куда топаете?

— К Олафу, — кратко ответил Роальд и пошёл дальше.

Я за ним. Ну и Вельд, конечно, за нами увязался.

Но, не сделав и пары шагов, приятель придержал меня за плечо и тихо спросил: — А что за дела-то? Сотник крутил что-то крутил, а ничего не объяснил… Сказал, считай, что вроде как три лишних выходных дня тебе выпало.

Посмотрев на приятеля, я задумался. Ненадолго, правда. Не стоит ему ничего говорить. Не зачем взваливать на других свои заботы. Тем более что Вельд абсолютно ничем не может мне помочь. И Роальду бы не сказал о своей беде, да он как на грех сам уже обо всём узнал.

— Будут выходные, — кивнул я. — Но чуть позже. После того как мы разберёмся с загулявшим ветераном Меранской битвы.

— Иди ты! — замер на месте, словно налетев на стену, Вельд. — За что Роальда-то так?! И нас?! Мы ж всё правильно сделали!

— Да всё нормально, — усмехнулся я, глядя на потрясённого коварной выходкой начальства приятеля. — Ты не думай — это не наказание нам такое измыслили. Так нужно просто.

— Чё нужно-то? — возмутился Вельд и схватился руками за голову. — Я ж не на Роальда ставил… Уплыл мой золотой…

— Да ничего ты не потеряешь, — заверил я его. — Меня-то букмекеры в расчет не принимали.

— А ты тут причём? — недоумённо осведомился Вельд.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 139
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Одержимый - Андрей Буревой.

Оставить комментарий