Читать интересную книгу Счастье и трагедия в жизни Майкла Черлза - Александр Григорьевич Поваров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 27
десять.

– Мы и не шутим, – произнес Джеймс, не отрываясь от экрана ноутбука, – Это наша цель по жизни.

– Заставить Майкла удивиться? – А’раберто скептично поднял правую бровь.

Питер поднял взгляд и посмотрел на А’раберто.

– Во-первых, да, – сказал Питер, – Во-вторых, научи меня так же поднимать одну бровь.

А’раберто рассмеялся.

– Друзья, – дверь отворилась и за ней послышался женский голос, – Что празднуем?

– Присоединение Майкла к отряду, Лили, – Джеймс поднялся с кровати.

Девушка подошла ко мне.

– Поздравляю, Майкл.

– Спасибо.

– Боюсь, друзья, – Джеймс виновато посмотрел на нас, – Мне придется вас оставить. Надо работать.

– Хм, звучит убедительно, Джеймс, – обратился к нему Питер, – Но ты забыл придумать, почему работать с Лили идешь ты, а не химик.

– Не важно, окей? – улыбнулся Джеймс, – Мне пора.

Лили с Джеймсом вышли.

– И после этого кто-то еще удивляется, почему мы что-то подозреваем, – Питер пытался сдержать смех.

– Ребят, – все посмотрели на меня, – Расскажите, пожалуйста, про то, что было после развала Совета стихийных магов? Как вы попали в отряд?

– Я, – начал Питер, – Не имею к нему, слава богу, никакого отношения. Но мой отец дружил с братом Джеймса, поэтому, когда Александр погиб, Джеймс некоторое время жил у нас. После этого нас нашел Иерон. И мы, сначала Джеймс, потом я, были приняты в РПО.

– Ага, – к нам подсел А’раберто, – К этому моменту я уже был в отряде. Я попал в него самым первым. После смерти отца в день РССМ быстро умерла и мать. Ее нашел Джастин и убил «на всякий случай». Меня тут же забрал Иерон. По сути, я вырос у него. Он для меня как отец.

– А я попал в отряд относительно недавно, – обратился к нам Чарльз, – Несколько лет назад. А ты, кстати, попал в отряд из-за меня. Я рассказывал ребятам, что ты постоянно говоришь о волшебниках, мы и заподозрили тебя. После этого долго думали, правы мы или нет. Иерон сказал, что да. Мы ему поверили.

– А как становятся волшебниками? Почему вы стали волшебниками, если у вас родственники не стихийные маги?

– Честно, – обратился ко мне Чарльз, – Мы сами не знаем. От родства с волшебниками это не зависит никак. Просто кто-то умеет с детства контролировать цитан, кто-то – нет.

– Не знаю, согласишься ты со мной или нет, – начал Питер, – Но мне кажется, отсутствие родства со стихийными магами сильно упрощает жизнь.

– Согласен, да, – Чарльз мельком взглянул на А’раберто, – Ты в порядке?

– Да, просто воспоминания не очень приятные. Но все хорошо.

– А что с сестрами? – снова обратился к агентам я.

– Родители у них в разводе, – ответил А’раберто, – Мать убили после развала Совета. Отец взял дочерей себе, но не смог их прокормить и был безумно рад, когда за ними пришел Иерон.

– Ясно.

– Что-то мы о грустном, – Чарльз посмотрел на нас, – Но я считаю, сегодня мы имеем право порадоваться. Майкл теперь с нами в отряде!

Глава 13

– Майкл, вставай, Иерон хочет нас видеть, – надо мной склонился А’раберто и, видимо, пытался меня разбудить.

– Что случилось? – я поднялся с кровати.

– Случилась твоя первая миссия. Переоденься, поешь и пойдешь слушать инструктаж и получать обмундирование.

– Я должен что-нибудь знать перед миссией, или мне все расскажут? – я понял, что начинаю слегка волноваться.

– Все расскажут. Ты, кстати, будешь не один. Думаю, пойдем либо с Джеймсом, либо вдвоем.

– Отлично.

Я быстро переоделся и открыл отсек, в который в начале дня поставлялась еда. Передо мной стояла большая тарелка тыквенного супа с двумя гренками. Я достал его и начал есть. Раздался стук в дверь.

– Да? – А’раберто подошел к двери и открыл ее.

– Привет, Ар, – на пороге комнаты стоял Джеймс, – Майкл, здравствуй. Иерон сказал, что я иду с вами. И у меня есть разрешение на разовое посещение оружейной. Так что ешьте, собирайтесь и пойдем.

– Хорошо. Зайдешь?

– Могу, – Джеймс прошел внутрь комнаты и сел передо мной.

– Ты волнуешься? – обратился он ко мне.

– Да, – я заметил, что у меня слегка трясутся руки, – Это опасно?

– Иерон не стал бы сразу же посылать тебя на сложную миссию, – ответил А’раберто.

– Если только он не желает тебе смерти, – хмыкнул Джеймс, – Со мной вроде так и было, но я выжил. Не всем планам Иерона суждено сбыться.

Я доел, убрал тарелку и поднялся из-за стола.

– Идем?

– Идем.

Мы поднялись на второй этаж, прошли около десятка дверей в тренировочные залы. Коридор закончился большой дверью. Под дверной ручкой было что-то вроде сканера. Джеймс поднес к нему какую-то карточку, дверь открылась. Мы зашли внутрь узкого, но очень длинного темного помещения. Вдруг зажегся свет. Слева и справа от нас были высокие шкафы со всевозможным оружием, обмундированием. На расстоянии двух-трех метров друг от друга у шкафов стояли высокие лестницы, по обе стороны от каждой было несколько площадок, видимо, чтобы подняться на нужный уровень и иметь возможность пройти в сторону, если необходимый предмет находиться левее или правее лестницы.

– Нам нужна черная форма с базовой защитой и по два бластера каждому. Идите за мной, – с этими словами Джеймс ушел вперед.

Мы последовали за ним. Пройдя несколько метров, Джеймс остановился, посмотрел по сторонам и, видимо, каким-то неясным мне образом увидел нужную нам вещь. Он подошел к ближайшей лестнице, поднялся метра на четыре, отошел вправо. После того, как Джеймс приложил ту же карту, с помощью которой он открыл оружейную, к еще одному сканеру, перед ним появилось три черных костюма.

– Тяжелые, черт возьми.

Через несколько минут мне наконец удалось надеть свой костюм. Он действительно оказался достаточно тяжелым из-за того, что в него вшито несколько металлических пластин для защиты, как объяснил А’раберто.

– Осталось оружие, – пробормотал Джеймс и ушел вперед по коридору.

– Какой функционал у этих костюмов? – обратился я к А’раберто.

– Они черные. Они защищают. В них много карманов. Я считаю, это три главные характеристики, – А’раберто улыбнулся.

Впереди, там, куда ушел Джеймс, раздался грохот, будто что-то большое упало. Мы оба посмотрели вперед. Джеймса видно не было.

– Какому гению пришла в голову мысль запихать бластер, который используется постоянно, в самый конец? – возглас раздраженного Джеймса раздался где-то в конце коридора.

– Ты ничего не уронил? – обеспокоено спросил А’раберто.

– Не важно, Ар. Не важно.

– Почему вы не знаете наизусть, где что лежит, если постоянно сюда ходите? – спросил я у А’раберто.

– Потому что раньше нам все приносил Иерон.

– Не знаю, как он справлялся, – к нам подошел Джеймс, – Ваши бластеры, господа. Добыты с трудом.

Джеймс протянул нам по небольшому предмету, напоминающему внешне пистолет. Внутри него плескалась какая-то синяя жидкость.

– Выглядит как из фильма. Откуда у вас это? – я обратился к агентам, – Таких вещей же еще не существует?

– Для обычных людей не существует, – ухмыльнулся А’раберто, – Для организаций, которые дружат с правительством, существует. А теперь пойдемте отсюда, пока никто больше ничего не обрушил.

В Тронном зале нас уже ждал Иерон.

– Вы готовы? Отлично. Идемте.

Мы прошли за Иероном вправо по коридору в просторный зал с большим количество стульев,

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 27
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Счастье и трагедия в жизни Майкла Черлза - Александр Григорьевич Поваров.
Книги, аналогичгные Счастье и трагедия в жизни Майкла Черлза - Александр Григорьевич Поваров

Оставить комментарий